Sentences with "win, won, won, winning, wins"
Found: 1094 Shown: 400
- They did win. T317689
- 彼等はほんとうに勝ったのです。 T86022
- Won't you go? T241051
- 行かないのですか。 T173419
- Go in and win! T53468
- しっかり頑張ってこい。 T216165
- No, you won't. T66796
- いいえ、間に合わないでしょう。 T229438
- Who's winning? T37893
- どっちが勝ってるの? T200692
- Which side won? T38000
- どちらが勝ったのか。 T200798
- That won't work! T394405
- それは行かんわい! T394404
- That won't work. T42840
- それは、無茶だ。 T205595
- We ought to win. T22912
- 我々は勝つに決まっている。 T185780
- They won the day. T306858
- 彼らは勝った。 T96846
- We won the match. T248110
- 私たちはその試合に勝った。 T166393
- He is sure to win. T289664
- 彼はきっと勝つ。 T114008
- I won the lottery. T320982
- 宝くじが当たった。 T82734
- The home team won. T277170
- 地元のチームは勝った。 T126920
- Join us, won't you? T277556
- 仲間に入りませんか。 T126434
- My car won't start. T251083
- 私の車はなかなか動かない。 T163429
- Won't you sit down? T64718
- お掛けになりませんか。 T227367
- Evil sometimes wins. T28609
- 悪が勝つということもあります。 T191447
- I feel we shall win. T321995
- 僕らが勝ちそうな気がする。 T81720
- I wanted her to win. T308896
- 彼女に勝ってほしかった。 T94810
- Our team is winning. T23455
- 我々のチームは勝っている。 T186320
- She won the contest. T311107
- 彼女はそのコンテストで優勝した。 T92603
- That won't help you. T42484
- それは君の役には立つまい。 T205242
- The door won't open. T39122
- そのドアはどうしても開かない。 T212928
- ドアがどうしても開かない。 T201911
- We will win the day. T273229
- 戦いに勝つ。 T141342
- Which team will win? T37587
- どのチームが勝つだろうか。 T200386
- You won't regret it. T28647
- 悪いようにはしないから。 T191484
- He won her affection. T302759
- 彼は彼女の愛情を得た。 T100938
- I'm sure they'll win. T305593
- 彼らはきっと勝つよ。 T98109
- I've won first prize! T73092
- 1等賞を取ったぞ。 T235712
- The door won't close. T39056
- ドアはどうしてもしまらない。 T201845
- The TV won't turn on. T39259
- テレビが付きません。 T202047
- This car won't start. T58704
- この車は動かない。 T221379
- This door won't lock. T59367
- この戸はどうしても鍵が掛からない。 T222042
- This door won't open. T60820
- このドアはあかない。 T223485
- This door won't shut. T60817
- このドアはどうにも閉まらない。 T223483
- This wood won't burn. T56767
- この木はどうしても燃えない。 T219448
- But Dad won't like it. T39303
- でもよ、おとうさんは良い気しねーと思うべさ。 T202092
- He is sure of winning. T298537
- 彼は自分が勝つと確信している。 T105152
- 彼は勝つことを確信している。 T104208
- He looks like winning. T283861
- 彼が勝ちそうだ。 T120144
- He says he won't come. T304542
- 彼は来ないと言っている。 T99157
- He won the race again. T283290
- 彼がまたそのレースに勝った。 T120718
- I think he won't come. T399185
- 彼は来ないと思います。 T78713
- It won't get anywhere. T42284
- それは成功しないだろう。 T205042
- Our team won the game. T23458
- 我々のチームが試合に勝った。 T186328
- 我々のチームは試合に勝った。 T186321
- 私達のチームが試合に勝った。 T152000
- The drawer won't open. T27137
- 引出しはどうしても開かない。 T189981
- The wound won't close. T267345
- 傷がふさがりません。 T147216
- We said we should win. T22913
- 我々は勝つだろうと言った。 T185781
- He probably won't come. T274994
- 多分彼は来ないでしょうね。 T138240
- He won't come, will he? T304544
- 彼は来ないのでしょう。 T99155
- He won the race easily. T290563
- 彼はそのレースに簡単に勝った。 T113112
- 彼は競争に楽にかった。 T108404
- He won the third prize. T296986
- 彼は三等賞を得た。 T106700
- It won't stop bleeding. T266808
- 出血が止まりません。 T147753
- My fever won't go away. T282105
- 熱が下がりません。 T121898
- Sorry I won't be there. T50766
- そちらには伺えませんが。 T213480
- This window won't open. T58034
- この窓はどうしても開かない。 T220712
- Won't you come with me? T27670
- 一緒に行きませんか。 T190530
- 一緒に来ませんか。 T190509
- 私といっしょに来ませんか。 T164944
- Won't you stay for tea? T30139
- ゆっくりしてお茶でも飲んでいきませんか。 T192973
- Won't you take a chair? T243638
- 座りませんか。 T170842
- You can't win them all. T66125
- いつもうまくいくとは限りませんよ。 T228768
- You may or may not win. T17808
- 君が勝つとは限らない。 T178953
- Bill will win, won't he? T34492
- ビルは勝つでしょうね。 T197307
- He won't have a look-in. T284630
- 彼にとても勝ち目はない。 T119033
- His courage won the day. T287718
- 彼の勇気のおかげで戦に勝った。 T115951
- No, I'm afraid it won't. T66786
- いいえ、晴れないと思います。 T229427
- She won't come just yet. T313664
- 彼女は今すぐには来ないだろう。 T90050
- This clasp won't fasten. T56518
- この留金がどうしてもかからない。 T219202
- We may not win tomorrow. T323289
- 明日は勝てないかもしれない。 T80428
- Which team won the game? T37971
- どちらのチームが試合に勝ったか。 T200769
- Won't you go for a walk? T245141
- 散歩にお出かけになりませんか。 T169345
- Won't you have some tea? T64210
- お茶をいかがですか。 T226862
- Won't you look in on us? T247407
- 私たちのところに寄っていきませんか。 T167095
- You won't make mistakes. T20860
- 間違うことはないだろう。 T183736
- Have some tea, won't you? T64185
- お茶をお召し上がりください。 T226860
- お茶を召し上がりませんか。 T226837
- He won't admit his fault. T291958
- 彼はどうしても非を認めようとしない。 T237088
- He won't do you any harm. T71074
- あなたに危害を加えることはありません。 T233701
- He won't turn up tonight. T296644
- 彼は今夜姿を見せないでしょう。 T107042
- He won fame by the novel. T291015
- 彼はその小説で名を売った。 T112661
- I may win by some chance. T34627
- ひょっとしたら勝つかもしれない。 T197441
- I won't go skating today. T627405
- 今日はスケートをしに行きません。 T171776
- I won't leave you behind. T252917
- 私はあなたを置き去りにはしない。 T161599
- Luckily, he won the game. T240797
- 幸運にも彼はゲームに勝った。 T173672
- She won't give up easily. T311600
- 彼女はちょっとのことではあきらめない。 T92111
- The skies won't be clear. T594747
- 晴れないでしょう。 T143009
- This lighter won't catch. T60369
- このライターは火がつかない。 T223038
- This restaurant won't do. T60337
- このレストランでは、だめだ。 T223010
- このレストランはダメだ。 T223006
- This window won't fasten. T58033
- この窓はどうしても閉まらない。 T220711
- We will go but you won't. T64800
- おれたちは行くのにおまえたちは行かぬ。 T227448
- Won't you have some cake? T62650
- ケーキをたべないかい? T225314
- Bathe the baby, won't you? T272340
- 赤ちゃんをお風呂に入れてくれない。 T142230
- He won't be a good player. T288949
- 彼はいい選手にならないだろう。 T114722
- He won't be away for long. T288245
- 彼は、長くは、留守にしないでしょう。 T115425
- He won't come if it rains. T26847
- 雨が降れば彼は来ないだろう。 T189693
- He won a dramatic success. T295773
- 彼は劇的な成功を博した。 T107912
- He won fame as a novelist. T299563
- 彼は小説家として名声を得た。 T104129
- He won the race with ease. T290682
- 彼はその競争に楽勝した。 T112993
- His team is likely to win. T65023
- おそらく彼のチームが優勝するだろう。 T227669
- I am afraid he won't come. T304545
- 彼は来ないのではないかと思う。 T99156
- It looks like he will win. T299489
- 彼は勝利したように見える。 T104202
- Luckily I won first prize. T240793
- 幸運にも私は1等賞を得た。 T173677
- This knife won't cut well. T60765
- このナイフはあまり切れない。 T223430
- This stain won't come out. T58106
- この染みはどうしても落ちない。 T220785
- To win by a narrow margin. T244243
- 際どいところで勝つ。 T170241
- Won't it keep until later? T42461
- それは後にしてくれないか。 T205219
- Won't you have some fruit? T23936
- 果物を何かいかがですか。 T186799
- Heads I win, tails you win. T318347
- 表が出たら僕の勝ち、裏が出たら君の勝ち。 T85366
- He is sure to win the game. T289658
- 彼はきっと試合に勝ちます。 T114014
- He predicted she would win. T308522
- 彼女が優勝すると予想を彼はした。 T95185
- He won't look at my advice. T297948
- 彼は私の忠告を相手にしない。 T105739
- He won but only at a price. T289560
- 彼はかなりの犠牲を払ってやっと勝った。 T114112
- I should say he won't come. T40597
- たぶん、彼は来ないでしょう。 T203359
- I wish we had won the game. T50510
- そのゲームに勝っていればなあ。 T213224
- Soft words win hard hearts. T266558
- 柔よく剛を制す。 T148001
- That won't change anything. T24801
- 何も変わらない。 T187662
- The victory was dearly won. T46570
- その勝利の代償は大きかった。 T209309
- Won't you have some coffee? T62282
- コーヒーいかがですか。 T224947
- Won't you have tea with us? T54518
- ご一緒にお茶をいかがですか。 T217211
- Won't you hear my thoughts? T25530
- 俺の言うことちょっと聞いてよ。 T188387
- You won't get it so easily. T51101
- そうは問屋がおろさない。 T213815
- Heads I win, tails you lose. T37890
- どっちに転んでも君に負けだよ。 T200688
- He is ambitious to win fame. T304457
- 彼は有名になりたいと熱望している。 T99243
- He will win the first prize. T293824
- 彼は一番をとるだろう。 T109865
- I won't work overtime today. T242857
- 今日は残業をしないつもりです。 T171618
- Our boat won by two lengths. T247416
- 私たちのボートは2艇身の差で勝った。 T167086
- She is apt to win the prize. T308372
- 彼女が賞を取りそうだ。 T95333
- She won't be back till five. T310190
- 彼女は5時まで戻って来ないだろう。 T93517
- Slow but sure wins the race. T277334
- 遅くても着実な方が競争に勝つ。 T126756
- This damp match won't light. T60467
- このマッチは湿っていて火がつかない。 T223136
- We won the match by 10 to 4. T247794
- 私たちは10対4の得点で試合に勝った。 T166708
- Which team is likely to win? T37969
- どちらのチームが勝ちそうですか。 T200767
- Won't you share my umbrella? T250923
- 私の傘に入りませんか。 T163589
- Won't you speak more slowly? T30484
- もっとゆっくり話せませんか。 T193319
- You won't be late, will you? T15896
- 君は遅れないでしょうね。 T177048
- Have a cup of tea, won't you? T240979
- 紅茶を1杯お飲みになりませんか。 T173491
- He is bound to win the match. T289659
- 彼はきっと試合に勝つはずだ。 T114013
- He is likely to win the game. T298286
- 彼は試合に勝ちそうだ。 T105403
- He won an immediate response. T300923
- 彼は即答を得た。 T102771
- I have finally won his heart. T255046
- 私はついに彼の愛を勝ち得た。 T159477
- In case it rains, I won't go. T26729
- 雨の場合私は行かない。 T189576
- John is sure to win the game. T52714
- ジョンはきっとその試合に勝つだろう。 T215413
- Patience wins out in the end. T272222
- 石の上にも3年。 T142348
- Real ability wins in the end. T62589
- けっきょく、実力が勝つ。 T225253
- She won't agree to a divorce. T311692
- 彼女はどうしても離婚に同意しようとしない。 T92020
- They won by force of numbers. T306947
- 彼らは数の力で勝った。 T96757
- This won't be a real diamond. T55392
- これは本物のダイヤではないでしょう。 T218081
- To my great surprise, we won! T18902
- 驚いたことに私達は勝ってしまった。 T180043
- 驚いたことに勝ってしまった。 T180041
- We won't take up the problem. T43658
- その問題は取り上げません。 T206410
- Which team will win the game? T37970
- どちらのチームが試合に勝つでしょうか。 T200768
- Won't you have some more tea? T64202
- お茶をもう少し御召し上がりになりませんか。 T226854
- Won't you join us for dinner? T262531
- 私達と夕食を食べませんか。 T152022
- You won't find my weak point. T321509
- 僕の弱点を見つけさせないぞ。 T82206
- But you will write, won't you? T39320
- でも、手紙を書いてよね。 T202108
- Does that mean you won't come? T43015
- それでは、あなたは来ないということですか。 T205771
- Do you doubt that he will win? T299485
- 彼は勝つ事を疑っているのですか。 T104206
- He is certain to win the game. T283773
- 彼が試合で勝つのは確かである。 T120236
- He is likely to win this game. T289903
- 彼はこの試合を勝ちそうだ。 T113770
- I'll win by whatever it takes. T36618
- どんな手を使ってでも勝ちとってみせる。 T199417
- I will win the game next time. T58891
- この次は試合に勝つぞ。 T221567
- Luckily she won a scholarship. T313567
- 彼女は幸いにも奨学金を得た。 T90147
- Slow and steady wins the race. T30131
- ゆっくりでも着実にやってゆけば勝負には勝つ。 T192972
- ゆっくりで着実なのが競走に勝つ。 T192971
- ゆっくりと着実なのが競争に勝つ。 T192966
- ゆっくりと着実なのが結局勝つ。 T192965
- 遅くとも着実なのが競争に勝つ。 T126744
- Slow but steady wins the race. T277244
- 地道な者はいつか勝つ。 T126846
- The toilet won't stop running. T38943
- トイレの水が止まりませんよ。 T201731
- This key won't go in the lock. T61245
- このかぎは錠の中に入らない。 T223908
- We'd like him to win the game. T263205
- 私達は彼に試合に勝ってもらいたい。 T151351
- We'll soon be happy, won't we? T248359
- 私たちはもうじき幸福になるのですね。 T166145
- We won't start till Bob comes. T33253
- ボブが来るまで私たちは始めません。 T196077
- Whichever wins, I'll be happy. T37895
- どっちが勝っても嬉しい。 T200693
- Won't you go shopping with me? T27676
- 一緒に買い物に行きませんか。 T190515
- Did Jerry really win a lottery? T53682
- ジェリーが宝くじに当たったて本当なの。 T216379
- Fighting won't settle anything. T239044
- 喧嘩では何事も解決しない。 T175421
- He is sure of winning the game. T298288
- 彼は試合に勝つ自信がある。 T105401
- He won't be home at lunch time. T301557
- 彼は昼食時に家にいないでしょう。 T102137
- He won't get fat on his salary. T285884
- 彼の給料では裕福になれないだろう。 T117780
- He won eminence as a scientist. T294474
- 彼は科学者として名声をあげた。 T109216
- He won the fight by a knockout. T292338
- 彼はノックアウト勝ちした。 T111345
- He won the prize this day week. T272761
- 先週彼はその賞を得た。 T141809
- His horse won by three lengths. T287301
- 彼の馬は3馬身の差で勝った。 T116368
- It looks like Tom won the race. T37263
- トムはそのレースに勝ったらしい。 T200062
- I was within an ace of winning. T255782
- 私はもう少しで優勝するところだった。 T158746
- I wonder which of you will win. T17663
- 君たちのどっちが勝つのだろう。 T178811
- Masao won't come here, will he? T32861
- まさおはここに来ないでしょうね。 T195686
- That won't make any difference. T41634
- そんなことやったって無駄だ。 T204392
- The lid of this box won't lift. T57515
- この箱の蓋はどうしても開かない。 T220198
- They won't come until tomorrow. T307597
- 彼らは明日まで来ないだろう。 T96108
- This sum of money won't go far. T57776
- この程度のお金じゃ長くは持たないだろう。 T220453
- This time Bob is likely to win. T241978
- 今回はボブが勝ちそうだ。 T172497
- Won't you come in for a moment? T40040
- ちょっとよって行きませんか。 T202805
- Won't you come to dine with us? T268700
- 食事にいらしゃいませんか。 T145862
- Faint heart never won fair lady. T20383
- 気の弱い男が美女を得たためしがない。 T183260
- 弱気が美人を得たためしがない。 T148718
- He flatters himself he will win. T299487
- 彼は勝てると自信満々だ。 T104204
- I'm sure that our team will win. T247398
- 私たちのチームが勝つことを確信しています。 T167104
- Is it true that he won the race? T283347
- 彼がレースに勝ったと言うのは本当ですか。 T120661
- I was amazed to learn I had won. T264569
- 自分が勝ったと知って驚いた。 T149989
- Slow and steadily wins the race. T277448
- 着実に働く者が結局は勝つ。 T126600
- That boy won't tell me his name. T45413
- その男の子はどうしても私に名前を言おうとしない。 T208156
- The elephant won't move an inch. T46254
- その象は一歩も動こうとしない。 T208994
- The prize won't be given to her. T46251
- その賞は彼女には与えられないだろう。 T208991
- To my surprise he won the prize. T18897
- 驚いたことに彼は賞をもらった。 T180037
- When you lose, you actually win. T319433
- 負けるが勝ち。 T84282
- Which side is winning this time? T242368
- 今度はどっちが勝っていますか。 T172107
- Won't you come over to my place? T65597
- うちに来ないか。 T228243
- Won't you have some more coffee? T31308
- もう少しコーヒーはいかがですか。 T194140
- もう少しコーヒーをいただけますか。 T194139
- コーヒーをもう少しいかがですか。 T224875
- Won't you have some tea with me? T54519
- ご一緒にお茶を飲みませんか。 T217210
- Won't you join our conversation? T22339
- 会話に参加しませんか。 T185208
- You won't be in time for school. T16003
- あなたは学校に間に合わないでしょう。 T232159
- 君は授業に間に合いませんよ。 T177154
- Both of the children won a prize. T47367
- その子供達2人が賞を獲得した。 T210106
- その子供達はそれぞれ賞を獲得した。 T210104
- England is going to win the race. T65754
- イングランドはそのレースに勝つだろう。 T228398
- For my part I hope it won't rain. T249582
- 私としては雨が降らなければいいと思います。 T164925
- He endeavored to win the contest. T295283
- 彼は競争に勝とうと努力した。 T108403
- If he doesn't comes, we won't go. T284276
- 彼が来なければ私達は行かない。 T119387
- If it rains tomorrow, I won't go. T323378
- 明日雨が降れば私は行きません。 T80339
- If you don't go, I won't, either. T17864
- 君が行かないのなら私も行きません。 T179010
- I ought to go there, but I won't. T241093
- 行くべきなのだが、私は行かない。 T173377
- It won't take long to do the job. T47606
- その仕事をするのにそう長くはかからないだろう。 T210339
- I won't ever talk in class again. T272776
- もう授業中には決しておしゃべりしません。 T141794
- Luckily, he won the championship. T240800
- 幸運にも彼は優勝した。 T173670
- Maybe I'll go, and maybe I won't. T241083
- 行くかもしれないし行かないかもしれない。 T173387
- No doubt she will win in the end. T313779
- 彼女は最後にきっと勝つだろう。 T89936
- She won't even look at the offer. T311310
- 彼女はその申し出に見向きもしない。 T92401
- The chances are that he will win. T40571
- たぶん彼は勝つだろう。 T203334
- The union won a 5% wage increase. T273959
- 組合は5%の賃上げを獲得した。 T140614
- They do anything in order to win. T306859
- 彼らは勝つためには何でもする。 T96845
- We have little chance of winning. T267371
- 勝てる見込みがない。 T147191
- As was expected, he won the prize. T20518
- 期待されたとおり彼は賞を得た。 T183395
- 期待どおり、彼は賞を得た。 T183391
- Complaining won't change anything. T320051
- 文句を言っても始まらないだろ。 T83665
- England is going to win the match. T65753
- イングランドはその試合に勝つだろう。 T228397
- Everyone hoped that she would win. T32086
- みんな彼女が勝つことを望んだ。 T194913
- He is certain of winning the game. T298550
- 彼は自分が必ず試合に勝つと確信している。 T105139
- He won't come in a rain like this. T59292
- この降りでは彼は来ない。 T221966
- He won't go on to graduate school. T301261
- 彼は大学院に進学しないだろう。 T102433
- His behavior won general applause. T285411
- 彼のふるまいは世間の称賛を浴びた。 T118253
- 彼の行為は世間のかっさいを浴びた。 T117394
- I assure you that I won't be late. T277410
- 遅刻しない事、うけあい。 T126649
- It makes no matter to me who wins. T276347
- 誰が勝とうとたいした事ではない。 T136889
- It was Janet that won first prize. T73090
- 1等賞を得たのはジャネットだった。 T235710
- I was able to win the first prize. T252479
- 私は1等賞を取ることができた。 T162036
- Meat won't keep long in this heat. T281013
- 肉はこの暑い天気では長くはもたないだろう。 T122989
- My shoes won't bear wearing twice. T250668
- 私の靴は2度とはけないような代物だ。 T163842
- The first prize may be won by him. T27449
- 一等賞は彼によって勝ち取られるかもしれません。 T190291
- Those shoes won't do for climbing. T48608
- その靴は登山には向かない。 T211334
- Tom's hope was to win first prize. T37347
- トムの望みは一等賞を取ることだった。 T200146
- We had the luck to win the battle. T23098
- 我々は運良く戦いに勝った。 T185966
- Whoever comes, I won't let him in. T276185
- 誰がきても中に入れないよ。 T137051
- Won't you go out to lunch with us? T247327
- 私たちと外へ昼食にいきませんか。 T167174
- Don't get angry. It won't help you. T63661
- かっとなるな。君のためにならないよ。 T226321
- Each of the three boys won a prize. T72674
- 3人の少年たちはめいめい賞を得た。 T235295
- He boasted of having won the prize. T299663
- 彼は賞をもらったことを自慢していた。 T104029
- I'll bet 10,000 yen on his winning. T283862
- 彼が勝つほうに一万円かけるよ。 T120143
- It's my dream to win a Nobel Prize. T35775
- ノーベル賞を得ることが私の夢です。 T198582
- It is true that he won first prize. T283367
- 彼が一等賞をとったのは本当です。 T120641
- It won't hurt you to skip one meal. T27668
- 一食くらい食事を抜いてもたいしたことないよ。 T190507
- Our budget won't allow that luxury. T65506
- うちの予算ではそういうぜいたくはできません。 T228152
- Our team is likely to win the game. T247397
- 私たちのチームが試合に勝つだろう。 T167105
- Our team won their match yesterday. T247403
- 私たちのチームは昨日試合に勝った。 T167099
- She won the one hundred meter race. T311083
- 彼女はその100メートル競争で優勝した。 T92626
- This milk won't keep till tomorrow. T59699
- この牛乳は明日まで持たない。 T222371
- Won't you come in for a cup of tea? T64935
- おはいりになって、お茶でも召し上がりませんか。 T227582
- You will keep your word, won't you? T324194
- 約束を守って下さるわね。 T79525
- Come and see me tomorrow, won't you? T323472
- 明日遊びにいきませんか。 T80246
- He is likely to win the scholarship. T299520
- 彼は奨学金を得られそうだ。 T104171
- He is proud of having won the prize. T291034
- 彼はその賞をとったことを誇りに思っている。 T112642
- He won't be in time for the meeting. T294615
- 彼は会合に間に合わないだろう。 T109075
- He won't say anything about himself. T298896
- 彼は自分自身のことは何一つ言おうとしない。 T104794
- He won a narrow victory in the race. T291847
- 彼はデッドヒートの末そのレースに勝った。 T111831
- I'll be happy whether I win or lose. T258612
- 私は勝っても負けても満足です。 T155925
- Jane makes the utmost effort to win. T53744
- ジェーンは勝つためにこの上ない努力をする。 T216440
- Jane won't come to meet me any more. T53783
- ジェーンはもうぼくに会いに来ないだろう。 T216479
- Little did I think that I would win. T264561
- 自分が勝つとは全く思っても見なかった。 T149996
- She won't have this job much longer. T310829
- 彼女はこの仕事を長くできないだろう。 T92880
- Ted was certain of winning the game. T39441
- テッドはその試合に勝つ自信があった。 T202229
- They are eager to win the next game. T306767
- 彼らは次の試合にどうしても勝ちたいと思っている。 T96937
- This movie has won great popularity. T60240
- この映画は大変な人気を呼んだ。 T222910
- We were certain of winning the game. T28852
- われわれはきっと試合に勝てると考えていた。 T191689
- Whoever may say so, I won't believe. T276230
- 誰がそう言おうと私は信じない。 T137006
- Won't you come and see me next week? T325076
- 来週はうちへいらしゃいませんか。 T78640
- You won't be in time unless you run. T274286
- 走らなければ間に合わない。 T140287
- Do your best whether you win or lose. T267372
- 勝とうが負けようが、ベストを尽くしなさい。 T147189
- Eat more, or you won't gain strength. T30427
- もっと食べないと体力が付きませんよ。 T193262
- He bragged of having won the victory. T299491
- 彼は勝利を得たことを自慢した。 T104200
- He did all he could to win her favor. T302787
- 彼は彼女の好意を得るため出来るだけの事をした。 T100910
- He hopes he'll win and I hope so too. T299486
- 彼は勝てると思っており、私もそう願っている。 T104205
- He is likely to win the championship. T284244
- 彼が優勝しそうだ。 T119419
- He said he would win and he did, too. T299484
- 彼は勝って見せると言ったが確かに勝った。 T104207
- I'm glad that your team won the game. T17367
- 君のチームが試合に勝ってうれしい。 T178515
- I'm sure of winning the championship. T258221
- 私は自分がチャンピオンになると確信している。 T156313
- It is amazing that you won the prize. T17768
- 君が入賞したのには驚いた。 T178914
- It won't be long before we can start. T32451
- まもなく出発できるでしょう。 T195277
- It won't take long to finish the job. T47585
- その仕事を終えるのにはそれほど時間がかからないでしょう。 T210319
- It won't take long to read that book. T43867
- その本を読むのに長くはかからないでしょう。 T206619
- She'll be glad to see you, won't she? T310260
- 彼女はあなたにあえて喜ぶでしょうね。 T93448
- That we will win the game is certain. T247256
- 私たちが試合に勝つことは確かだ。 T167245
- There's an outside chance of winning. T267368
- 勝つ可能性はごくわずかだ。 T147193
- They won't play tennis this Saturday. T306565
- 彼らは今週の土曜日はテニスをしないでしょう。 T97139
- Won't you have another cup of coffee? T31448
- もう一杯コーヒーはいかがですか。 T194275
- Won't you have another glass of milk? T19456
- 牛乳をもう一杯いかがですか。 T182265
- You won't be allowed another mistake. T280968
- 二度と間違いをすることは許されない。 T123032
- All hope of winning the game vanished. T267392
- 勝利の見込みは全く無くなった。 T147169
- Come what may; I won't change my mind. T25137
- たとえどんなことになろうと、私は心を変えません。 T203548
- どんな事が起こっても私は心を変えません。 T199430
- なにが起きようとも私は決心を変えない。 T199111
- 何が起ころうとも、私は決心を変えない。 T187997
- He is a natural to win the Presidency. T303063
- 彼は必ず大統領の椅子につく人物だ。 T100635
- His work won't bear close examination. T286440
- 彼の仕事は綿密な検査に耐えられるものではない。 T117225
- I am sure of winning the tennis match. T253375
- 私はきっとテニスの試合に勝つと思う。 T161143
- It's far from winning the first prize. T324298
- 優勝には程遠い。 T79419
- It is certain that he'll win the game. T303058
- 彼は必ず試合に勝つだろう。 T100640
- John wins every time we play the game. T62616
- ゲームをやるたびにジョンが勝つ。 T225280
- She won first prize in the exhibition. T315921
- 彼女は展覧会で一等賞を得た。 T87786
- There is little chance of his winning. T283864
- 彼が勝つ見込みはほとんどない。 T120140
- They won't be able to get up so early. T305891
- 彼らはそんなに早くおきられないでしょう。 T97813
- They won't be ready for another month. T240108
- 後1ヶ月かかります。 T174361
- To our surprise, Betty won the trophy. T247233
- 私たちが驚いたことに、ベティがトロフィーを獲得した。 T167268
- We hoped we'd be able to win the game. T62622
- ゲームに勝てるといいなと思った。 T225284
- We won the game by three goals to one. T23460
- 我々のチームは3対1で試合に勝った。 T186324
- You won't have to take charge of that. T69918
- あなたはそれを担当する必要はないだろう。 T232548
- He will go to Tokyo tomorrow, won't he? T304118
- 彼は明日東京に行くでしょうね。 T99580
- I'm afraid he won't be here until 1:00. T73172
- 1時まで帰ってこないのですが。 T235792
- I doubt whether he will win both races. T304744
- 彼は両方のレースに勝てるだろうか。 T98956
- I heard the news that our team had won. T247399
- 私たちのチームが勝ったという知らせを聴いた。 T167103
- I hope this stormy weather won't go on. T56527
- この嵐が続かなければいいのですが。 T219211
- It won't be long before Mike gets well. T32475
- まもなくマイクは元気になるでしょう。 T195301
- My father won't allow me to keep a dog. T319346
- 父は僕が犬を飼うことを許してくれない。 T84369
- That sum of money won't make or mar us. T44945
- その程度の金額では我々がどうかなるということはない。 T207692
- The boy who writes best wins the prize. T27246
- 一番上手に書く少年が賞をもらいます。 T190090
- The new team has the capability to win. T269081
- 新しいチームには優勝する力がある。 T145482
- The voters won't put up for a tax hike. T273545
- 選挙民は増税にがまんできません。 T141027
- This bag won't do for traveling abroad. T61231
- このかばんは海外旅行の役に立たない。 T223896
- This waistcoat won't meet at the front. T60894
- このチョッキは前が合わない。 T223559
- Thus he succeeded in winning her heart. T62333
- こうして彼は彼女の心を得るのに成功した。 T224999
- Whatever game he plays, he always wins. T36808
- どのゲームをやっても、彼はいつも勝つ。 T200393
- どんなゲームをやっても彼はいつも勝つ。 T199606
- Won't you come and see me this weekend? T266444
- 週末遊びに来ませんか。 T148114
- You won't find a better job in a hurry. T41739
- それ以上の仕事はちょっと見つからないだろう。 T204498
- You won't succeed unless you work hard. T27562
- 一生懸命働かなければ君は成功しないだろう。 T190404
- Fossil fuels won't be available forever. T25341
- 化石燃料は永久に利用できるわけない。 T188201
- He'll probably win in the next election. T264288
- 次の選挙では彼が当選するだろう。 T150269
- He won the election by a large majority. T300704
- 彼は選挙で大勝した。 T102989
- I'm sure he won't fail to keep his word. T304323
- 彼は約束を破ることはしないと確信しているんですが。 T99375
- I don't know whether I will win or lose. T246835
- 私が勝つか負けるか、わかりません。 T167665
- If you don't go skiing, I won't, either. T71595
- あなたがスキーに行かないのなら、私もいきません。 T234221
- It appears that he will win first prize. T288438
- 彼は1等賞を取りそうだ。 T115233
- It is hard to win four successive games. T263509
- 試合に4連勝するのは難しい。 T151047
- It was pure chance that he won the game. T283774
- 彼が試合に勝てたのは全くの偶然だった。 T120235
- It won't be long before he returns home. T32428
- まもなく彼は帰宅するだろう。 T195254
- There is a good chance that he will win. T283863
- 彼が勝つ見込みがかなりある。 T120142
- There is no knowing which team will win. T37968
- どちらのチームが勝つかわからない。 T200766
- They won't allow us to enter the garden. T306651
- 彼らは私たちが庭に入るのを許そうとしないのだ。 T97053
- To his great joy, his team won the game. T283993
- 大変喜んだことには、彼のチームが試合に勝った。 T119669
- To our surprise, he won the grand prize. T247235
- 私たちが驚いたことに、彼は優勝した。 T167266
- We won't go out unless it stops raining. T26839
- 雨が止まなければ、外出しないつもりです。 T189685
- Won't you take something off this price? T267768
- 少し値引きしてくれませんか。 T146793
- Can you make out why he won't go with us? T36359
- なぜ彼が我々と同行しないのかわかりますか。 T199160
- Come what may, I won't stop making music. T36315
- なにがおころうとも音楽創作をとめることはできない。 T199116
- He boasted of having won the first prize. T288437
- 彼は1等をとった事を自慢した。 T115234
- Hurry up, or you won't catch up with him. T19667
- 急ぎなさい。さもないと彼に追いつけないでしょう。 T182506
- If it is raining, I won't go out tonight. T26929
- 雨が降っていたら、今夜は外出しない。 T189774
- I have confidence in your ability to win. T252882
- 私はあなたは絶対勝つことができると信じています。 T161634
- I made a bet that she would win the game. T261048
- 私は彼女が試合に勝つと賭けた。 T153494
- It doesn't matter whether you win or not. T267364
- 勝つか負けるかはどうでもいい。 T147197
- 勝敗は問題ではない。 T147173
- 勝負は問題ではない。 T147172
- It is believed that he will win the race. T293359
- 彼はレースに勝つと信じられている。 T110329
- It won't be long before they get married. T20884
- 間もなく彼らは結婚します。 T183762
- Listen carefully, or you won't follow me. T277639
- 注意して聞きなさい、さもないと私の言うことがわからなくなりますよ。 T126352
- Mary won't listen to her friend's advice. T31870
- メアリーはどうしても友達の忠告を聞こうとしません。 T194801
- メアリーは友達の忠告を聞こうとしない。 T194697
- Never did I dream of winning first prize. T73094
- 1等になるなんて夢にも思わなかった。 T235713
- The Lions had an easy win over the Hawks. T29854
- ライオンズはホークスに楽勝した。 T192690
- Whatever you may say, I won't give it up. T17872
- 君が何と言おうと、私はあきらめない。 T179064
- Who do you think will win the tournament? T276238
- 誰がそのトーナメントで優勝するとおもいますか。 T136998
- Why, I've let him win just to please him! T241786
- 今の負けは御愛嬌さ。 T172689
- Won't you play tennis tomorrow afternoon? T323150
- 明日の午後テニスをしませんか。 T80567
- Work slowly, and you won't make mistakes. T30125
- ゆっくり仕事をしなさい。そうすれば間違うことはない。 T192958
- He didn't jump high enough to win a prize. T299662
- 彼は賞がもらえるほどに高く飛べなかった。 T104030
- He promised me that he won't tell anybody. T301394
- 彼は誰にもいわないと、私に約束した。 T102300
- He won the game thanks to his strong will. T295298
- 彼は強い意志のお陰でその試合に勝った。 T108388
- However hard he may try, he won't succeed. T292221
- 彼はどんなに一生懸命に挑戦しても成功しないだろう。 T111462
- I am speculating that he may win the game. T321913
- 僕は彼が試合に勝つのではないかと推測している。 T81802
- I am sure of his winning the tennis match. T259981
- 私は彼がテニスの試合に必ず勝つと思います。 T154559
- I think it certain that our team will win. T247400
- 私たちのチームが勝つのは確かだと思う。 T167102
This page is part of English Verbs: English-Japanese Sentences which is part of Interesting Things for ESL Students.
Copyright © 2011 by Charles Kelly, All Rights Reserved
These sentences come from the Tanaka Corpus
and possibly include corrections and additions by Tatoeba.org members (CC-BY License).