Sentences with "value, valued, valued, valuing, values"
Found: 139
- Of what value is it? T42664
- それはどれほど価値があるのですか。 T205420
- It is of great value. T42241
- それは大変価値がある。 T205000
- We value punctuality. T22938
- 我々は時間を守ることを尊ぶ。 T185806
- It is of little value. T42646
- それはほとんど価値が無い。 T205402
- Its value had trebled. T49413
- その価値は3倍なった。 T212134
- Offer value for money. T317906
- 費用に値するだけの価値を提供する。 T85807
- It has a value all its own. T42911
- それにはそれなりの価値がある。 T205666
- The book is of great value. T46667
- その書物は非常に価値がある。 T209406
- This data is of no value now. T60886
- このデータは今や何の価値もない。 T223552
- このデータは今や何の重要性もない。 T223551
- This watch is of great value. T58911
- この時計は非常に価値がある。 T221587
- This book has a certain value. T57091
- この本にはある程度の価値はあります。 T219771
- Not worth the remembered value. T21674
- 覚える価値さえない。 T184546
- She values health above wealth. T308676
- 彼女にとっては富よりも健康のほうが大事だ。 T95030
- These coins are of little value. T55218
- これらの硬貨はほとんど価値がない。 T217908
- The value of the yen has soared. T25965
- 円の価値が急騰した。 T188818
- Is she valued highly as a singer? T312890
- 彼女は歌手として高く評価されていますか。 T90822
- Milk is of great value to babies. T32215
- ミルクは赤ちゃんにとってとても大事である。 T195041
- We think of the plan as of value. T262641
- 私達は、その計画を価値あるものと見なす。 T151913
- I value your friendship very much. T252876
- 私はあなたの友情をとても大切にしている。 T161640
- 私はあなたの友情を貴重なものと考えています。 T161639
- The sculptures are of great value. T45084
- その彫刻は非常に貴重である。 T207829
- He values honor above anything else. T294375
- 彼は何物にもまして名誉を重んじる。 T109315
- He always values his wife's opinions. T289091
- 彼はいつも奥さんの意見を尊重している。 T114580
- The two books are equivalent in value. T50722
- その2冊の本は同じ価値がある。 T213436
- The value of the yen has risen greatly. T25964
- 円の価値が大きく上昇した。 T188817
- The diamond was valued at 5,000 dollars. T50279
- そのダイヤモンドは5、000ドルの価値があった。 T212994
- The English set a high value on freedom. T66571
- イギリス人は自由を尊ぶ国民である。 T229213
- This dictionary is of great value to us. T58829
- この辞書は私たちには大変価値がある。 T221505
- I always place a high value on knowledge. T258736
- 私は常に知識には高い価値を置いている。 T155801
- Health is not valued until sickness comes. T238975
- 健康の価値は病気になるまでわからない。 T175490
- These types of books have almost no value. T62377
- こういう種類の本はほとんど価値がない。 T225042
- I value your friendship more than anything. T256404
- 私は何より君の友情が大事だ。 T158126
- These kinds of jewelry are of little value. T62355
- こういった類の宝石はほとんど価値がない。 T225020
- We cannot overestimate the value of health. T238978
- 健康の尊さをいくら評価してもしすぎることはない。 T175487
- I have a good eye for the value of antiques. T241525
- 骨董品を見る目には自信があります。 T172948
- She has a ring whose value is beyond belief. T315107
- 彼女は信じられないくらい価値のある指輪を持っている。 T88600
- The value of health cannot be overestimated. T238974
- 健康の価値はどれほど評価しても評価しすぎることはない。 T175491
- The value of the dollar has fallen recently. T36887
- ドルの価値は最近低落した。 T199685
- Greek philosophers placed value on democracy. T63107
- ギリシャの哲学者達は民主主義を高く評価した。 T225769
- Happy are those who know the value of health. T238979
- 健康の値打ちを知っている人たちは幸せである。 T175486
- I put great value on your knowledge about it. T42943
- それについての君の知識をぼくは大きく評価する。 T205698
- The picture painted by him is of great value. T284124
- 彼が描いたその絵は非常に価値がある。 T119538
- We should place much value on the environment. T263067
- 私達は自然環境を重視すべきだ。 T151489
- A healthy man does not know the value of health. T238948
- 健康な人は健康の価値が分からない。 T175517
- He could not comprehend the value of her advice. T284900
- 彼には彼女の忠告のありがたみが理解できなかった。 T118763
- I am uncertain whether this is a thing of value. T56261
- これが価値のあるものかどうか、私には確信がもてない。 T218944
- The value of education cannot be overemphasized. T19129
- 教育の価値はいくら強調してもしすぎることはない。 T180352
- You should set a high value on every man's life. T51728
- すべての人の生涯を高く評価するべきである。 T214436
- This invention of his proved to be of great value. T285334
- 彼のこの発明はとても貴重なものだと分かった。 T118329
- We know the value of good health when we are sick. T249323
- 私たちは病気のときに健康の価値がわかる。 T165183
- You can't go putting your values on people's work! T327719
- 職業に貴賎をつけちゃいけないよ〜。 T75999
- A beautiful object like that never loses its value. T72094
- ああした美しいものは決してその価値を失うことはない。 T234718
- A society's values are reflected in its traditions. T265339
- 社会の価値観はその伝統の中に反映されている。 T149219
- The newspaper is of great value in the world today. T269431
- 新聞は今日の世界で非常に価値があります。 T145132
- This book is of great value to students of science. T57062
- この本は、科学を勉強する人にとっては大変価値がある。 T219742
- The true value of a man does not lie in what he has. T270218
- 人間の真の価値はその財産にあるのではない。 T144347
- Political candidates should talk about family values. T271354
- 政界の立候補者は家庭の価値について議論すべきだ。 T143214
- The yen is expected to lose value against the dollar. T25967
- 円がドルに対して値を下げる見込みだ。 T188820
- A valuable object decreases in value if it is damaged. T20150
- 貴重品は傷がつくと価値が下がる。 T183028
- National honor is national property of the highest value. T241373
- 国家の名誉は最高の価値ある国家的財産である。 T173099
- How to overcome the high value of the yen is a big problem. T25948
- 円高克服は大問題です。 T188800
- They regret not having valued the days of their youth more. T306817
- 彼らは若い日々をもっと大切に過ごせばよかったと後悔する。 T96887
- When we are in good health, we are apt to forget its value. T262989
- 私達は健康の時はその価値を忘れがちだ。 T151567
- You don't realize its value until you have lost your health. T239013
- 健康を害するまでその価値はわからない。 T175452
- I'll come in for a nice profit if land values continue to rise. T277089
- 地価が上がり続ければ私はかなりの利益にあずかることになろう。 T127001
- Nothing is more valuable than time, but nothing is less valued. T263988
- 時間ほど貴重なものはないが、これほど軽んじられえているものはない。 T150569
- The magazine article said that the value of the yen would rise. T47754
- その雑誌の記事には円高になるだろうと書いてあった。 T210486
- It is not until we lose our health that we appreciate its value. T239011
- 健康を害して初めてその価値がわかる。 T175454
- It is not until you lose your health that you realize its value. T239015
- 健康を失ってはじめてその価値が分かる。 T175450
- The value of the coins depended on the weight of the metal used. T240958
- 硬貨の価値は使われた金属の重さによって決まった。 T173512
- The value of the dollar declines as the rate of inflation rises. T65708
- インフレの程度が進むにつれてドルの価値は下がる。 T228352
- It is not till we lose our health that we realize its true value. T238977
- 健康の真のありがたみは健康を失ってはじめてわかる。 T175488
- The numerical values shown above derive from Hobson's simulation. T268276
- 上に示した数値はホブソンのシミュレーションによる結果である。 T146286
- Science as such is not interested in the value or worth of things. T24020
- 科学それ自体は物事の価値に関心を払わない。 T186883
- The value of his discovery was not realized until after his death. T286255
- 彼の行った発見の価値は、その死後になって初めて分かった。 T117409
- If you have a good garden, it will enhance the value of your house. T30061
- よい庭がついていれば家の価値を高めるでしょう。 T192894
- It is not until we lose our health that we realize the value of it. T23315
- 我々は、失って初めて健康の価値を知る。 T186181
- 健康の価値はそれを失ってはじめてわかる。 T175492
- The value of a good education cannot be measured in terms of money. T324294
- 優れた教育の価値は金銭でははかれない。 T79423
- The value of the painting was estimated at several million dollars. T50621
- そのえの価値は数百万ドルと見積もられた。 T213335
- The mean value of the frequency decreases with increasing amplitude. T327683
- 周波数の平均値は振幅の増大にしたがって減じる。 T76035
- During the water shortage, the value of water really came home to me. T270927
- 水不足の時、水のありがたさを骨身にしみて感じた。 T143640
- It is not until you have lost your health that you realize its value. T239010
- 健康を害してはじめてその価値がわかるものだ。 T175455
- It is difficult to relate to someone who has different values from you. T24413
- 価値観の違う人とうまくやっていくのは難しい。 T187276
- It is not until you get sick that you realize the value of good health. T318409
- 病気になってはじめて健康の価値が解る。 T85304
- The true value of a man lies not so much in what he has as in what he is. T270219
- 人間の真の価値はその人の財産よりむしろその人格にある。 T144346
- It's when you become able to move that the real value of health hits home. T328498
- 動けるようになると健康の有難さを実感しますよね。 T75221
- What is especially important is the observation of the traditional values. T280525
- 特に重要なことは伝統的価値観を厳守することである。 T123472
- I would like to emphasize the Confucian values that exist within this group. T61175
- このグループに存在する儒教的価値観を強調したい。 T223839
- Money is used for buying or selling goods, measuring value and storing wealth. T64587
- お金は物資を売買したり、価値を測ったり、富を蓄えたりするのに使われる。 T227238
- Whether happiness is the supreme value or not, it is earnestly desired by man. T240811
- 幸福が最高の価値であろうとなかろうと、人間はそれを切望する。 T173659
- Those who have never thought about the value of life should not study medicine. T271881
- 生命の尊さを考えた事のない人は医学を志すべきではない。 T142689
- She would value the opportunity to exchange views on the strength of guard-rails. T310651
- 彼女はガードレールの強度について、ぜひ意見交換をしたいと望んでいます。 T93058
- They were based on goods which the members of a society recognized as having value. T51174
- そうした制度は、社会の構成員が価値を持っていると考えている物にその基盤が置かれた。 T237422
- What is a cynic? A man who knows the price of everything, and the value of nothing. T67380
- シニックと言うのは何だ?あらゆる物の価格を知って、いかなる物の価値を知らぬ人間である。 T230015
- Though many books are published, the thing which will be of value soon is just little. T40996
- たくさんの本が出版されているが、そのうち価値のあるものはごくわずかだ。 T203756
- They are organizing politically and working to ensure that they are respected and valued. T306963
- 彼らは政治的に団結しつつあり、自分たちが尊敬され、大切にされるようにと活動を続けている。 T96741
- To borrow an argument from Karl Popper, a hypothesis is only of value if it can be tested. T63810
- カール・ポッパーの議論を借用するなら、仮説は実地に試みられて始めて価値を持つのである。 T226465
- Even though Sato has a nice personality, he doesn't know its value and doesn't like himself. T322667
- 佐渡さんは魅力的な個性の持ち主なのに、その価値が分からず、自分を好まない。 T81048
- Practice is as important as theory, but we are apt to value the latter and despise the former. T265270
- 実地は理論と同様に大切であるが、われわれは理論を重んじ、実地を軽んずる傾向がある。 T149288
- When the counter value reaches the assigned 'lucky-number' it displays a congratulatory message. T329394
- カウンターの値が指定の「キリ番」になったら記念メッセージを表示させます。 T74326
- The data collected in Tyrel's research is of great value both to administrators and to educators. T41105
- タイレルの調査で収集されたデータは、管理者にとっても教育者にとっても非常に価値の高いものである。 T203864
- Their influence becomes greater every day, but they are uncreative and can't make value judgements. T49569
- その影響力は日毎にますます大きくなっているが、しかし創造性があるわけではなく、また、価値の判断もできない。 T212288
- Gross national product is a nation's total output of goods and services as measured in monetary value. T241459
- 国民総生産は一国の財とサービスを貨幣価値で測った総生産高である。 T173014
- Some economists estimate that housewives' services, valued in money, would amount to about 25% of GNP. T238004
- 経済学者の中には、主婦の労働は、現金に換算すると、GNPの約25パーセントにのぼると見積もる人もいる。 T176460
- The significant point as regards the segregation problem is to clarify the value system of each group. T270375
- 人種差別問題に関する重要な点は、それぞれのグループの価値体系を明らかにすることである。 T144191
- In the old days people valued selflessness. But this generation seems to make a virtue out of selfishness. T239574
- 現在は、滅私奉公ではなく、滅公奉私の時代だと言われています。 T174893
- I'm going to speak to you with utmost candor so I want you to take everything I'm about to say at face value. T19390
- 虚心坦懐に申し上げる。今から言うことは、言葉どおりに受け取ってほしい。 T182166
- Television could be an important source of culture, and its educational broadcasts are valued in many schools. T39195
- テレビは重要な共用の源になることも出来、その教育放送は多くの学校で高く評価されている。 T201984
- In brief, if the individual accepts the values of democracy, he must also accept the responsibilities of democracy. T39771
- つまり、ある人が民主主義の価値を受け入れる場合には、その人は民主主義の責任も同時に受け入れなければならない。 T202537
- GNP is measured as the total market value of all the goods and service produced by a nation during a specified period. T72221
- GNPは一定期間に国によって生産されたすべての商品とサービスの市場価値の総額として計算される。 T234844
- A car that you never took out of the garage would be of no value to you. T847219
- No Translation T847219
- A man can know the price of everything and the value of nothing. T931820
- No Translation T931820
- As more paper money came into use, the value fell. T804362
- No Translation T804362
- Do you know the value of fear? T628077
- No Translation T628077
- Do you understand the concept of the time value of money? T367558
- No Translation T367558
- I know that some people value my work. T809657
- No Translation T809657
- Jefferson believed firmly in the value of education. T805459
- No Translation T805459
- Most people are not open to new values. T884394
- No Translation T884394
- Nowadays, people know the price of everything and the value of nothing. T550898
- No Translation T550898
- One can't change one's set of values. T884464
- No Translation T884464
- One is unable to change one's values. T884390
- No Translation T884390
- The final value theorem does not apply if the system is not stable. T824248
- No Translation T824248
- The value of the dollar began to drop. T807339
- No Translation T807339
- The value of the dollar is going up. T462978
- No Translation T462978
- The world often rewards the appearance of value more than value itself. T672190
- No Translation T672190
- Their culture values obedience to those in positions of authority. T950159
- No Translation T950159
- They thought the value of the dollar was too high. T802665
- No Translation T802665
- This article is of no value. T463252
- No Translation T463252
- Those are values that we all share. T330528
- No Translation T330528
- To get the full value of joy, you must have someone to divide it with. T667958
- No Translation T667958
- Values can't be changed overnight. T884392
- No Translation T884392
- We don't have the same values. T556488
- No Translation T556488
- We don't share the same values. T556490
- No Translation T556490
- We shouldn't accept his explanation at face value. T603590
- No Translation T603590
- What is the value of an average home in your area? T682306
- No Translation T682306
- You only understand the value of time when it has been spent. T931015
- No Translation T931015
- Your friendship has great value to me. T682305
- No Translation T682305
This page is part of English Verbs: English-Japanese Sentences which is part of Interesting Things for ESL Students.
Copyright © 2011 by Charles Kelly, All Rights Reserved
These sentences come from the Tanaka Corpus
and possibly include corrections and additions by Tatoeba.org members (CC-BY License).