Sentences with "take, took, taken, taking, takes"
Found: 4594 Shown: 400
- Take care! T324861
- 用心しなさい。 T78855
- Take care. T20362
- お気をつけて。 T227330
- お体を大切に。 T226910
- 気を付けてね。 T183241
- Take a bus. T35369
- バスに乗りなさい。 T198176
- Take a rest. T19766
- 休息しろ。 T182633
- To take out. T263834
- 持ち帰ります。 T150723
- I'll take it. T54925
- これを買います。 T217615
- Take it easy! T20335
- 気軽にいこう。 T183213
- Take it easy. T20344
- のんびり行こう。 T198544
- 気楽にやりなさい。 T183222
- 無理しないでね。 T80886
- 落ち着けよ。 T78524
- I took a walk. T245159
- 散歩をした。 T169326
- I took to her. T321933
- 僕は彼女が好きになった。 T81782
- The fire took. T23904
- 火がすぐに付いた。 T186768
- I took her arm. T261322
- 私は彼女の腕を取った。 T153221
- Take my advice! T251486
- 私の忠告に従いなさい。 T163027
- Take your time. T30121
- ゆっくりどうぞ。 T192970
- ゆっくりやってくれ。 T192962
- ゆっくり時間を掛けなさい。 T192956
- Cancer took him. T63430
- ガンが彼の命を奪った。 T226090
- I took my child. T246021
- 子供を連れていった。 T168471
- Please take one. T264857
- 自由にお持ち下さい。 T149700
- She took it off. T311482
- 彼女はそれを脱いだ。 T92229
- He took his book. T298842
- 彼は自分の本を手に取った。 T104848
- He was taken sick. T303134
- 彼は病気にかかった。 T100564
- I took him aside. T260902
- 私は彼をわきへ連れて行った。 T153643
- Let's take a bus. T35385
- バスで行こう。 T198193
- She took my hand. T314346
- 彼女は私の手を取った。 T89365
- Take an airplane. T318012
- 飛行機に乗る。 T85700
- Take me with you. T27669
- 一緒に連れて行って下さい。 T190508
- He took a day off. T288449
- 彼は1日休みをとった。 T115222
- He took a picture. T298984
- 彼は写真を撮った。 T104706
- I took a week off. T533867
- 一週間休んでいました。 T190561
- I took Highway 58. T321575
- 僕は58号の高速道路を使ったよ。 T82140
- I took the 61 bus. T72467
- 61番のバスに乗りました。 T235089
- Just take it easy. T30457
- もっと気楽にね。 T193292
- Let's take a look. T373278
- 見てみましょう。 T175172
- Let's take a rest. T27830
- ちょっと一休みしよう。 T202804
- 一休みしょう。 T190670
- Let's take a taxi. T40958
- タクシーに乗ろうよ。 T203719
- Let's take a trip. T325547
- 旅行に行こう。 T78170
- Let's take a walk. T245138
- 散歩しましょう。 T169348
- 散歩をしましょう。 T169327
- May I take a bath? T281949
- 入浴してもいいですか。 T122054
- May I take a rest? T19823
- 休んでもいいですか。 T182696
- She took her book. T314735
- 彼女は自分の本を手に取った。 T88972
- Take off your cap. T321124
- 帽子を脱ぎなさい。 T82592
- Take some aspirin. T460069
- 鎮痛剤を飲みなさい。 T125713
- Take this aspirin. T61374
- このアスピリンを飲みなさい。 T224038
- Which do you take? T16479
- 君はどちらを取りますか。 T177628
- Don't take chances. T20716
- 危ない事はするな。 T183594
- He took a week off. T27730
- 一週間の休みをとった。 T190570
- 彼は一週間休みをとった。 T109991
- I'll take a shower. T53048
- シャワーにするわ。 T215746
- I'll take this one. T54982
- これをもらいます。 T217671
- I'll take your ECG. T269009
- 心電図をとりましょう。 T145553
- I'll take your EEG. T282286
- 脳波をとります。 T121719
- I'm taking off now. T41706
- そろそろ行くわね。 T204464
- I cannot take less. T41742
- それ以下のものは受け取れない。 T204501
- Is this seat taken? T58210
- このイスはあいていますか。 T170382
- この椅子ふさがっていますか。 T222956
- この席はあいていますか。 T220894
- この席はどなたかいらっしゃいますか。 T220891
- この席はふさがってますか。 T220889
- Let's take a break. T27533
- さぁ、休憩をとろう。 T216946
- 一息いれようよ。 T190375
- Let's take a train. T279178
- 電車で行こう。 T124815
- Let's take it easy. T20346
- 気楽にしなさい。 T183224
- Let me take a look. T249709
- 私にちょっと見せて下さい。 T164798
- Please take a bath. T326916
- お風呂をお召しください。 T76804
- Please take a seat. T38593
- どうぞ、おすわりください。 T201383
- Please take freely. T264858
- 自由にお取りください。 T149701
- Take a deep breath. T442538
- 息を深く吸いなさい。 T140209
- Take away this box. T57489
- この箱を片づけなさい。 T220170
- Take off your coat. T62289
- コートを脱いでください。 T224955
- コートを脱ぎなさい。 T224953
- Take that box away! T44446
- その箱を取り去ってくれ。 T207195
- Did you take a bath? T319809
- 風呂へ入ったか。 T83907
- He is taking a walk. T297003
- 彼は散歩に行っているよ。 T106683
- He took a short cut. T295437
- 彼は近道をした。 T108249
- He took off his hat. T288288
- 彼は、帽子を取った。 T115383
- 彼は帽子を脱いだ。 T100013
- I'll take this coat. T61151
- このコートにするわ。 T223815
- I'll take you there. T50925
- そこに連れて行きますよ。 T213638
- I took leave of him. T285183
- 彼に別れを告げた。 T118479
- It took all evening. T268897
- 寝るまでずっと時間がかかりました。 T145665
- May I take a shower? T53045
- シャワーを浴びてもよいでしょうか。 T215743
- Take her to surgery. T644118
- 彼女を手術室に運んでくれ。 T86105
- Take my word for it. T50464
- そのことなら私のことばを信じてください。 T213179
- 信じてくれよ。 T145740
- Take off your shoes. T18096
- 靴を脱ぎなさい。 T179240
- Take off your socks. T50756
- ソックスを脱ぎなさい。 T213470
- Take the right road. T27075
- 右の道を行け。 T189919
- The man took my arm. T45304
- その男は私の腕をつかんだ。 T208047
- We take a newspaper. T65498
- うちは新聞を購読しています。 T228144
- Can I take a message? T54359
- ご伝言を伺いましょうか。 T217052
- Can I take books out? T322075
- 本は持ち出しできますか。 T81640
- He took off his coat. T289807
- 彼はコートを脱いだ。 T113866
- 彼は上着を脱いだ。 T103995
- I'll take a time-out. T40055
- ちょっとタイム。 T202820
- I'll take care of it. T433528
- 私がご馳走します。 T168016
- I like taking a walk. T257887
- 私は散歩が好きです。 T156647
- I take back my words. T251574
- 私の発言を取り消します。 T162939
- I took the wrong bus. T35259
- バスを間違えてしまった。 T198069
- It took half an hour. T72748
- 30分で着いたよ。 T235372
- It took just an hour. T405709
- たった1時間しかかからなかった。 T203594
- I will take you home. T24129
- 家まで送ろう。 T186993
- Let's take a picture. T265313
- 写真を撮ろう。 T149245
- Let me take you home. T64245
- お宅にお送りしましょう。 T226896
- May I take a message? T25057
- 何か伝えておきましょうか。 T187917
- May I take your coat? T62297
- コートをお預かりしましょうか。 T224962
- Must we take the bus? T262834
- 私達はバスに乗らなければなりませんか。 T151721
- Shall we take a rest? T19775
- 休憩しましょうか。 T182641
- Shall we take a taxi? T40961
- タクシーに乗りましょうか。 T203722
- Take this table away. T60861
- このテーブルをどけなさい。 T223526
- Take three at a time. T27473
- 一度に三個づつ取りなさい。 T190315
- They took the subway. T307130
- 彼らは地下鉄で行きました。 T96575
- We take in the Asahi. T23577
- 我が家では朝日新聞をとっている。 T186441
- Brian took some roses. T34291
- ブライアンはバラを手にした。 T197110
- Don't take it so hard! T51056
- そう深刻に考えるな。 T213769
- He always takes notes. T289074
- 彼はいつもメモをつけています。 T114597
- He took a deep breath. T299967
- 彼は深呼吸した。 T103726
- He took apart a watch. T298389
- 彼は時計を分解した。 T105300
- He took Bill swimming. T292571
- 彼はビルを泳ぎに連れて行った。 T111115
- He took me by the arm. T298026
- 彼は私の腕を取った。 T105661
- He took us to the zoo. T297419
- 彼は私たちを動物園に連れて行ってくれた。 T106267
- How long does it take? T36829
- どれ位かかりますか。 T199627
- 時間はどのくらいかかりますか。 T150582
- How long will it take? T24477
- 何日ぐらいかかりますか。 T187340
- 日にちはどのくらいかかりますか。 T122926
- I'll take these roses. T60646
- このバラちょうだい。 T223314
- I can't take the heat. T462364
- 私は暑さに弱い。 T155945
- I take sides with him. T287566
- 彼の味方になる。 T116104
- I take sides with you. T321581
- 僕はあなたの見方です。 T82134
- I took a swing at him. T284978
- 彼に一矢を報いてやった。 T118685
- I took to her at once. T253985
- 私はすぐに彼女が好きになった。 T160536
- I want to take a rest. T267744
- 少し休ませてください。 T146817
- I will take his place. T247015
- 私が彼の代理をします。 T167486
- Let's take the subway. T277075
- 地下鉄に乗ろう。 T127015
- May I take your order? T54364
- ご注文を承りましょうか。 T217057
- Please take my advice. T250198
- 私のアドバイスを聞きなさい。 T164311
- 私のアドバイスを聞き入れなさい。 T164310
- Please take this seat. T241506
- 腰を掛けてください。 T172967
- Please take your seat. T64719
- お掛けください。 T227366
- She took her own life. T314564
- 彼女は自らの命を絶った。 T89141
- She took off her coat. T315061
- 彼女は上着を脱いだ。 T88646
- She took up his offer. T316416
- 彼女は彼の申し出を取り上げた。 T87292
- Should I take the bus? T35370
- バスに乗った方がいいですか。 T198178
- Take care not to fail. T264962
- 失敗しないよう気をつけなさい。 T149596
- Take care not to fall. T279028
- 転ばないように気をつけなさい。 T124965
- Take care of yourself. T64257
- お体をお大事に。 T226911
- お体を大切にしてくださいね。 T226909
- 体に気を付けなさい。 T138012
- Take hold of the rope. T29437
- ロープをつかみなさい。 T192274
- We took lunch at noon. T263103
- 私達は正午に弁当を食べた。 T151453
- We took turns driving. T263005
- 私達は交替で運転した。 T151551
- We will soon take off. T279888
- 当機は間もなく離陸いたします。 T124107
- Will you take a check? T267611
- 小切手で受け取ってもらえますか。 T146950
- Wool takes a dye well. T65672
- ウールは染色しやすい。 T228317
- You may take the book. T43887
- その本を持っていってよい。 T206640
- Good-bye, take it easy. T54008
- さよなら、気楽にやってね。 T216702
- He took a notebook out. T292335
- 彼はノートを取り出した。 T111348
- He took a step forward. T288459
- 彼は1歩前へ進んだ。 T115212
- He took me by the hand. T297634
- 彼は私に手を掴んだ。 T106052
- 彼は私の手をとった。 T105800
- He took medical advice. T293643
- 彼は医者の診断を受けた。 T110045
- He took offense at her. T302729
- 彼は彼女に腹を立てた。 T100968
- He took out some coins. T288983
- 彼はいくつかのコインを取り出した。 T114688
- 彼は数枚のコインを取り出した。 T103438
- I'll take them to Kate. T62733
- ケイトの所に持って行くんだ。 T225395
- I'll take the next bus. T264218
- 次のバスに乗ります。 T150339
- I am taking a bath now. T253300
- 私はお風呂には行っているんだ。 T161218
- I had my picture taken. T252268
- 私は、自分の写真を撮ってもらった。 T162246
- 私は私の写真をとってもらいました。 T156490
- I took a trip to Tokyo. T259665
- 私は東京に旅行した。 T154874
- I took him at his word. T260609
- 私は彼の言った事をそのまま信じた。 T153934
- I took my camera along. T63554
- カメラを持っていた。 T226214
- It takes time to relax. T415636
- リラックスするには時間がかかる。 T413576
- I was taken for a ride. T253106
- 私はいっぱい食わされた。 T161411
- Let's take a break now. T61904
- ここで休憩にしましょう。 T224570
- Let's take a rest here. T61906
- ここで休みましょう。 T224571
- Let's take a short cut. T18652
- 近道をしよう。 T179791
- Let's take a tea break. T383175
- 休憩してお茶にしましょう。 T182646
- Let's take it to court. T244211
- 裁判で決着をつけましょう。 T170273
- May I take off my coat? T268357
- 上着を脱いでもいいですか。 T146204
- She took a deep breath. T315171
- 彼女は深呼吸をした。 T88536
- Take anything you want. T324946
- 欲しいものは何でももっていきなさい。 T78770
- Take one's temperature. T275249
- 体温を計る。 T137986
- Take this seat, please. T38543
- どうぞこの席にお座り下さい。 T201336
- Take your hands off me. T265946
- 手を離してくれ。 T148612
- Take your time over it. T263999
- 時間をかけてゆっくりやりなさい。 T150557
- The bus will take time. T35394
- バスでは時間がかかる。 T198201
- The fire took 13 lives. T23812
- 火事は13人の命を奪った。 T186676
- We take a rest at noon. T247779
- 私たちは、昼に休みをとる。 T166723
- Will you take me there? T50863
- そこへ連れていってくれませんか。 T213575
- Won't you take a chair? T243638
- 座りませんか。 T170842
- You can take today off. T242861
- 今日は仕事を休んでよい。 T171614
- You can take your time. T19693
- 急がなくてもいいよ。 T182548
- 自分のペースでやってください。 T149918
- All right. I'll take it. T238677
- 結構です。それにしましょう。 T175788
- Business took him there. T245310
- 仕事が彼をそこに連れていった。 T169177
- Can you take on the job? T47574
- その仕事引き受けてくれるか。 T210308
- Devil take the hindmost. T277372
- 遅れたやつは鬼に食われろ。 T126718
- Don't take it out on me. T64798
- オレに八つ当たりするなよ。 T227446
- Don't take it seriously. T32821
- まじめに取らないで下さい。 T195648
- まじめに受け取るな。 T195646
- Don't take my words sick. T250829
- 私の言葉を悪く取らないでください。 T163682
- Do you take in students? T21416
- 学生でも下宿させてもらえますか。 T184289
- He's a take-charge boss. T300583
- 彼は責任の取れるボスですよ。 T103110
- He took her by the hand. T302798
- 彼は彼女の手を取った。 T100899
- He took his defeat hard. T303369
- 彼は負けたことを深刻にうけとめた。 T100328
- He took no notice of me. T298102
- 彼は私を気にも留めなかった。 T105586
- He took off his glasses. T294986
- 彼は眼鏡を外した。 T108703
- He took the first prize. T288410
- 彼は1位を勝ち取った。 T115261
- How about taking a rest? T27831
- 一休みしませんか。 T190671
- How about taking a walk? T245140
- 散歩でもしませんか。 T169346
- I'll take this umbrella. T59189
- この傘をいただきます。 T221863
- I enjoy taking pictures. T265308
- 写真をとるのは楽しいものだ。 T149250
- I take a bath every day. T352295
- 私は毎日お風呂に入ります。 T152723
- I take back what I said. T242033
- 今言ったことは取り消します。 T172442
- I took a picture of her. T309363
- 彼女の写真をとった。 T94343
- I took him by the wrist. T260656
- 私は彼の手首をつかまえた。 T153887
- I took him for Mr. Brown. T260892
- 私は彼をブラウンさんと間違えた。 T153652
- I took your word for it. T257107
- 私は君の言葉をそのまま信じた。 T157426
- May I take a rain check? T32717
- また、次の機会にでも。 T195543
- May I take your picture? T17088
- あなたの写真を撮ってもいいですか。 T233227
- 君の写真をとってもいい? T178236
- Must I take this lesson? T60330
- このレッスンを受けなければなりませんか。 T222999
- Please take dishes away. T53965
- さらを片づけなさい。 T216660
- She takes a bad picture. T314798
- 彼女は写真うつりが悪いね。 T88910
- She took care of my dog. T314316
- 彼女は私の犬の世話をした。 T89395
- She took him by the arm. T287941
- 彼の腕を掴んだ。 T115729
- 彼女は彼の手をつかんだ。 T87305
- She took me by surprise. T317021
- 彼女は僕を驚かせた。 T86690
- Take a look at this map. T40071
- ちょっとこの地図を見なさい。 T202836
- Take care of yourselves! T433707
- いつまでも元気でね! T433706
- Take heed of her advice. T309574
- 彼女の忠告を心に留めておきなさい。 T94131
- Take things as they are. T319960
- 物事をあるがままに受け取れ。 T83756
- Take this box away soon. T52245
- すぐこの箱を片づけなさい。 T214983
- すぐにこの箱を片付けなさい。 T214950
- Take whichever you like. T37985
- どちらでも好きな方を取りなさい。 T200783
- 好きなものをどれでも取りなさい。 T173793
- 欲しいほうを獲れ。 T78774
- Take whichever you want. T37992
- どちらでもほしいものを取りなさい。 T200790
- Take your time, Yoshida. T19977
- 吉田、ゆっくりやれよ。 T182856
- They sat up late taking. T305330
- 彼らは、おしゃべりをしながら遅くまで起きていた。 T98372
- We take oil for granted. T22854
- 我々は石油があるのは当然だとおもっている。 T185723
- 我々は石油があるのは当然のことと思っている。 T185722
- What do you take me for? T69299
- あなたは私を何だと思っているのですか。 T231932
- 僕と何だと思っているのだ。 T82310
- 僕を何だと思っているのか。 T81700
- 僕を誰だとおもっているの。 T81696
- What papers do you take? T38109
- どこの新聞をとっていますか。 T200905
- Which way will you take? T37947
- どちらの道を行きますか。 T200745
- You've taken everything. T64288
- お前はすべてを奪っていった。 T226940
- You should take it easy. T322827
- 無理してはいけませんね。 T80888
- Can I take pictures here? T61888
- ここで写真を撮ってもいいでしょうか。 T224552
- Don't take it personally. T239830
- 個人的な話に受け取らないで。 T174639
- He has taken on bad ways. T293476
- 彼は悪に染まってしまった。 T110212
- He took a taxi both ways. T294153
- 彼は往復ともタクシーに乗った。 T109537
- He took a trip to Europe. T293235
- 彼はヨーロッパへ旅行した。 T110451
- He took his own medicine. T301957
- 彼は当然の報いを受けた。 T101736
- He took his sister along. T303852
- 彼は妹を連れて行った。 T99846
- He took it in his stride. T290483
- 彼はそのことに関して平然としていた。 T113191
- He took me by the collar. T297743
- 彼は私のえり首をつかんだ。 T105943
- He took me for my mother. T298065
- 彼は私を、私の母と思い違いした。 T105622
- He took off his overcoat. T289403
- 彼はオーバーを脱いだ。 T114269
- He took on extra workers. T304771
- 彼は臨時雇いを採用した。 T98929
- He took out his passport. T292405
- 彼はパスポートを取り出した。 T111278
- He took part in the race. T290564
- 彼はそのレースに参加した。 T113111
- 彼はレースに参加した。 T110330
- He took pride in his dog. T298697
- 彼は自分の犬を自慢した。 T104992
- He took the car on trial. T298227
- 彼は試しにその車に乗ってみた。 T105462
- How did he take the news? T291144
- 彼はその知らせをどう受け取ったの。 T112533
- I'll take the yellow one. T49452
- その黄色いのをいただきましょう。 T212174
- I can't take it any more. T31418
- もう我慢できないわ。 T194245
- It's time to take a bath. T64042
- お風呂に入る時間です。 T226698
- I take my hat off to you! T17536
- 君にはシャッポを脱ぐよ。 T178684
- I take my hat off to you. T17505
- 君には脱帽するよ。 T178653
- I took part in the party. T254187
- 私はそのパーティーに参加した。 T160334
- It took a long long time. T278056
- 長い長い時が過ぎた。 T125936
- Just take my word for it. T40560
- だまされたと思ってやってみなさい。 T203323
- Let's take a short break. T471780
- ちょっと休憩しよう。 T202788
- Please take off your hat. T38456
- どうぞ帽子を脱いで下さい。 T201249
- 帽子をとってください。 T82598
- 帽子を脱いで下さい。 T82593
- Please take some of them. T66562
- いくつかお取り下さい。 T229206
- Refuse to take no answer. T322776
- 無回答を拒否する。 T80939
- She took a trip to Paris. T311994
- 彼女はパリに旅行に出かけた。 T91718
- She took the news calmly. T315768
- 彼女は知らせを冷静に受け止めた。 T87939
- Take as many as you want. T71298
- あなたが欲しいだけ取りなさい。 T233925
- Take as much as you like. T52298
- あなたが好きなだけお取り下さい。 T234082
- お好きなだけお取りなさい。 T227155
- すきなだけ取ってね。 T215002
- 好きなだけ取りなさい。 T173808
- Take a taxi to the hotel. T33354
- ホテルまでタクシーで行きなさい。 T196178
- Take care of your health. T238962
- 健康に気をつけなさい。 T175503
- Take England for example. T66596
- イギリスを例にとって見よう。 T229239
- Take the time to reflect. T264000
- 時間をかけて反射しろ。 T150558
- Take this to your mother. T55000
- これをあなたのおかあさんのところに持って行きなさい。 T217691
- これをあなたのお母さんのところへ持っていきなさい。 T217690
- Take two aspirin tablets. T71820
- アスピリンを二錠飲みなさい。 T234446
- Taking a little time off? T19830
- 休みを取っているの? T182704
- The boy took off his cap. T267991
- 少年は帽子を脱いだ。 T146571
- The medicine took effect. T43560
- その薬の効きめが現れた。 T206315
- その薬はきいた。 T206311
- They have taken her away. T279555
- 奴等はあの娘を連れてった。 T124440
- They were taken prisoner. T307524
- 彼らは捕虜になった。 T96181
- Were you to take it back? T16545
- 君はそれを取り返すはずでしたか。 T177694
- We take a bath every day. T249387
- 私たちは毎日ふろに入ります。 T165119
- We take telephone orders. T279279
- 電話でも受け付けていますよ。 T124715
- We will take a rest soon. T32456
- まもなく私たちは、休憩を取ります。 T195283
- Who has taken my handbag? T40429
- だれが私のハンドバッグを持っていったのかしら。 T203193
- Why don't we take a taxi? T40959
- タクシーに乗ろうではないか。 T203720
- Will you take on the job? T16594
- 君はその仕事を引き受けますか。 T177742
- You can take either book. T37925
- どちらの本でも取りなさい。 T200723
- You can take either road. T37937
- どちらの道を通って行ってもいいですよ。 T200735
- You should take exercise. T26565
- 運動した方がいいよ。 T189414
- You were taken in by her. T14474
- 君は彼女にだまされたのだ。 T176938
- Can I take your order now? T54368
- ご注文はよろしいですか。 T217061
- Do you take any magazines? T25104
- 何か雑誌を取っていますか。 T187965
- Do you take me for a fool? T16075
- あなたは私があほだと思ってますか。 T231981
- あなたは私をばか者だと思いますか。 T231934
- 君は私を馬鹿者だと思いますか。 T177226
- 君は僕を馬鹿だと思っていたね。 T176876
- 私は愚か者だと思いますか。 T157536
- 私をばか者だと思いますか。 T152156
- 私を愚か者だと思いますか。 T152145
- 私を馬鹿だと思っているのですか。 T152106
- He has taken to gardening. T301701
- 彼は庭いじりをするようになった。 T101993
- He takes after his father. T303368
- 彼は父親似だ。 T100329
- He took over the business. T290534
- 彼はそのビジネスを引き継いだ。 T113140
- 彼はその商売を引き継いだ。 T112665
- 彼は仕事を引き継いだ。 T106623
- He took poison by mistake. T292891
- 彼はまちがって毒を飲んだ。 T110795
- I'd like to take the pill. T34455
- ピルを服用したいのです。 T197272
- I'll take back all I said. T321338
- 僕が言ったことを取り消す。 T82377
- I'll take my coffee black. T253448
- 私はコーヒーをブラックで飲みましょう。 T161070
- I'll take my cue from you. T252867
- 私はあなたの動作からヒントを得ることにします。 T161649
- I can take a rest at last. T255829
- 私はやっと休むことができる。 T158699
- I feel like taking a rest. T40024
- ちょっと休みたい。 T202793
- ちょっと休憩したい気分だ。 T202789
- I feel like taking a walk. T245134
- 散歩したい気分だ。 T169351
- I had him take my picture. T252334
- 私は、彼に写真を撮ってもらった。 T162181
- I had my photograph taken. T258375
- 私は写真を撮ってもらった。 T156160
- It doesn't take very long. T51054
- そう長くはかからない。 T213767
- I took Ann for her sister. T261330
- 私は彼女をアンの妹と間違えた。 T153212
- I took her for her sister. T261378
- 私は彼女を彼女の姉だと思っていました。 T153166
- 私は彼女を彼女の姉妹だと思っていました。 T153165
- 彼女とお姉さんを間違えてしまった。 T95123
- I took him for my brother. T260933
- 私は彼を自分の弟だと思った。 T153610
- I took him out for a walk. T260923
- 私は彼を散歩に連れ出した。 T153621
- I took you for Mrs. Brown. T252895
- 私はあなたをブラウン夫人と間違えた。 T161621
- I will take over your job. T321336
- 僕が君の仕事を引き継ごう。 T82379
- Let's take a coffee break. T349811
- ひと休みしてコーヒーにしよう。 T197466
- Let's take a picture here. T61887
- ここで写真をとりましょう。 T224553
- Let's take the 4:10 train. T72587
- 4時10分発の列車に乗りましょう。 T235209
- Must I take this medicine? T56585
- この薬を飲まなければ行けませんか。 T219269
- No one took notice of him. T276658
- 誰も彼に気づかなかった。 T135911
- Please take me to my seat. T251302
- 私の席に案内してください。 T163210
- She took me for Mr. Tamori. T314420
- 彼女は私をタモリさんとまちがえた。 T89286
- She took to drinking beer. T63590
- かのじょはビールを飲むくせがついた。 T226250
- Somebody took away my bag. T40467
- だれかが私のかばんを持っていった。 T203231
- Take a breath and hold it. T274361
- 息を吸って、止めて下さい。 T140212
- Take any train on track 5. T72481
- 5番線のどの列車でもいいから乗りなさい。 T235103
- Take either of the apples. T49733
- そのリンゴのどちらかを取りなさい。 T212450
- Take every possible means. T24400
- 可能な限りの手段を講じろ。 T187263
- Take Jennifer for example. T326005
- 例えば、ジェニファーを見てごらんよ。 T77713
- Take off your wet clothes. T281988
- 濡れた服を脱ぎなさい。 T122015
- Take that back, right now! T328406
- 訂正しろ、今すぐ。 T75313
- Take the pan off the fire. T320143
- 平なべを火からおろしなさい。 T83573
- Take the road on the left. T243549
- 左の道を行って下さい。 T170931
- Take three steps and jump. T72630
- 3歩歩いてジャンプしなさい。 T235252
- The baby has taken to him. T272355
- 赤ん坊がかれになついた。 T142215
- The plane took off easily. T318030
- 飛行機は、楽々と離陸した。 T85683
- The woman is taking notes. T46602
- その女性はメモを取っている。 T209341
- What's taking you so long? T24764
- 何をぐずぐずしてるの? T187626
- What number bus do I take? T24454
- 何番のバスですか。 T187317
- Could you take another one? T31435
- もう一枚とってください。 T194262
- Could you take our picture? T247390
- 私たちのしゃしんをとっていただけますか。 T167112
- He failed to take the exam. T263487
- 試験を受け損なった。 T151069
- He took us back in his car. T297415
- 彼は私たちを車で送り返してくれた。 T106270
- His grades took a big jump. T300327
- 彼は成績が急に上がった。 T103366
- I'll take attendance first. T32768
- まず出席を取ります。 T195593
- I'll take care of the bill. T321352
- 僕が払っとこう。 T82362
- I'll take care of this dog. T253592
- 私はこの犬の世話をするつもりです。 T160926
- I'll take over your duties. T246719
- 私が君の職務を引き継ごう。 T167780
- I'll take you on at tennis. T39417
- テニスで君に対戦したい。 T202205
- I'm also taking this train. T930066
- 俺もその汽車に乗るんだぜ。 T227442
- I can't take any more work. T54892
- これ以上仕事を引き受けられない。 T217582
- I did not take many photos. T258374
- 私は写真をあまりとらなかった。 T156161
- I don't want to take risks. T41404
- そんな危険は犯したくないね。 T204163
- I saw a jumbo jet take off. T253912
- 私はジャンボ機が離陸するのをみた。 T160608
- I take exercise for health. T238968
- 健康のために体操する。 T175497
- I take my health seriously. T257225
- 私は健康を重視しています。 T157308
- I think I'll take this tie. T60724
- このネクタイを買おうとおもう。 T223391
- I took a day off last week. T272749
- 先週一日休みを取った。 T141821
- I took her for an American. T307979
- 彼女がアメリカ人だとばかり思った。 T95726
This page is part of English Verbs: English-Japanese Sentences which is part of Interesting Things for ESL Students.
Copyright © 2011 by Charles Kelly, All Rights Reserved
These sentences come from the Tanaka Corpus
and possibly include corrections and additions by Tatoeba.org members (CC-BY License).