Sentences with "stress, stressed, stressed, stressing, stresse"
Found: 45
- I'm feeling stressed. T51880
- ストレスがたまってきたよ。 T214587
- I stressed the point. T254592
- 私はその点を強調した。 T159930
- Nancy is stressed out. T36198
- ナンシーはストレスでダメになっている。 T199001
- I'm always under stress. T66121
- いつもストレスを感じています。 T228763
- I want to stress this point. T253705
- 私はこの点を力説したい。 T160813
- It's necessary to avoid stress. T51876
- ストレスを避けることが必要です。 T214583
- He is under considerable stress. T289564
- 彼はかなりの重圧にあえいでいる。 T114108
- A closed fist can indicate stress. T28515
- 握った拳はストレスを示すこともある。 T191353
- She is unable to cope with stress. T311014
- 彼女はストレスに対処できない。 T92695
- Karaoke is good for reducing stress. T63538
- カラオケはストレス解消によい。 T226198
- The stress began to tell on his heart. T51879
- ストレスが心臓に影響し始めた。 T214586
- She stressed that she did it by herself. T311480
- 彼女はそれを自分でやった事を強調した。 T92231
- They stressed protection of the environment. T305354
- 彼らは、環境を保護する事を強く主張した。 T98348
- He stressed that they must arrive punctually. T302536
- 彼は彼らに時間厳守で到着するように強調した。 T101160
- Individuality is stressed in the Western world. T271954
- 西洋の世界では個性が強調される。 T142616
- The speaker laid stress on the need for thrift. T241166
- 講演者は節約の必要を強調した。 T173305
- He stressed the convenient aspects of city life. T301837
- 彼は都会生活の便利な面を強調した。 T101856
- 彼都市生活の面で便利な面を強調した。 T86059
- I think there are many who binge eat from stress. T327060
- ストレスでやけ食いをされる方も多いと思います。 T76660
- He laid stress on the importance of being punctual. T298376
- 彼は時間厳守の重要性を強調した。 T105313
- The teacher stressed the importance of taking notes. T272899
- 先生はノートを取ることの大切さを強調した。 T141671
- The teacher stressed the importance of daily practice. T273070
- 先生は毎日の練習の大切さを強調した。 T141500
- Where do you place the stress in the word "Australia"? T72259
- Australiaという語のアクセントはどこですか。 T234882
- Common causes of stress are work and human relationships. T51878
- ストレスの一般的な原因は、仕事と人間関係である。 T214585
- I wrote down every phrase in his speech that he stressed. T287867
- 彼の話の中の、彼が強調した言葉をすべて、私は書き留めた。 T115803
- The Japanese economy is going through a period of great stress. T327896
- 日本経済では、大きなひずみが進行しつつある。 T75822
- He tends to place more stress on society in general than on individual. T296119
- 彼は個人より社会全体に力点を置く傾向がある。 T107566
- I've also built up a lot of stress from the change in job and work-place. T329476
- 職場・仕事の変化で、かなりストレスがたまっているのもある。 T74244
- Haruyo is undoubtedly under stress during this entrance-examination season. T34999
- ハルヨは入試の季節になると、必ず緊張をする。 T197811
- Kaneko was so stressed out at her new job that she had a nervous breakdown. T239038
- 兼子は新しい仕事で非常に緊張して、神経衰弱にかかってしまった。 T175427
- If you stop and relax, this will relieve the tension and stress in your shoulders. T39991
- ちょっと手を休めて気持ちを和らげれば、肩のストレスや緊張感がとれるよ。 T202756
- However a suitable level of stress is actually a necessary thing for your body's health. T327032
- しかし、実は適度なストレスは、身体の健康にとって必要なものとなっています。 T76688
- It should be stressed that we are often influenced by advertising without being aware of it. T28812
- われわれは気づかない間にしばしば宣伝に影響を受けているということが強調されるべきである。 T191649
- I don't lose my appetite when I get stressed, rather I can't calm down unless I eat something. T329475
- 私はストレスがたまると食欲がなくなるのではなく、逆に何か食べないと気が済まなくなる。 T74245
- The following is thought to be one of the reasons stress damages the stomach's mucous membrane. T329468
- ストレスが胃の粘膜を荒らす原因のひとつは次のように考えられています。 T74252
- I would like to stress that it is more convenient to control tariffs as a bloc rather than country by country. T20818
- 関税を国ごとではなくブロックでコントロールする方が好都合であることを強調したい。 T183695
- The greatest cause of stress for men is work, while for women, human relationships come at the top of the list. T276935
- 男性にとっての最大の原因は仕事であるが、女性の場合は人間関係が1位である。 T127154
- It's a unique device able to make stress and melancholy vanish. T684070
- No Translation T684070
- Our bodies are not designed to cope with stress for long periods. T608887
- No Translation T608887
- She can't cope with stress. T755265
- No Translation T755265
- Stress can have an enormous negative impact on your health. T954309
- No Translation T954309
- There's a degree of stress in every job. T680653
- No Translation T680653
- Tom's job creates extreme stress. T680918
- No Translation T680918
- Too much stress can lead to physical disease. T608892
- No Translation T608892
- Working at home, the stress of travelling to work disappears. T886278
- No Translation T886278
This page is part of English Verbs: English-Japanese Sentences which is part of Interesting Things for ESL Students.
Copyright © 2011 by Charles Kelly, All Rights Reserved
These sentences come from the Tanaka Corpus
and possibly include corrections and additions by Tatoeba.org members (CC-BY License).