Sentences with "stand, stood, stood, standing, stands"
Found: 874 Shown: 400
- He stood up. T517531
- 彼は立ち上がりました。 T99044
- Stand at ease! T19825
- 休め! T182697
- Don't stand up. T325434
- 立ち上がってはいけません。 T78283
- He stood aloof. T292742
- 彼はぽつんと一人立っていた。 T110944
- He was standing. T499548
- 彼は立っていた。 T517501
- I stood for him. T321930
- 僕は彼を支持した。 T81785
- I can't stand it. T275285
- 耐えられない。 T137951
- I can't stand up. T262193
- 私は立てない。 T152357
- She stood by him. T316354
- 彼女は彼のそばに立っていた。 T87354
- Stand up, please. T325441
- 立って下さい。 T78276
- The man stood up. T45261
- その男は立ち上がった。 T208004
- Don't stand by me. T321455
- 僕のそばに立たないでくれよ。 T82260
- I can't stand him. T395036
- 私は彼にがまんできない。 T154266
- 私は彼には我慢できない。 T154212
- I stand corrected. T65045
- おしゃるとおり私が間違っていました。 T227692
- All of us stood up. T248328
- 私たちはみな立ち上がった。 T166176
- He stood behind me. T297850
- 彼は私の後ろに立った。 T105837
- He stood up slowly. T293210
- 彼はゆっくり立ち上がった。 T110476
- Stand back, please. T38482
- どうぞ後ろに下がってください。 T201275
- Stand face to face. T323504
- 面と向かい合って立ちなさい。 T80213
- I stood all the way. T262190
- 私は立ちっぱなしだった。 T152360
- Stand on the scales. T275262
- 体重計に乗りなさい。 T137973
- At that, he stood up. T41842
- それを見て彼は立ち上がった。 T204601
- He is still standing. T292888
- 彼はまだ立っている。 T110799
- He tried to stand up. T304658
- 彼は立とうとしました。 T99041
- The boy stood on end. T268066
- 少年達はまっすぐ立っていた。 T146496
- We stand for liberty. T22927
- 我々は自由の為に戦う。 T185794
- Where is he standing? T292026
- 彼はどこに立っていますか。 T111657
- Don't stand in my way. T251098
- 私の邪魔をするな。 T163414
- He stood on his right. T298691
- 彼は自分の権利を主張した。 T104998
- His hair stood on end. T287327
- 彼の髪の毛が逆立った。 T116341
- 彼は身の毛がよだった。 T103616
- I'll stand up for you. T252905
- 私はあなたを支持します。 T161611
- 私は君を支持します。 T157395
- She stood on her head. T313168
- 彼女は逆立ちをした。 T90544
- This is how it stands. T62383
- こういう次第だ。 T225047
- We stood face to face. T22990
- 我々は向かい合って立っていた。 T185858
- Who is standing there? T50927
- そこに立っているのは誰ですか。 T213640
- Words stand for ideas. T239782
- 言葉は思想をあらわす。 T174687
- You need not stand up. T70142
- あなたはお立ちになる必要はありません。 T232772
- He stood apart from us. T294536
- 彼は我々から離れて立った。 T109154
- I'll stand you a lunch. T29721
- ランチは私が持ちましょう。 T192557
- I can't stand humidity. T258368
- 私は湿気が我慢できない。 T236986
- I can't stand raw fish. T257931
- 私は刺身が大嫌いです。 T156603
- I can't stand reptiles. T326631
- 爬虫類が大嫌い。 T77088
- I can't stand the heat. T258590
- 私はこの暑さにたえられない。 T155946
- Linda stood up to sing. T29593
- リンダは歌うために立ち上がった。 T192429
- Please remain standing. T38815
- どうか立ったままでいて下さい。 T201605
- She always stood by me. T310437
- 彼女はいつも私を助けてくれた。 T93271
- They all stood for MRA. T305453
- 彼らはMRAに味方した。 T98249
- Tony stood at the door. T37736
- トニーはドアのところに立っていました。 T200535
- We stand for democracy. T22657
- 我々は民主主義を維持する。 T185525
- What does EC stand for? T72230
- ECは何を表しますか。 T234853
- What does UN stand for? T72166
- UNというのは何を表わしていますか。 T234789
- Can you stand his deeds? T286275
- 彼の行為を我慢できますか。 T117389
- He stands for democracy. T303954
- 彼は民主主義を支持している。 T99743
- He stood aloof from her. T302588
- 彼は彼女から離れていた。 T101109
- I'll stand you a dinner. T282830
- 晩飯をおごるよ。 T121176
- I can't stand the noise. T44413
- その煩い音には我慢できない。 T207162
- 彼は騒音にぎょっとした。 T102783
- I can't stand this cold. T59915
- この寒さには参った。 T222585
- I can't stand this pain. T278311
- 痛みが我慢できません。 T125681
- I cannot stand the cold. T254274
- 私はその寒さにがまんできない。 T160247
- I was too sick to stand. T256799
- 私は気分が悪くて立っていられなかった。 T157732
- The girl stood in tears. T267855
- 少女は泣きながら立っていた。 T146706
- They stood face to face. T306518
- 彼らは向かい合って立った。 T97185
- We all stood up at once. T280316
- 同時に起立した。 T123679
- What does SFX stand for? T72186
- SFXとは何を表すのですか。 T234809
- He stood for an election. T304659
- 彼は立候補した。 T99040
- He stood up to go inside. T301523
- 彼は中に入ろうと立ち上がった。 T102171
- I can't stand losing her. T308634
- 彼女と別れるなんて耐えられない。 T95072
- I cannot stand headaches. T259704
- 私は頭痛には我慢できない。 T154836
- I was too tired to stand. T255481
- 私はひどく疲れていて立っていられなかった。 T159044
- Just stand there, please. T40062
- ちょっとそこに立ってもらえますか。 T202827
- Mother stood arms akimbo. T320878
- 母は両手を腰に当てひじを張ってたっていた。 T82838
- She stood among the boys. T315042
- 彼女は少年たちの中に立っていた。 T88665
- Stand back from the rope. T29444
- ロープからさがっていなさい。 T192281
- This record still stands. T59731
- この記録はまだ破られていません。 T222405
- What does this stand for? T24838
- これは何を表しますか。 T218479
- 何の略字ですか。 T187698
- What does USSR stand for? T72160
- USSRは何の略ですか。 T234783
- A girl stood crying there. T34661
- ひとりの女の子がそこに立って泣いていた。 T197475
- He ordered me to stand up. T297593
- 彼は私に起立するように命令した。 T106093
- He stood against the wall. T292649
- 彼はへいにもたれてたっていた。 T111037
- He stood behind the chair. T289004
- 彼はいすの後ろにたちました。 T114667
- I'm standing in the shade. T259791
- 私は日陰に立っている。 T154748
- I can't stand it any more! T31419
- もう我慢できない。 T194246
- I stood waiting for a bus. T254961
- 私はたってバスを待っていました。 T159562
- My house stands on a hill. T29067
- わたしの家は丘の上に立っています。 T191905
- 私の家は丘の上に建っています。 T163963
- Nothing really stands out. T263815
- 似たりよったりだな。 T150742
- Please stand face to face. T240590
- 向かい合って立って下さい。 T173880
- The dove stands for peace. T35128
- はとは平和を象徴する。 T197939
- What does "PTA" stand for? T72188
- PTAは何を表していますか。 T234811
- He is standing on the hill. T295181
- 彼は丘の上に立っている。 T108505
- He motioned me to stand up. T297517
- 彼は私にたちなさいと身振りで合図した。 T106169
- He stands about seven feet. T288641
- 彼は7フィートもある。 T115030
- He stood behind his mother. T47442
- その子は母親の後ろに立っていた。 T210177
- He stood there for a while. T290111
- 彼はしばらくの間そこに立っていた。 T113561
- He stood up when I went in. T246983
- 私が入っていくと彼は立ち上がった。 T167517
- I can't stand her jealousy. T261229
- 私は彼女の嫉妬心には我慢ができない。 T153271
- I can't stand to watch you. T239295
- 見てられないね。 T175170
- I can not stand that noise. T68006
- あの騒音には耐えられない。 T230638
- She stands in great danger. T311759
- 彼女はとても危険な状態にある。 T91953
- The cat's fur stood on end. T35817
- ネコの毛がさかだった。 T198624
- The hotel stands on a hill. T49887
- そのホテルは丘の上にある。 T212604
- The house stands by itself. T49379
- その家は一軒だけぽつんと立っています。 T212100
- The job offer still stands. T68356
- あの仕事の口はまだあるよ。 T230989
- They stand in need of help. T306198
- 彼らは援助を必要としている。 T97504
- What does G.N.P. stand for? T72220
- GNPは何を表すのですか。 T234843
- Why leave me standing here? T36415
- なぜぼくをここに立たせておくの? T199215
- Can you stand on your hands? T69503
- あなたは逆立ちができますか。 T232133
- He is standing on the stage. T303382
- 彼は舞台の上にたっている。 T100315
- He stands high in his class. T289758
- 彼はクラスの中で成績がよい。 T113915
- He stood looking at the sky. T295587
- 彼は空を見てたっていた。 T108099
- He was standing at the door. T302277
- 彼は入り口に立っていた。 T237402
- He was standing at the gate. T304220
- 彼は門のところに立っていた。 T99478
- I can't stand the cold here. T253478
- 私はここの寒さには耐えられない。 T161040
- I stood with my arms folded. T262317
- 私は腕組みをして立っていた。 T152233
- It is more than I can stand. T42059
- それはもう我慢が出来ない。 T205369
- I tried standing on my head. T258069
- 私は試しに逆立ちしてみた。 T156465
- Let's not stand on ceremony. T274768
- 他人行儀は抜きにしましょう。 T138467
- Our school stands on a hill. T247484
- 私たちの学校は小高い丘の上にあります。 T167018
- She stood before the mirror. T313276
- 彼女は鏡の前に立った。 T90437
- Standing pools gather filth. T270778
- 水の淀む所には汚物が溜る。 T143788
- Stand still and keep silent. T53458
- じっと立っていて、だまっていなさい。 T216155
- The church stands on a hill. T48691
- その教会は丘の上に立っている。 T211414
- The house stood on the hill. T49372
- その家は丘の上に立っていた。 T212093
- The sweat stood on his face. T285819
- 彼の顔に汗がにじんでいた。 T117844
- They were standing in a row. T306171
- 彼らは一列に並んで立っていた。 T97531
- Those standing were all men. T325440
- 立っているのは、みんな男だった。 T78277
- We stand against free trade. T263071
- 私達は自由貿易には反対である。 T151485
- You stood out in our circle. T28874
- われわれの仲間ではあなたは異色の存在だった。 T191712
- A tall building stands there. T241215
- 高い建物がそこに立っている。 T173256
- He kept standing all the way. T301827
- 彼は途中ずっと立ち続けだった。 T101866
- He stood with his feet apart. T304740
- 彼は両足を開いて立っていた。 T98960
- He was standing on the floor. T299631
- 彼は床の上に立っていた。 T104061
- His house stands on the hill. T285687
- 彼の家は丘の上に立っている。 T117977
- I can't stand all this noise. T60215
- この音にはまったく我慢ができません。 T222885
- この音には全く我慢できません。 T222884
- I can't stand getting beaten. T319435
- 負け犬になるわけにはいかない。 T84279
- It made my hair stand on end. T42975
- それで私の髪の毛は逆立った。 T205730
- 身の毛もよだつ。 T144746
- Let me make my stand clearer. T252057
- 私の立場をもっとハッキリさせよう。 T162457
- Make one's hair stand on end. T269817
- 身の毛が立つ。 T144747
- Our house stands by the road. T247441
- 私たちの家は道路に沿って立っている。 T167061
- She stands out from the rest. T317647
- 彼女抜群ですよ。 T86064
- The house stands among trees. T49325
- その家は木々の間にある。 T212047
- The house stands on the hill. T49373
- その家は丘の上にあります。 T212094
- The shoppers stood in a line. T282513
- 買い物客たちは一列に並んでいた。 T121492
- The thermometer stands at 70. T25468
- 温度は七十度です。 T188325
- They stood up simultaneously. T306164
- 彼らは一斉に立ち上がった。 T97538
- UN stands for United Nations. T415500
- UNは[国連]を表します。 T338495
- Do you have any standing room? T325432
- 立ち見席は有りますか。 T78285
- He is willing to stand by you. T295045
- 彼は喜んで君を支援してくれる。 T108644
- He stood under the door frame. T291926
- 彼はドア枠の下に立った。 T111752
- His excellent work stands out. T285358
- 彼のすばらしい作品は際だっている。 T118305
- His house stands by the river. T285697
- 彼の家は川のそばに立っている。 T117967
- His testimony stands on facts. T286749
- 彼の証言は事実に基づいている。 T116918
- I can't stand this hot summer. T243102
- 今年の暑い夏には耐えられません。 T171373
- Our school stands on the hill. T247479
- 私たちの学校は丘の上に立っている。 T167023
- She had to stand in the train. T317494
- 彼女は列車の中で立っていなければならなかった。 T86217
- The boy stood still in horror. T46363
- その少年は恐れおののき立ちつくした。 T209102
- The church stands on the hill. T48690
- その教会は丘の上にある。 T211415
- The manager stood at the door. T246289
- 支配人は戸口に立った。 T168205
- The mark "&" stands for "and". T74006
- &のマークはandの文字を表す。 T237581
- The old man stood on the hill. T43381
- その老人は丘の上に立った。 T206135
- The sign '&' stands for 'and'. T74007
- &という記号は、andを指す。 T237582
- Two boys stood in front of me. T321525
- 僕の前に二人の少年が立った。 T82190
- We were made to stand in line. T248435
- 私たちは一列にならばされた。 T166069
- Would you mind standing aside? T326585
- 脇へ寄ってくださいませんか。 T77134
- Amy made an effort to stand up. T65376
- エイミーは立ち上がろうと努力した。 T228022
- A red dress made her stand out. T272282
- 赤いドレスのため彼女は目立った。 T142288
- Bamboo stands out in the woods. T328058
- 林に竹が目立つ。 T75660
- He stood there with his hat on. T303672
- 彼は帽子をかぶったままでそこに立っていた。 T100025
- He was standing by his brother. T295683
- 彼は兄のそばに立っていた。 T108002
- I can't stand his impoliteness. T287594
- 彼の無礼さには我慢出来ない。 T116075
- I can't stand that silly woman. T67868
- あの馬鹿な女には我慢できない。 T230501
- I can no longer stand the cold. T59916
- この寒さにはもう耐えられない。 T222586
- I stood aside to let them pass. T255956
- 私はわきによって彼らを通した。 T158573
- Ken stands on the diving board. T62537
- ケンが飛び込み台に立っている。 T225201
- My house stands by a tall tree. T250552
- 私の家は高い木のそばにあります。 T163958
- Please don't stand on ceremony. T38484
- どうぞお気軽に。 T201350
- どうぞ固くならないで下さい。 T201277
- She stood close to her husband. T316759
- 彼女は夫のそばにぴったり寄り添っていた。 T86951
- The enemies stood face to face. T278698
- 敵同士が面と向かい合った。 T125295
- There'll be standing room only. T63328
- きっと立ち見よ。 T225989
- The tower stood amid the ruins. T44766
- その塔は廃墟の中に立っていた。 T207513
- Do you know what PKO stands for? T72190
- PKOとは何を表すか知っていますか。 T234813
- He kept standing against a tree. T304159
- 彼は木にもたれて立っていた。 T99538
- He stood aside for her to enter. T288279
- 彼は、彼女をはいらせるためにわきに寄った。 T115391
- He stood at the end of the line. T304795
- 彼は列の最後に並んでいた。 T98905
- He stood gazing at the painting. T290633
- 彼はその絵を見つめて立っていた。 T113042
- He stood in an upright position. T292893
- 彼はまっすぐな姿勢で立っていた。 T110793
- He was standing behind the door. T291903
- 彼はドアの後ろに立っていました。 T111775
- I can't stand this stomach-ache. T57266
- この腹痛には耐えられません。 T219946
- I can hardly stand his behavior. T286282
- 彼の行動にはほとんど我慢できない。 T117382
- Our school stands near the park. T247482
- 私たちの学校は公園の近くにあります。 T167020
- She was standing among children. T314010
- 彼女は子供達の間に立っていた。 T89705
- Someone is standing at the door. T276172
- 誰かが入り口に立っています。 T137064
- Someone is standing at the gate. T276180
- 誰かが門のところに立っている。 T137056
- Stand up and read the book, Tom. T37431
- トム、立って本を読みなさい。 T200230
- Suddenly a young woman stood up. T280706
- 突然若い女性が立ち上がった。 T123292
- The girl standing there is Mary. T50926
- そこに立っている少女はメアリーです。 T213639
- The old house stands on a cliff. T48164
- その古い家は崖の所にある。 T210893
- The queen stood beside the king. T25611
- 王妃は王のかたわらに立っていた。 T188468
- The teacher told me to stand up. T272966
- 先生は私に、立つように言った。 T141604
- This sweater will stand washing. T60941
- このセーターは洗っても大丈夫です。 T223605
- We all stand by you to the last. T247868
- 私たちはあなたを最後まで支持します。 T166634
- We must stand up for our rights. T248825
- われわれはみずからの権利を擁護しなければならない。 T191667
- 私たちは自分たちの権利を守らなければならない。 T165680
- We stood at the door and waited. T28835
- われわれはドアのそばに立ってまった。 T191672
- Who is the woman standing there? T71776
- あそこに立ってる女の人はだれですか。 T234401
- You don't have to stand over me. T239293
- 見てなくたっていいよ。 T175173
- His school stands on a high hill. T285788
- 彼の学校は高い丘の上に立っている。 T117876
- I can't stand this pain any more. T57813
- この痛みはこれ以上我慢できない。 T220491
- I cannot stand being made fun of. T63537
- からかわれるのは我慢できない。 T226197
- Our school stands in the village. T247477
- 私たちの学校はこの村に建っている。 T167025
- She is very fond of standing out. T317215
- 彼女は目立ちたがり屋だ。 T86496
- She stood up to answer the phone. T315943
- 彼女は電話に出るために立ち上がった。 T87764
- The building stands on the river. T49969
- そのビルは川沿いに建っている。 T212686
- UN stands for the United Nations. T72165
- UNは「国連」を表します。 T234788
- We stood face to face with death. T248778
- 私たちは死に直面した。 T165727
- We stood on the brink of a cliff. T247931
- 私たちはがけのふちに立った。 T166571
- A man stood waving his hand to me. T73112
- 1人の男が私に手を振っていた。 T235732
- An empty bag can't stand up right. T36530
- ない袖は振れぬ。 T199328
- Don't stand in other people's way. T274708
- 他人のじゃまをするようなまねはやめろ。 T138527
- 他人の足を引っ張るようなまねはやめろ。 T138493
- Frankly, no one really stands out. T328530
- 正直どいつもこいつもパッとしない。 T75189
- He could no longer stand the pain. T278301
- 痛くて我慢しきれなくなった。 T125693
- Her beauty stood out in our class. T309666
- 彼女の美しさはクラスの中でも目立って見えた。 T94040
- He realized Paul had stood him up. T292703
- 彼はポールがまちぼうけをくわせたのだと悟った。 T110983
- He stood on the edge of the cliff. T289520
- 彼はがけっぷちに立っていた。 T114152
- He stood with his feet wide apart. T304741
- 彼は両足を広く開いて立っていた。 T98959
- He stood with his legs wide apart. T295179
- 彼は脚をいっぱいに開いて立った。 T108507
- I'll stand by you in time of need. T32849
- まさかの時にはあなたを助けてやろう。 T195674
- I could scarcely stand on my feet. T325438
- 立っているのがやっとだった。 T78279
- I had to stand a trying situation. T255049
- 私はつらい立場にたえなければならなかった。 T159474
- She stood astonished at the sight. T311401
- 彼女はその美しい光景に驚いて立っていた。 T92310
- Stand the ladder against the wall. T35461
- はしごを壁に立てかけなさい。 T198269
- Stand up when your name is called. T322946
- 名前を呼ばれたら起立しなさい。 T80769
- The baby can stand but can't walk. T45852
- その赤ちゃんは立つことができても歩けない。 T208594
- The boy kept standing for a while. T46396
- その少年はしばらくの間立ちつくしていた。 T209135
- The company stands for free trade. T49074
- その会社は自由貿易を支持している。 T211797
- The crane was standing on one leg. T44971
- その鶴は片足で立っていた。 T207717
- The old castle stands on the hill. T48153
- その古城は丘の上に建っている。 T210882
- The two houses stand back to back. T50729
- その2軒の家は背中向かいにたっている。 T213443
- The two houses stand side by side. T44636
- その2軒の家は並んで建っている。 T213442
- その二軒の家は並んでたっている。 T207384
- They stood on the top of the hill. T306345
- 彼らは丘の上に立った。 T97357
- We stood talking for half an hour. T247825
- 私たちは30分立ち話をした。 T166677
- What do the letters WHO stand for? T72155
- WHOと言う文字は何の略字ですか。 T234777
- When can he stand on his own feet? T65974
- いつ彼は独立できるのか。 T228616
- A tall boy is standing at the gate. T282444
- 背の高い少年が門の所に立っている。 T121561
- Do you know what UNESCO stands for? T30113
- ユネスコが何の略か知っていますか。 T192947
- He stood godfather to my first son. T297953
- 彼は私の長男の名付け親であった。 T105734
- He stood tall even under criticism. T303010
- 彼は非難されても堂々としていた。 T100687
- He stood up and took a deep breath. T304652
- 彼は立ち上がって深呼吸した。 T99047
- He stood with his back to the wall. T302420
- 彼は背を壁に向けて立っていた。 T101276
- He wasn't able to stand up at once. T290208
- 彼はすぐには立ち上がれなかった。 T113465
- How can you stand all these noises? T29979
- よくこの騒音にたえられますね。 T192819
- よくもこんな騒音に耐えれますね。 T192813
- I'll stand by you whatever happens. T25128
- 何がおきようと私はあなたの味方です。 T188139
- 何が起きようと僕は君の味方です。 T188033
- 何が起ころうが君を支援するよ。 T187999
- 何が起ころうと、君を支持するよ。 T187989
- I can't stand his behavior anymore. T286805
- 彼の振る舞いにこれ以上我慢できない。 T116863
- I can't stand that attitude of his. T285232
- 彼のあの態度には耐えられない。 T118431
- I get dizzy spells when I stand up. T325428
- 立ちくらみがします。 T78289
- I know the boy standing over there. T255697
- 私はむこうにたっている少年をしっています。 T158830
- JST stands for Japan Standard Time. T72208
- JSTは日本標準時を表わす。 T234832
- Please stand by me when I need you. T243469
- 困った時にいつでも味方になってください。 T171011
- Stand aghast at the terrible sight. T48697
- その恐ろしい光景に呆然としている。 T211421
- The church stood alone on the hill. T19086
- 教会は丘にぽつんと立っていた。 T180289
- The news made my hair stand on end. T45178
- その知らせを聞いて身の毛がよだった。 T207922
- The old shrine used to stand there. T48157
- その古い神社は以前はそこにありました。 T210886
- The ship stands in need of repairs. T45680
- その船は修理が必要である。 T208422
- The teacher stood before the class. T272868
- 先生はクラスの前に立っていた。 T141702
- The tree stands even with the roof. T43794
- その木は屋根と同じ高さです。 T206546
- They stood talking for a long time. T307172
- 彼らは長い間立ち話をしていた。 T96533
- What do the initials NTT stand for? T280184
- 頭文字のNTTは何を表していますか。 T123811
- What do the letters P.S. stand for? T72193
- P.S.という文字は何を表していますか。 T234816
- 手紙のP.S.は何を表していますか。 T148587
- Your name stands first in the list. T70358
- あなたの名前はリストの一番最初に載っています。 T232987
- All the soldiers stood side by side. T320099
- 兵士が全員並んで立っていた。 T83617
- An old castle stands near the river. T239833
- 古いお城が川のほとりに立っている。 T174636
- A pine stands in front of his house. T285664
- 彼の家の前には松の木が立っている。 T118000
- Can you explain what PKO stands for? T72191
- PKOとは何を表しているのか説明して下さい。 T234814
- Her house stands back from the road. T309107
- 彼女の家は本通りから引っ込んだ所にある。 T94599
- He stood firm in the face of danger. T295025
- 彼は危険に直面しても動じなかった。 T108664
- He stood on the surface of the moon. T295907
- 彼は月の表面に立った。 T107778
- He stood still with his eyes closed. T304188
- 彼は目を閉じたままじっと立っていた。 T99510
- He stood there with his eyes closed. T304189
- 彼は目を閉じてそこに立っていた。 T99509
- He stood up and looked at the mouse. T304654
- 彼は立ち上がり、ネズミを見た。 T99045
- He stood up and reached for his hat. T288304
- 彼は、立ち上がって帽子を取ろうと手を伸ばした。 T115367
- I can't stand that noise any longer. T31678
- もうあの音には我慢できない。 T194505
- I can't stand this noise any longer. T58022
- この騒音にはもうこれ以上耐えられない。 T220700
- Linda Wood was standing at the door. T29608
- リンダ・ウッドが入口に立っていました。 T192444
- Someone is standing behind the wall. T276176
- 誰かが塀の後ろに立っている。 T137060
- The building stood beside the river. T48304
- その建物は川のそばに建っていた。 T211030
- The houses stand near to each other. T24108
- 家々はお互いに近付いてたっている。 T186971
- The old man stood still at the gate. T43341
- その老人は門のところにじっと立っていた。 T206094
- The thermometer stood at 15 degrees. T25466
- 温度計は15度だった。 T188323
- This book stands high in my opinion. T56837
- この本を私は大変評価している。 T219516
- We are inclined to stand up for him. T28757
- われわれは彼を支持したい気がする。 T191594
- We stood on the top of the mountain. T22956
- 我々は山頂に立った。 T185824
- Who's that boy standing at the door? T39076
- ドアのところにたっているあの男の子はだれですか。 T201865
- Who is the girl standing over there? T240627
- 向こうに立っている女の子は誰ですか。 T173843
- A new teacher stood before the class. T269205
- 新しい先生がみんなの目の前に立った。 T145358
- Beads of sweat stood on his forehead. T285793
- 彼の額に玉のような汗が出ていた。 T117871
- He stood face to face with his enemy. T301729
- 彼は敵と向かい合っていた。 T101965
- He stood up with his hat in his hand. T303561
- 彼は片手に帽子を持って立ち上がった。 T100136
- He was standing at the street corner. T301685
- 彼は通りの角に立っていた。 T102009
- He was standing with his arms folded. T304870
- 彼は腕を組んで立っていた。 T98830
- I can't work with you standing there. T18011
- 君がそこに立っていては仕事ができない。 T179155
- I will stand by you whatever happens. T24635
- 何が起ころうとも、私はあなたの味方をする。 T187993
- 何事が起ころうとも、君を応援するよ。 T187498
- Jack stood aside for Hitomi to enter. T34675
- ヒトミが入れるようにジャックは脇に立った。 T197489
- She stood defiantly with arms akimbo. T315827
- 彼女は挑戦的な態度で両手を腰に当てて立っていた。 T87880
- She stood looking out toward the sea. T312950
- 彼女は海の方を見ながら立っていた。 T90762
- That candidate stands for free trade. T68402
- あの候補者は自由貿易の擁護者である。 T231035
- The girl standing over there is Mary. T32067
- むこうに立っている女の子はメアリーです。 T194893
- The school stands about one mile off. T21541
- 学校はおよそ1マイルほど離れたところに立っている。 T184413
- The students stood waiting for a bus. T21333
- 学生達はバスを待ちながら立っていた。 T184205
- The time has come for us to stand up. T23327
- 我々の立ち上がる時がやって来た。 T186193
- The tree stands higher than the roof. T43793
- その木は屋根よりも高く立っている。 T206545
- We will all stand by you to the last. T248315
- 私たちはみな最後まであなたを支持するつもりです。 T166189
- When we entered the room he stood up. T247299
- 私たちが部屋に入ると、彼は立ち上がった。 T167202
- Who is the girl standing at the door? T39074
- ドアのところに立っている少女は誰ですか。 T201863
- A boy stood by to run errands for her. T309323
- 彼女の使い走りをしようと一人の少年が待機した。 T94383
- AI stands for artificial intelligence. T72264
- AIは人工知能の略です。 T234887
- All of the students stood up together. T21373
- 学生は皆一斉に立ち上がった。 T184246
- Can you put them on the witness stand? T307717
- 彼らを証言台に立たせることはできるのか。 T95988
- He often stands in the way of my work. T297862
- 彼は私の仕事の邪魔をすることがよくある。 T105825
- He stood for those who were oppressed. T304531
- 彼は抑圧されている者達の味方をした。 T99168
- He stood with his finger in his mouth. T246245
- 指を加えて立っていただけ。 T168248
- His pride stood in the way of success. T286322
- 彼の高慢さが成功のさまたげになった。 T117342
- His works will stand the test of time. T286396
- 彼の作品は時の試練に耐えて後世に残るだろう。 T117268
- I can't stand those goody-goody types. T252136
- 私は、あんないい子ぶった人たちには耐えられません。 T162378
- I saw a stranger standing at the door. T258855
- 私は見知らぬ人が戸口に立っているのを見た。 T155682
- I see a girl standing under that tree. T252966
- 私はあの木の下に立っているひとりの女の子が見えます。 T161550
- She put aside the sewing and stood up. T316977
- 彼女は縫い物を片づけて立ち上がった。 T86733
- She stood in admiration of the garden. T315895
- 彼女は庭に見とれてたっていた。 T87812
- She stood up and walked to the window. T317405
- 彼女は立ち上がって窓のところまで歩いて行った。 T86306
- She stood up when her teacher came in. T272800
- 先生が入ってくると彼女は立ち上がった。 T141770
- Stand upright when I'm talking to you. T246715
- 私が君に向かって話している時はまっすぐ立っていなさい。 T167784
- The boy standing over there is my son. T71783
- あそこに立っている少年は私の息子です。 T234408
- The cast was given a standing ovation. T266797
- 出演者一同は観客からたちあがっての大かっさいを受けた。 T147763
- The pain was more than he could stand. T44996
- その痛みはかれには我慢できないものだった。 T207742
- The people stood up and began to sing. T388022
- その人たちは立ち上がって、歌いはじめました。 T208778
- These shoes will stand up to hard use. T59587
- この靴はどんなに乱暴にはいても大丈夫です。 T222260
- This house will not sell as it stands. T60151
- この家は今のままでは売れないだろう。 T222821
- We kept standing all the way to Osaka. T263146
- 私達は大阪までずっと立ちつづけだった。 T151410
- We will stand by you whatever happens. T256361
- 私は何が起こっても君の味方だ。 T158169
- When I stood up, my head was swimming. T325433
- 立ち上がったら頭がくらくらした。 T78284
- Your colorful shirt really stands out. T70933
- あなたのカラフルなシャツは本当に目立ちます。 T233562
- He always stands aloof from the masses. T303836
- 彼は凡俗にかかわらない。 T99861
- He stood out from the rest of the boys. T301064
- 彼は他の男のこ達よりめだった。 T102630
- He stood with his hands in his pockets. T304712
- 彼は両手をポケットに入れて立っていた。 T98988
- He was told to stand up, and he did so. T304645
- 彼は立ちあがるように言われ、ゆっくりとそうした。 T99054
- I am a man who can't stand being alone. T262242
- 私は淋しがり屋です。 T152308
- I can't stand an awful sweat like this. T54799
- こんなきつい仕事はこりごりだ。 T217490
- I can't stand his arrogance any longer. T260795
- 私は彼の傲慢さにもうこれ以上我慢できない。 T153748
- I can't stand to see animals be teased. T259707
- 私は動物がいじめられているのは見るに堪えない。 T154832
- I can see the tower from where I stand. T252052
- 私の立っている場所からその塔が見える。 T162462
- It'll be useless to stand against them. T68065
- あの人達に反抗しても無駄ですよ。 T230698
- It was all I could do to keep standing. T325439
- 立っているのが精一杯だった。 T78278
- My father stood guarantee for my debts. T318852
- 父が私の借金の保証人になった。 T84862
- The girl stood looking into the mirror. T267893
- 少女は立って鏡をのぞきこんだ。 T146668
- There is a taxi stand near the station. T26059
- 駅の近くにタクシー乗り場があります。 T188912
- They will not stand for such treatment. T305618
- 彼らはこのような仕打ちに我慢できないだろう。 T98084
- We must always stand up for our rights. T23267
- 我々はいつも自分の権利を擁護しなければならない。 T186133
- A high wall stands all about the garden. T278516
- 庭園の周りに、ぐるりと高いへいが立っている。 T125478
- Can you stand the summer heat in Nagoya? T322907
- 名古屋の夏の暑さを我慢できますか。 T80808
- He was standing at the side of the road. T302064
- 彼は道端に立っていた。 T101629
- How huge a deficit can the nation stand? T37602
- どのくらい莫大な赤字に国家は耐えられるのだろうか。 T200401
- I cannot stand his arrogance any longer. T260794
- 私は彼の傲慢さにこれ以上我慢できない。 T153749
- Look at that tower standing on the hill. T19869
- 丘の上に立っているあの塔を見なさい。 T182748
- Please don't place a vase on this stand. T57996
- この台の上に花瓶を置いてはいけません。 T220674
- She put her knitting aside and stood up. T316904
- 彼女は編み物を脇に置いて立ち上がった。 T86806
- 彼女は編物を横において立ち上がった。 T86804
- The man standing over there is Mr. Smith. T71781
- あそこに立っている人はスミスさんです。 T234405
- The old church stands north of the town. T239846
- 古い教会はその町の北にある。 T174623
- We have to stand up for minority rights. T22903
- 我々は少数民族の権利を守らなければならない。 T185771
- A castle stands a little way up the hill. T19861
- 丘の上の方に城があります。 T182740
- An old castle stands on top of the cliff. T276772
- 断崖のてっぺんに古い城が立っている。 T127317
- But among you stands one you do not know. T53664
- しかし、あなたがたのなかに、あなたがたが知らない方が立っておられます。 T216360
- He stood by me whenever I was in trouble. T297282
- 彼は私が困っているときにはいつも私たちの力になってくれた。 T106404
- He stood rooted to the spot in amazement. T292514
- 彼はびっくりしてその場にくぎづけになった。 T111171
- He stood up so as to see the game better. T289782
- 彼はゲームがもっと良く見えるようにと立ち上がった。 T113891
- He was so angry that his veins stood out. T300539
- 彼は青筋を立てて怒った。 T103154
- He was standing there with a vacant look. T292718
- 彼はぽかんとした顔つきでそこに立っていた。 T110968
- I'll stand by you through thick and thin. T322623
- 万難を排して君の味方をしよう。 T81092
- I can't stand being disturbed in my work. T245354
- 仕事の邪魔をされるのにたえられない。 T169133
- I can't stand being laughed at in public. T258886
- 私は人前で笑われるのが我慢できない。 T155652
- I can not stand that kind of silly music. T254207
- 私はそのような馬鹿げた音楽に耐えられない。 T160314
- I don't know what this symbol stands for. T59741
- この記号は何を表すのかわかりません。 T222414
- It's time you stood on your own two feet. T31183
- もう独り立ちすべき時だよ。 T194014
- Mr. Sato was standing on top of a boulder. T519619
- 里さんは岩の上に立っていました。 T519618
- Oaks may fall when reeds stand the storm. T324257
- 柳の枝に雪折れなし。 T79460
This page is part of English Verbs: English-Japanese Sentences which is part of Interesting Things for ESL Students.
Copyright © 2011 by Charles Kelly, All Rights Reserved
These sentences come from the Tanaka Corpus
and possibly include corrections and additions by Tatoeba.org members (CC-BY License).