Sentences with "speed, sped, sped, speeding, speeds"
Found: 118
- Full speed ahead! T273788
- 全速前進。 T140784
- He ran at full speed. T300786
- 彼は全力で走った。 T102908
- More haste, less speed. T415545
- 急げば急ぐほど物事はうまくいかない。 T182477
- The train gained speed. T43439
- その列車はスピードを上げた。 T206194
- The train gathered speed. T326217
- 列車は加速した。 T77502
- Speeding causes accidents. T274524
- 速度のだし過ぎは事故のもとになる。 T139689
- The plane increased speed. T318084
- 飛行機は速度を増した。 T85630
- He was caught for speeding. T290322
- 彼はスピード違反で捕まった。 T113351
- A car passed by at top speed. T27496
- 一台の車が全速力で通り過ぎた。 T190338
- Don't exceed the speed limit. T51822
- スピード制限を越えては行けない。 T214530
- He was charged with speeding. T301027
- 彼は速度違反で有罪となった。 T102667
- His doctor came with all speed. T286613
- 彼の主治医は全速力でやって来た。 T117053
- The driver increased his speed. T26594
- 運転手はスピードを上げた。 T189444
- The more haste, the less speed. T19689
- 急がば回れ。 T139145
- The more hurry, the less speed. T397026
- 急げば急ぐほど事は旨く行かない。 T182479
- A car went by at terrific speed. T265448
- 車が猛スピードで通り過ぎていった。 T149110
- Away went the car at full speed. T46820
- その車は全速力で走り去った。 T209557
- Don't go beyond the speed limit. T271252
- 制限スピードを超えるな。 T143315
- The bad roads prohibit speeding. T280371
- 道が悪いのでスピードを出せない。 T123625
- Can I unload the high speed film? T241246
- 高感度フィルムは出してもいいですか。 T173225
- He calculated the speed of light. T296235
- 彼は光の速度を計算した。 T107451
- He hit a speed ball with his bat. T301026
- 彼は速球をバットで打った。 T102668
- The train gained speed gradually. T326234
- 列車は徐々にスピードを上げた。 T77484
- You should drive at a safe speed. T28484
- 安全なスピードで運転すべきだ。 T191322
- The car continued to put on speed. T265547
- 車はスピードをあげつづけた。 T149010
- The train I was on gathered speed. T251222
- 私の乗った電車はスピードをあげた。 T163290
- We should observe the speed limit. T22867
- 我々はスピード制限を守らなくてはならない。 T186083
- 我々は制限速度を守らなくてはならない。 T185735
- Your car exceeded the speed limit. T70591
- あなたの車は制限速度を超えた。 T233222
- I always drive at a moderate speed. T253153
- 私はいつも適度なスピードで運転しています。 T161365
- The driver maintained a high speed. T26603
- 運転者は高速を出し続けた。 T189451
- The ship was sailing at full speed. T273462
- 船は全速力で走っていた。 T141110
- More haste, less speed is a paradox. T73728
- 「急げば急ぐほど遅くなる」は逆説である。 T236362
- My friend was arrested for speeding. T252022
- 私の友人はスピード違反で逮捕された。 T162492
- 私の友達はスピード違反で逮捕された。 T162480
- Speeding often causes car accidents. T51827
- スピードの出し過ぎはしばしば自動車事故のもとになる。 T214535
- This is the car with the most speed. T58734
- この車はスピードが一番はやい車です。 T221410
- What's the speed limit on this road? T57586
- この道路の制限速度は何キロですか。 T220266
- He drove his sport car at full speed. T300782
- 彼は全速力で自分のスポーツカーを運転した。 T102912
- He headed for the door at full speed. T300781
- 彼は全速力でドアの方へ向かった。 T102913
- He was driving the car at full speed. T300785
- 彼は全力で車を走らせていた。 T102909
- I was amazed at the speed of the car. T254460
- 私はその車の速いのにびっくり仰天した。 T160062
- Ken was fined 7,000 yen for speeding. T62502
- ケンはスピード違反で7千円の罰金を科された。 T225167
- Ships can't rival aircraft for speed. T273421
- 船はスピードの面で飛行機とは競争できない。 T141151
- The car is exceeding the speed limit. T46821
- その車は制限速度を超過している。 T209559
- The driver was charged with speeding. T50169
- そのドライバーはスピード違反で告発された。 T212884
- The police charged him with speeding. T238351
- 警察は彼をスピード違反で告発した。 T176114
- He went round the corner at top speed. T290639
- 彼はその角をフルスピードで曲がった。 T113037
- The bus picked up the speed gradually. T35299
- バスは徐々にスピードを上げた。 T198108
- The wider the V, the slower the speed. T72157
- Vの角度が広ければ広いほど、スピードは緩やかになる。 T234780
- He rode his bicycle at a uniform speed. T298485
- 彼は自転車を一定の速度で走らせた。 T105204
- I was fined thirty dollars for speeding. T254019
- 私はスピード違反で30ドルの罰金とられた。 T160502
- The policeman arrested him for speeding. T48465
- その警官は彼はスピード違反で逮捕した。 T211191
- 警官は彼をスピード違反で逮捕した。 T176314
- There are several ways to measure speed. T274525
- 速度を測定する方法はいくつかある。 T139688
- Great speed is a feature of the Concorde. T277980
- 超高速がコンコルド機の特徴だ。 T126012
- The man drove his car at a uniform speed. T45338
- その男は一定の速度で車を運転した。 T208081
- The rocket travels at a tremendous speed. T29382
- ロケットはものすごいスピードで飛ぶ。 T192220
- We saw a patrol car running at full speed. T248268
- 私たちはパトカーが全速力で走っているのを見た。 T166236
- Bored waiting or rushing off at full speed. T275293
- 待ちくたびれているか全速力で飛び出すかだ。 T137943
- He maintained a steady speed on the highway. T296405
- 彼は高速道路で一定のスピードを維持した。 T107281
- The express train picked up speed gradually. T48722
- その急行列車は次第に速度を上げた。 T211447
- The airplane is capable of supersonic speeds. T44352
- その飛行機は超音速で飛ぶことができる。 T207103
- その飛行機は超音速で飛べる。 T207102
- He ignored the speed limit and drove very fast. T290323
- 彼はスピード制限を無視して、とても速く走った。 T113350
- A police car was spinning along at a good speed. T35136
- パトカーがかなりの速度で走っていた。 T197947
- You were exceeding the speed limit, weren't you? T271253
- 制限速度を超えていましたね。 T143314
- On hearing the whistle, they started at full speed. T33767
- ホイッスルの音を聞くやいなや、彼らは全速力で走りだした。 T196588
- The new airplane flies at twice the speed of sound. T269221
- 新しい飛行機は音速の二倍の速さで飛ぶ。 T145342
- The new model is featured by higher power and speed. T269100
- 新しいモデルはパワーとスピードの点でより優れてます。 T145463
- The car put on a burst of speed and passed the truck. T265556
- 車は一気にスピードを上げてトラックを追い越した。 T149002
- The Hikari runs at a speed of 200 kilometres an hour. T73816
- 「ひかり」は時速200キロで走る。 T236450
- The motorcycle started in pursuit at breakneck speed. T65132
- オートバイはものすごいスピードで追跡し始めた。 T227778
- The speed of the spread of AIDS is horrifyingly fast. T326879
- エイズウイルスの普及は恐るべき速さで進んでいる。 T76841
- The speed of light is much greater than that of sound. T240383
- 光の速度は音の速度よりずっと大きい。 T174087
- A lot of cars speed by on this expressway day and night. T277578
- 昼も夜もたくさんの車がこのハイウェーを高速でつうかする。 T126412
- The turnover at my company is really speeding up lately. T243740
- 最近、社員の入れ替わりが激しくないですか。 T170741
- 4-speed automatic transmission is available as an option. T326898
- オプションとして4速自動変速機も選べる。 T76822
- It is thought that the lower speed reduces heat generation. T274523
- 速度が遅いと熱発生は少なくなると考えられている。 T236927
- This jet travels about three times as fast as the speed of sound. T61053
- このジェット機は音速の約三倍で飛ぶ。 T223717
- The airplane flies at a speed of five hundred kilometers per hour. T44346
- その飛行機は毎時500キロの速さで飛ぶ。 T207096
- There is no such thing as the right speed for intelligent reading. T277056
- 知的な読書のための正しい速度などというものは存在しない。 T127034
- The speed of an airplane is much greater than that of a helicopter. T318022
- 飛行機の速度はヘリコプターのそれよりはるかに速い。 T85691
- Hours lost on the ground cancel out the advantage of speed in the air. T277176
- 地上で空費される時間が飛行機の速さという有利な店を帳消しにしてしまう。 T126914
- Steve had to shell out $50.00 for the speeding ticket he got last week. T51925
- スティーブは先週したスピード違反に50ドルも払わなければならなかった。 T214632
- Because an average person doesn't need 3D, or high whatchacallit speeds. T329055
- 普通の人は、3Dだとか高速でうんたらだとか必要としないですからね。 T74664
- It is not enough to show that these two particles are moving at different speed. T55309
- これらの2つの分子が異なったスピードで動いていることを示すだけでは不十分である。 T218000
- The patrol car pursued a speeding sports car but it all ended in a wild-goose chase. T35125
- パトロール・カーは、違反のスピードを出して走っていたスポーツ・カーを追ったが、結局無駄だった。 T197936
- The speeding car missed the child, who ran out into the road, by only a hairsbreadth. T50290
- そのスピードを出した車は道路に飛び出した子供を、間一髪で、避けることができた。 T213005
- Rigid wheels give sufficient stability to a low-speed vehicle steered by outside forces. T33768
- ホイールに剛性があると、・・・の安定性は増す。 T196589
- Then, gathering speed, it raced through the tunnel, shaking the passengers from side to side. T50827
- そして、徐々にスピードを上げて、乗客たちを右に左にと揺らしながら、トンネルの中を突き進んだ。 T213541
- In fact, to move at any speed the polar bear uses twice as much energy as do most other mammals. T265057
- 実のところ、いかなるスピードで移動するにせよ、北極熊は他のおおかたの哺乳動物の2倍のエネルギーを消費する。 T149501
- We sped into the narrow track, hardly dropping any speed. "It's a short cut!" "Oi! It's a footpath!!" T327286
- ほっそい道にほとんどスピードを落とさず、走りこんだ。「近道なんですよ」「ってここ、あぜ道〜〜〜っ!」 T76434
- The phrase "make a bee line for" expresses the look of how a bee heads straight for food with speed and energy. T326708
- 「ねこまっしぐら」というのは、飼い猫がエサに向かってまいしんする様子を表している。 T77011
- But light does not travel at the same speed through all materials; it goes slower through some than through others. T53532
- しかし全ての物質の中を同じ速度で進むのではなく、ものによって速くもなり遅くもなる。 T216229
- This result means, contrary to prior expectations, that the number of variants does not affect the processing speed. T59494
- この結果は、当初の予測に反して、変数の数が処理速度に影響を与えないということを意味しているのである。 T222169
- A category 5 hurricane can reach speeds of about 155 miles per hour. T939746
- No Translation T939746
- A lot of people exceed the speed limit so it must be acceptable. T776211
- No Translation T776211
- Bad driving and speeding cause accidents. T884426
- No Translation T884426
- Come on, Arianna, speed up or we'll never get there! T792266
- No Translation T792266
- Do they all enjoy such high speed development? T858936
- No Translation T858936
- Don't go above the speed limit. T495871
- No Translation T495871
- He is driving at top speed. T412016
- No Translation T412016
- How much is the fine for speeding? T680963
- No Translation T680963
- I've been out of the loop for a while. Can you bring me up to speed? T628312
- No Translation T628312
- In towns, speed is limited to 50Km/h. T119947
- No Translation T119947
- Is it possible to travel at such a high speed? T619759
- No Translation T619759
- It's dangerous to drive faster than the speed limit. T681364
- No Translation T681364
- Let me bring you up to speed. T954125
- No Translation T954125
- On his bicycle he can dodge through traffic with amazing speed. T540500
- No Translation T540500
- Right behind another rickshaw came at full speed, ready to pass. T875612
- No Translation T875612
- Speed kills. T874044
- No Translation T874044
- The category of a hurricane depends on its wind speed. T939738
- No Translation T939738
- The skyscraper's elevators ascend at an astonishing rate of speed. T694036
- No Translation T694036
- The train is going at a speed of 50 miles per hour. T424896
- No Translation T424896
- There is a 25 euro supplement for the high speed AVE train. T463078
- No Translation T463078
- There is more to life than increasing its speed. T608885
- No Translation T608885
- Tom is an athlete with extraordinary speed. T680915
- No Translation T680915
This page is part of English Verbs: English-Japanese Sentences which is part of Interesting Things for ESL Students.
Copyright © 2011 by Charles Kelly, All Rights Reserved
These sentences come from the Tanaka Corpus
and possibly include corrections and additions by Tatoeba.org members (CC-BY License).