Sentences with "show, showed, shown, showing, shows"
Found: 785 Shown: 400
- Good show! T64539
- お見事!よくやった! T227190
- Show him in. T307894
- 彼を中に御案内しなさい。 T95811
- I've had a show. T65044
- おしるしが出ました。 T227691
- Oh! Show me how. T473808
- あっ!教えてくれ。 T180370
- Show your cards. T265916
- 手の内を明かしなさい。 T148643
- The show is over. T48431
- その劇は終わった。 T211157
- Who runs the show? T276302
- 誰が会社の経営者かね。 T136934
- She didn't show up. T317355
- 彼女は来なかった。 T86356
- Oh, let me show you. T239277
- 見せてあげる。 T175189
- Show me another bag. T320292
- 別の鞄を見せてください。 T83424
- Show me some others. T25216
- 何かほかのものを見せてください。 T188077
- I showed her my room. T261189
- 私は彼女に自分の部屋を見せた。 T153355
- Show me a better one. T30429
- もっと上等なのを見せてくれ。 T193264
- Show me how it works. T38920
- どういうふうに動くか見せてください。 T201710
- Show me how to do it. T47572
- その仕方を教えてください。 T210306
- Show your photograph. T70598
- あなたの写真を見せてください。 T233228
- I'll show you my room. T251793
- 私の部屋へご案内しましょう。 T162721
- I'll show you the way. T280431
- 私が道を教えましょう。 T167527
- 道を教えます。 T123566
- May I show you around? T61348
- このあたりを案内いたしましょう。 T224013
- Please show me around. T262377
- 私をあちこちに案内してください。 T152174
- Show me another watch. T320300
- 別の時計を見せてください。 T83416
- Show me today's paper. T242601
- 今日の新聞を見せて下さい。 T171874
- Show signs of illness. T318412
- 病気のいろいろな徴候を示す。 T85301
- He showed me his album. T297473
- 彼は私にアルバムを見せた。 T106213
- 彼は私に彼のアルバムを見せてくれた。 T105985
- I will show you around. T71726
- あちらこちらご案内いたします。 T234349
- Please show me another. T320287
- 別のを見せて下さい。 T83429
- 別の物を見せて下さい。 T83407
- She showed me her room. T317009
- 彼女は私に部屋を見せてくれた。 T89450
- 彼女は僕に部屋を見せてくれた。 T86702
- Show me another camera. T320282
- 別のカメラを見てください。 T83434
- Show your own business. T264739
- 自分の事をしろ。 T149820
- The scar shows clearly. T267361
- 傷跡ははっきり残っている。 T147200
- Few words show men wise. T240569
- 口少ないひとは、賢いしるし。 T173901
- He showed what he meant. T303803
- 彼は本音を出した。 T99894
- Please show me your bag. T35157
- バッグを私に見せてください。 T197967
- Please show your ticket. T272481
- 切符を見せてください。 T142089
- She showed me her album. T314133
- 彼女は私にアルバムを見せてくれた。 T89582
- She showed me his album. T314256
- 彼女は私に彼のアルバムを見せてくれた。 T89455
- Show me another example. T320313
- 別の例を示しなさい。 T83403
- Show me what you bought. T17764
- 君が買った物を見せなさい。 T178910
- The beginning showed it. T42431
- それは最初から分かっていた。 T205189
- The music made the show. T25440
- 音楽でそのショーは当たった。 T188298
- This is an immense show. T55915
- これはすばらしいショーだ。 T218601
- Anger showed on his face. T285818
- 彼の顔には怒りの気持ちが表れていた。 T117846
- He often shows his anger. T293303
- 彼はよく怒りを顔に出す。 T110384
- He showed me her picture. T303747
- 彼は僕に彼女の写真を見せてくれた。 T99950
- It shows white from here. T42762
- それはここからでは白く見える。 T205517
- Please show me this book. T249683
- 私にこの本を見せてください。 T164824
- The movie K-9 is showing. T72207
- K9が上映中です。 T234828
- There is a show tomorrow. T323247
- 明日はショーがあります。 T80470
- When does the show start? T268292
- 上映はいつから始まりますか。 T146270
- When will the show begin? T52918
- ショーはいつ始まりますか。 T215616
- Don't show them your hand. T265913
- 手の内を見せるな。 T148646
- He always shows cowardice. T290156
- 彼はしょっちゅうびくびくしている。 T113517
- He showed his heels to us. T294535
- 彼は我々からすたこら逃げた。 T109155
- He showed off his new car. T298785
- 彼は自分の新車を見せびらかせた。 T104904
- I'll show my album to you. T250205
- 私のアルバムをあなたにお見せします。 T164304
- Show me the way, will you? T28399
- 案内してくれますか。 T191238
- The buds are just showing. T22596
- 芽がでてきた。 T185464
- This tire is showing wear. T60915
- このタイヤはだいぶん磨り減っている。 T223581
- Will you show me the book? T249698
- 私にその本を見せてくれませんか。 T164809
- Could you show me this bag? T60652
- このバッグを見せてください。 T223320
- Fatigue showed on her face. T317786
- 疲れが彼女の顔に見えた。 T85925
- He showed us some pictures. T298184
- 彼は私達に写真を見せてくれた。 T105505
- His joy showed on his face. T20688
- 喜びが彼の顔に出た。 T183565
- His sympathy was mere show. T287274
- 彼の同情はうわべだけだった。 T116395
- I showed him into the room. T260981
- 私は彼を部屋に案内した。 T153563
- I showed them how to do it. T254202
- 私はそのやり方を彼らに示してやった。 T160319
- I wanted to show it to you. T17475
- 君に見せてあげたかったよ。 T178623
- I will show you my new car. T71057
- あなたに私の新車を見せてあげましょう。 T233684
- John hates me and it shows. T52822
- ジョンが私のことを嫌いなのははっきり見える。 T215520
- Please show it to me again. T31496
- もう一度それを見せてください。 T194323
- Please show me another one. T31522
- ほかのを見せてください。 T196433
- もう一つ別の物をお見せて下さい。 T194349
- She showed her album to me. T314213
- 彼女は私に自分のアルバムを見せてくれた。 T89500
- Show me the photos, please. T41992
- それらの写真を見せて下さい。 T204750
- That movie was shown on TV. T68574
- あの映画はテレビでした。 T231207
- Admission to the show is $5. T52919
- ショーの入場料は5ドルです。 T215617
- He showed me round the park. T297607
- 彼は私に公園を案内してくれた。 T106079
- He showed off his new watch. T299891
- 彼は新しい時計を見せびらかせた。 T103801
- I showed genius in painting. T256598
- 私は絵の才能をみせた。 T157932
- I will show you the picture. T252763
- 私はあなたに絵を見せましょう。 T161753
- Please show me the TV Guide. T39273
- テレビガイドを見せて下さい。 T202061
- Please show me your picture. T265307
- 写真をどうぞ見せて下さい。 T149251
- She shows a shy disposition. T316049
- 彼女は内気な性格の持ち主です。 T87659
- Will you show me your album? T71014
- あなたのアルバムを見せてくれる? T233642
- You must show your passport. T69791
- あなたはパスポートを見せなければならない。 T232421
- Come here, and I'll show you. T61511
- こちらに来なさい、そうすれば見せてあげます。 T224175
- Could you show me the campus? T63146
- キャンパスを案内してもらえますか。 T225808
- Did she show you the picture? T313362
- 彼女は君にその写真を見せましたか。 T90352
- Don't let your feelings show. T20655
- 喜怒哀楽を見せるな。 T183532
- He showed me around the city. T301608
- 彼は町を案内してくれた。 T102086
- He shows no mark of progress. T299590
- 彼は少しも進歩の跡が見えない。 T104102
- His work showed want of care. T286416
- 彼の仕事には注意不足が表れていた。 T117248
- How soon does the show begin? T52910
- ショーは後どれくらいで始まりますか。 T215608
- I'll show you to the station. T26006
- 駅までお連れいたしましょう。 T188859
- I can show you a better time. T255806
- 私はもっといい目をみせることができる。 T158722
- 僕はもっといい目をみせることができる。 T82012
- Mary showed the letter to me. T31920
- メアリーは手紙を私に見せてくれた。 T194746
- Please show me your notebook. T70869
- あなたのノートを見せてください。 T233500
- She kindly showed me the way. T315205
- 彼女は親切にも私に道を案内してくれた。 T88502
- She showed me great kindness. T317001
- 彼女は僕にとても親切にしてくれた。 T86710
- Show her how to roller skate. T308829
- 彼女にローラースケートの仕方を教えてやりなさい。 T94878
- Show me how to do it, please. T30190
- やり方を教えてください。 T193024
- Tom showed me round the park. T37118
- トムは私に公園を案内してくれた。 T199917
- Will you show me the picture? T46873
- その写真を見せてくれませんか。 T209611
- Would you show me some rings? T246270
- 指輪をいくつかみせてくださいませんか。 T168223
- Carl showed me the gold medal. T63803
- カールは金メダルを見せてくれた。 T226458
- Could you show me another one? T274630
- 他のを見せてください。 T138662
- Did he show up at the meeting? T22522
- 会議に彼は現れましたか。 T185390
- Here is a picture to show you. T61845
- ここにあなたに見せる写真がある。 T224510
- He was shown the photo by her. T302658
- 彼は彼女にその写真を見せられた。 T101039
- His red face showed his anger. T283962
- 彼が赤い顔をしていたのは怒っていたからだ。 T119700
- I'll show you around the city. T246181
- 市内をぐるっとご案内しましょう。 T168312
- I'll show you around the town. T277892
- 町を御案内しましょう。 T126100
- I'll show you that I am right. T246670
- 私が間違っていない事を証明しよう。 T167829
- I will show you some pictures. T71094
- あなたに何枚かの写真を見せましょう。 T233720
- May God show us a better life! T30360
- もっと良い暮らしができますように。 T193195
- She showed us a beautiful hat. T314072
- 彼女は私たちにきれいな帽子を見せた。 T89643
- Show me a cheaper one, please. T30476
- もっと安いものを見せてください。 T193311
- Show me your passport, please. T35276
- パスポートをお願いします。 T198087
- Could you show me that necktie? T35824
- ネクタイを見せて下さい。 T198632
- He didn't show up at the party. T292349
- 彼はパーティーに出席しなかった。 T111334
- He showed interest in the plan. T290711
- 彼はその計画に興味を示した。 T112964
- I nodded to show that I agreed. T259717
- 私は同意したということをうなずいて知らせた。 T154822
- I showed him my deepest regret. T254519
- 私はその人に平謝りに謝った。 T160003
- Let's get the show on the road. T54246
- さあ、計画を始めよう。 T216939
- Please show me another example. T320301
- 別の実例を教えてください。 T83415
- Please show me the green shirt. T43456
- その緑のシャツを見せてください。 T206210
- Please show me what to do next. T264345
- 次はどうしたら良いか教えて下さい。 T150212
- She shows no zeal for her work. T314670
- 彼女は自分の仕事にぜんぜん熱意を示さない。 T89037
- Damon showed me his stamp album. T39658
- デイモンは私に郵便切手のアルバムを見せてくれた。 T202447
- Did you hear my show last night? T244458
- 昨日の晩私のショーを聞いてくれた。 T170028
- Did you show it to your parents? T41920
- それをご両親に見せましたか。 T204679
- He showed great skill in skiing. T290187
- 彼はスキーに非常な腕を示した。 T113486
- He showed me how to make a cake. T297483
- 彼は私にケーキの作り方を教えてくれました。 T106203
- I'll show you how to catch fish. T19355
- 魚の捕まえ方を教えてあげよう。 T182109
- I will show you around the city. T246182
- 市内をぐるっと案内しましょう。 T168311
- 私はあなたに町を案内してあげましょう。 T161737
- I will show you how to solve it. T22333
- 解き方を教えてあげるよ。 T185202
- Let me show you to the elevator. T65238
- エレベーターまでご案内しましょう。 T227885
- My sister showed me a new watch. T245556
- 姉が僕に新しい時計を見せてくれた。 T168933
- Please show me your injured arm. T62610
- けがをした腕を見せて下さい。 T225274
- Please show me your stamp album. T70494
- あなたの切手帳を見せてください。 T233124
- She showed me around the campus. T314465
- 彼女は私を連れてキャンパスを案内してくれた。 T89241
- She showed the visitor her baby. T313165
- 彼女は客に赤ちゃんを見せた。 T90547
- Show me the way to the bus stop. T35239
- バス停に行く道を教えてください。 T198051
- Show your ticket at the barrier. T22272
- 改札口で切符をお見せください。 T185141
- This TV show is catching on now. T60826
- このテレビ番組がいま人気を集めています。 T223491
- Tom showed interest in the plan. T37261
- トムはその計画に興味を示した。 T200060
- We hope you will enjoy the show. T56271
- これから始まるショーをどうぞごゆっくり。 T218956
- Will you please show me the way? T280429
- 道を教えてくださいませんか。 T123568
- Didn't I show you my new Mustang? T251248
- 私の新しいムスタングを見せてなかったっけ? T163264
- Father showed him into the study. T319002
- 父はその人を書斎に入れた。 T84712
- Her apology was nothing but show. T309364
- 彼女の謝罪はただの見せかけだった。 T94342
- He showed us how to ride a horse. T297369
- 彼は私たちに馬の乗り方を教えてくれた。 T106317
- I have some pictures to show you. T252768
- 私はあなたに見せる写真がある。 T161748
- I will show you around in return. T64015
- お返しに案内してあげましょう。 T226671
- Let me show you around our house. T24156
- 家の中をお見せしましょう。 T187019
- Please show me how to make cakes. T249679
- 私にケーキの作り方を教えて下さい。 T164828
- She looked in at the show window. T310922
- 彼女はショーウインドウをちょっとのぞいてみた。 T92787
- The show was an electrifying hit. T50322
- そのショーは電撃的ヒットだった。 T213038
- Will you show me what you bought? T71328
- あなたが買ったものを見せてくれませんか。 T233955
- Would you like your ears to show? T264399
- 耳は出しますか。 T150158
- Could you show me another, please? T320286
- 別のを見せてもらえませんか。 T83430
- He always shows off his abilities. T289151
- 彼はいつも自分の才能をひけらかす。 T114520
- 彼はいつも自分の才能を見せびらかす。 T114519
- He showed an interest in the book. T291272
- 彼はその本に興味を示した。 T112405
- He showed great skill at baseball. T304256
- 彼は野球で非常な上手さを発揮した。 T99442
- He showed me his photograph album. T297474
- 彼は私にアルバムを見せてくれた。 T106212
- He showed me his stamp collection. T297669
- 彼は私に切手のコレクションを見せてくれた。 T106017
- He showed me the way to the store. T297505
- 彼は私にその店への道を教えてくれた。 T106181
- He showed us his mother's picture. T297370
- 彼は私たちに彼のお母さんの写真を見せた。 T106316
- Mother will show off her children. T320925
- 母親は自分の子供のよいところを見せびらかそうとする。 T82791
- Please show me your detailed plan. T38854
- どうか君の詳しい計画を見せて下さい。 T201644
- She showed me which dress to wear. T314171
- 彼女は私にどの服を着ていったらよいか教えてくれた。 T89544
- Show business is really glamorous. T327048
- ショービジネスというのは本当に華やかだ。 T76672
- This fact shows that he is honest. T58971
- この事実から彼が正直な人だとわかる。 T221645
- This TV show is aimed at children. T60835
- このテレビショーは子供向けだ。 T223500
- Will you show me your photo album? T67293
- アルバムを見せてくれませんか。 T229929
- Can you show me your boarding pass? T279694
- 搭乗券を見せていただけますか。 T124300
- Did you see the show at Takarazuka? T320988
- 宝塚でショーを見物しましたか。 T82728
- Each muscle shows perfect teamwork. T43059
- それぞれの筋肉が完璧なチームワークを示す。 T205813
- He didn't show up at the breakfast. T301585
- 彼は朝食にあらわれなかった。 T102109
- He shows interest in the winter sports. T289327
- 彼はウィンタースポーツに興味を示している。 T114345
- I don't like this. Show me another. T55730
- これは気に入らない。別のものを見せてくれ。 T218453
- これは好きではない、別のものをみせて下さい。 T218419
- If he comes, show him into my room. T30699
- もし彼がきたら、私の部屋に通してください。 T193533
- I was wary of showing my intention. T258331
- 私は自分の目論見を漏らさないように用心した。 T156203
- Please show me the meaning of word. T239773
- 言葉の意味を教えてください。 T174695
- She purposely showed off her dress. T312454
- 彼女はわざとドレスを見せびらかした。 T91260
- She will show you around this town. T308020
- 彼女がこの町をあちこちご案内します。 T95685
- Show me short-sleeved ones, please. T282745
- 半袖のを見せてください。 T121261
- That movie was shown on TV. T49554
- その映画はテレビでやりました。 T212273
- The rain shows no sign of stopping. T26705
- 雨はやむきざしが無い。 T189553
- The scene was shown in slow motion. T46193
- その場面はスローモーションで再生された。 T208933
- The second showing will start soon. T280846
- 二回目の上映がまもなく始まります。 T123154
- He has shown an apt for mathematics. T300243
- 彼は数学の才能を開花した。 T103450
- He showed me her picture in private. T303746
- 彼は僕に彼女の写真をこっそり見せてくれた。 T99951
- He showed me how to use this camera. T289866
- 彼はこのカメラの使い方を教えてくれた。 T113807
- He showed me the way to the station. T297569
- 彼は私に駅までの道を教えてくれた。 T106117
- His face showed that he was annoyed. T285837
- 彼の顔を見るといらいらしているのがわかった。 T117827
- I guarantee the success of the show. T50329
- そのショーの成功は保証します。 T213045
- I was wary of showing my intentions. T258253
- 私は自分のもくろみをもらさないように用心した。 T156281
- Only a few people showed up on time. T263952
- 時間どおりに現れたのは2、3人しかいなかった。 T150605
- She showed great skill on the piano. T312029
- 彼女はピアノに非凡な腕を示した。 T91683
- This design shows Chinese influence. T60845
- このデザインには中国の影響がみられる。 T223510
- This fact shows that he is innocent. T58970
- この事実から彼の無実が分る。 T221644
- Time will show which of us is right. T263860
- 時がたてば、私たちのどちらが正しいかわかるだろう。 T150697
- What degree of interest did he show? T292189
- 彼はどの程度興味を示したのですか。 T111494
- Will you show me a map of the world? T271173
- 世界地図を見せていただけませんか。 T143394
- Would you please show me that skirt? T52318
- スカートを見せていただけませんか。 T215022
- Could you show me your return ticket? T20418
- 帰路の航空券を見せてください。 T183295
- Dick showed a willingness to help us. T39697
- ディックは私たちを喜んで助けようとする様子を見せた。 T202486
- Food supply shows steady improvement. T268799
- 食料の供給は着実な改善を示している。 T145763
- He has finally shown his true colors. T304896
- 彼もついに馬脚を露わした。 T98803
- 彼もとうとうメッキがはがれた。 T98802
- He showed his mother around the city. T303631
- 彼は母親に町を案内してやった。 T100066
- He showed his photograph album to me. T302507
- 彼は彼の写真帳を私に見せてくれた。 T101189
- He showed me the way to the ballpark. T297594
- 彼は私に球場への道を教えてくれた。 T106092
- He showed no gratitude for the offer. T291064
- 彼はその申し出に感謝の気持ちを示さなかった。 T112612
- His work shows nothing to brag about. T286430
- 彼の仕事は自慢するほどのものではない。 T117235
- I'll show you the way to the station. T26079
- 駅に行く道をお教えいたしましょう。 T188932
- I'm really not up on recent TV shows. T243779
- 最近のテレビ番組のことは知らないんだ。 T170702
- I met the man, who showed me the way. T254547
- 私はその男に会った。すると彼は私に道を教えてくれた。 T159975
- In this show the accent is on robots. T61016
- このショーではロボットに重点がおかれている。 T223680
- It is kind of her to show me the way. T314254
- 彼女は私に道案内をするほど親切だ。 T89457
- Prices showed a tendency of going up. T319931
- 物価は上がり目だった。 T83785
- She kindly showed me around the city. T315190
- 彼女は親切にも、市内を案内してくれた。 T88517
- Show me a list of your rates, please. T325762
- 料金表を見せて下さい。 T77956
- Show me what you have in your pocket. T33469
- ポケットに持っているものを見せなさい。 T196291
- The baby showed a normal development. T45833
- その赤ん坊は正常な発育を示した。 T208574
- 赤ん坊は正常な発育を示した。 T142173
- The show will be on the air at 7 p.m. T50325
- そのショーは午後7時に放送される。 T213041
- They showed the scene in slow motion. T453493
- スローモーションでその場面を見せた。 T214090
- This essay shows a great improvement. T61313
- このエッセイは、前のよりはるかによくなっている。 T223978
- To show humanity even to one's enemy. T327859
- 敵に塩を送る。 T75859
- Will you show me how to set up a cot? T20965
- 簡易ベッドの組み立て方を教えてもらえますか。 T183842
- Will you show me on this map, please? T277226
- 地図で教えていただけますか。 T126864
- Will you show me the way to the bank? T48628
- その銀行に行く道を教えてくれませんか。 T211353
- Would you please show me another one? T320285
- 別のを見せてくれませんか。 T83431
- You are very kind to show me the way. T280438
- 道案内をしてくださって、どうもありがとう。 T123559
- Anybody who shows up late has to chug! T54249
- さあ、駆けつけ三杯、威勢よくぱっといきましょう。 T216942
- Could you show me what you're serving? T325788
- 料理の内容を見せてもらえますか。 T77930
- Follow me and I will show you the way. T249715
- 私について来なさい、道を教えます。 T164792
- He made a show of helping the old man. T302350
- 彼は年寄りを助けて優しい男のふりをした。 T101346
- He never makes a show of his learning. T295818
- 彼は決して自分の学識を見せびらかせない。 T107867
- He was kind enough to show me the way. T300044
- 彼は親切にも私に道を教えてくれた。 T103649
- 彼は親切にも道を教えてくれた。 T103633
- 彼は親切にも道案内をしてくれた。 T103632
- He was so kind as to show her the way. T292117
- 彼はとても親切なので彼女の道案内をした。 T111566
- I don't know whether she will show up. T308262
- 彼女が現れるかどうかはわからない。 T95443
- I saw Mary looking into a show window. T255710
- 私はメアリーが店のウインドーをのぞいているのを見ました。 T158817
- I wanted to show them my appreciation. T68164
- あの人たちに私の感謝の気持ちを表したかった。 T230797
- I will show you how to go to the park. T71066
- あなたに公園の行き方を教えましょう。 T233694
- Please show me how to use the headset. T33966
- ヘッドホンの使い方を教えて下さい。 T196787
- Please show me the way to the station. T26019
- 駅へ行く道を教えてください。 T188872
- She entered her terrier in a dog show. T314624
- 彼女は自分のテリア犬を犬品評会に出した。 T89082
- Show this gentleman to the front door. T57152
- この方を玄関まで御案内しなさい。 T219832
- That shows his theoretical background. T42163
- それは彼の理論的背景を示している。 T204921
- The audience were excited by the show. T277927
- 聴衆はそのショーに興奮した。 T126065
- The letter showed what he really felt. T58675
- この手紙から、彼が本当に思っていることが解った。 T221351
- The show was far from being a failure. T50323
- そのショーは失敗どころではなかった。 T213039
- The show was pleasing to the audience. T50326
- そのショーは観衆には楽しいものであった。 T213042
- This serves to show how honest she is. T55433
- これは彼女がいかに誠実であるかを良く示している。 T218122
- This shows his loyalty to his friends. T61096
- このことは友人に対する彼の誠実さを示すものだ。 T223760
- We showed him some pictures of London. T249189
- 私たちは彼にロンドンの写真を見せた。 T165316
- Come over tonight. I will show you how. T243421
- 今夜来なさいよ。教えますから。 T171057
- Could you show me how to use this pump? T38372
- どうやってガソリンを入れるか教えていただけますか。 T201165
- He had the kindness to show me the way. T300059
- 彼は親切にも道を案内してくれた。 T103634
- He shows great enthusiasm for his work. T297033
- 彼は仕事にたいへん熱中している。 T106653
- I'll enjoy showing you around the city. T252736
- 私はあなたにこの街を案内してあげるのが楽しみだ。 T161780
- I'll show you the car I've just bought. T246994
- 私が買ったばかりの車を君に見せるよ。 T167507
- I don't like this one; show me another. T55763
- これは気に入らない、もう一つほかのを見せてください。 T218455
- これは気に入らないから別なのを見せてください。 T218452
- I showed 'em the difference of ability. T30216
- やつらに実力の差を見せ付けてやった。 T193051
- Kate always shows off her diamond ring. T62723
- ケイトはいつも彼女のダイヤの指輪を見せびらかします。 T225386
- She stopped looking at the show window. T310920
- 彼女はショーウインドーを見るのをやめた。 T92789
- She was kind enough to show me the way. T314253
- 彼女は私に道を教えてくれるほど十分親切でした。 T89458
- 彼女は親切にも、道を教えてくれました。 T88516
- 彼女は親切にも道を案内してくれた。 T88489
- 彼女は親切に道を教えてくれました。 T88488
- The bellboy will show you to your room. T33867
- ベルボーイがお部屋にご案内します。 T196688
- The scar on his cheek hardly shows now. T285423
- 彼のほおの傷あとは今ではほとんどわからない。 T118241
- This fact shows us that he is innocent. T58973
- この事実から、私たちは彼が無実だとわかる。 T221647
- Will you show me the way to the museum? T282559
- 博物館へ行く道を教えてくれますか。 T121447
- Will you show me your passport, please? T35272
- パスポートを見せてくれませんか。 T198085
- パスポートを私に見せてくれませんか。 T198083
- Admission to the show is by ticket only. T265280
- 芝居にはきっぷを持っている人だけ入れます。 T149278
- Can you show me the way to the aquarium? T270904
- 水族館へ行く道を教えてくれますか。 T143664
- Could you show me where the bathroom is? T64412
- お手洗いはどこか教えて下さいませんか。 T227064
- He doesn't show any interest in science. T294467
- 彼は科学には全然興味を示さない。 T109221
- He showed a great reluctance to help me. T297894
- 彼は私の手伝いをするのを露骨にいやがった。 T105793
- He showed courage in the face of danger. T295029
- 彼は危険をかえりみず勇気を示した。 T108660
- I want some albums. Please show me some. T253038
- 私はアルバムがほしい。いくつか見せてください。 T161478
- I was ashamed of showing my face to him. T260365
- 私は彼に顔を見せるのが恥ずかしかった。 T154178
- Latecomers weren't admitted to the show. T277387
- 遅れて来た人は、そのショーへの入場を許されなかった。 T126703
- Only ten people showed up for the party. T50045
- そのパーティーに姿を見せたのは10人だけだった。 T212761
- Peter showed due respect to his teacher. T34875
- ピーターは先生に当然示すべき尊敬を示した。 T197688
- Show me a fact which supports your idea. T17167
- 君の考えを立証する事実をあげてほしい。 T178315
- Show me the stone that broke the window. T274160
- 窓ガラスを割った石を見せなさい。 T140413
- Show me what you have in your left hand. T243563
- 左手に持っているものを見せろ。 T170917
- We showed him some pictures of the Alps. T22761
- 我々は彼にアルプスの写真を何枚か見せた。 T185629
- Could you show me the way to the station? T491855
- 駅へ行く道を教えていただけませんか。 T188874
- He nodded to show that he agreed with me. T297615
- 彼は私に賛成であることを表すためにうなずいた。 T106071
- How about my showing you around the town? T321314
- 僕がこの町を案内しましょうか。 T82400
- I don't like this shirt. Show me another. T61033
- このシャツは気に入りません。別のを見せて下さい。 T223697
- In his youth, he had shown great promise. T265737
- 若い時、彼はおおいに有望だった。 T148822
- She spoke English to me just to show off. T313482
- 彼女は見せびらかすだけのために英語でぼくに話しかけた。 T90233
- The illustration shows the deep interior. T58309
- この図解は地球の深い内部を示している。 T220987
- The island showed black in the moonlight. T279675
- 島は月光の中に黒々と見えた。 T124319
- The quiz show follows the 7 o'clock news. T63060
- クイズ番組は7時のニュースのあとだ。 T225723
- There is no telling when he will show up. T282934
- 彼がいつ現れるかなんてわからない。 T121074
- They showed me a lot of beautiful photos. T317701
- 彼等は私にたくさんの美しい写真を見せてくれました。 T86011
- This is the couple who showed me the way. T61528
- こちらが私にその道をおしえてくれたカップルです。 T224192
- A mirage sometimes shows up in Toyama Bay. T318763
- 富山湾にはときどき蜃気楼が現われます。 T84950
- Could you show me how to use that machine? T48832
- その機械の使い方を教えて下さい。 T211555
- Could you show me the way to the bus stop? T35229
- バス停までの道を教えてくれませんか。 T198040
- Girls like to show off their fine clothes. T267220
- 女の子はいい服を見せびらかすのが好きだ。 T147339
- He's a big show-off when girls are around. T72019
- あいつは、女の子がいるとかっこつけたがるんだから。 T234644
- He didn't show up at the party last night. T304474
- 彼は夕べのパーティーには現れなかった。 T99225
- It is very kind of you to show me the way. T280437
- 道案内して頂き、ありがとうございます。 T123560
- My aunt showed me how to make good coffee. T64925
- 叔母はおいしいコーヒーの入れ方を見せてくれた。 T227574
- She didn't show up at the party yesterday. T313815
- 彼女は昨日のパーティーに現れなかった。 T89900
- She showed me a letter written in English. T314187
- 彼女は私に英語で書かれた手紙を見せた。 T89526
- The kidnapers showed no sign of giving up. T324509
- 誘拐犯は降参する気配を見せなかった。 T79208
- A woman was kind enough to show me the way. T267244
- 女の人が親切にも道を教えてくれました。 T147316
- He did not show up at the party last night. T304475
- 彼は夕べのパーティーに出席しなかった。 T99224
- He showed great courage during his illness. T303155
- 彼は病気の間すごい勇気を示した。 T100543
- He showed me a picture of his own painting. T298577
- 彼は自分で書いた絵を見せてくれた。 T105112
- 彼は自分で描いた絵を見せてくれた。 T105109
- His body showed every mark of his strength. T287076
- 彼の体つきはいかにも強そうだった。 T116593
- His pale face showed a flush of excitement. T272025
- 青白い彼の顔が興奮で赤らんだ。 T142545
- If she was displeased, she never showed it. T316738
- 彼女は不愉快に思ったとしても、決して顔に出さなかった。 T86972
- I waited for hours, but she didn't show up. T256432
- 私は何時間も待ったが、彼女は現れなかった。 T158098
- She did not show up at the party yesterday. T313817
- 彼女は昨日パーティーに現れなかった。 T89898
- Show me the doll that you bought yesterday. T17848
- 君が昨日買った人形を見せてください。 T178994
- That shows how little we know of ourselves. T50477
- そのことで我々が自分のことをいかに知らないかがわかる。 T213191
- The boy had the kindness to show us around. T46326
- その少年は親切にも私たちを案内してくれた。 T209065
- Tom showed her the letter from Santa Claus. T37032
- トムは彼女にサンタクロースからの手紙を見せた。 T199830
- Will you show me the way to use the camera? T61226
- このカメラの使い方を教えてください。 T223890
- Will you show me what you bought yesterday? T71435
- あなたが昨日買ったものを見せてくれませんか。 T234062
- As always, Keiko showed us a pleasant smile. T644115
- ケイコちゃんは、相変わらず、魅力的な微笑みを見せてくれました。 T644114
- He's just showing off in front of the girls. T299460
- 彼は女の子の前でかっこつけてるだけさ。 T104231
- He is from Osaka, as is shown by his accent. T301289
- 彼は大阪出身だ、それは彼のなまりでわかるのだが。 T102405
- He showed little interest in books or music. T299434
- 彼は書物や音楽にはほとんど興味を示さなかった。 T104257
- He showed me the manuscript of his new play. T302502
- 彼は彼の今度の劇の原稿を私に見せてくれた。 T101194
- He shows partiality to no one in particular. T302074
- 彼は特に誰といってえこひいきをしない。 T101619
- I don't like this tie. Show me a better one. T60730
- このネクタイは好きでない。もっといいのを見せてください。 T223397
- I showed my friends these picture postcards. T253800
- 私はこれらの絵葉書を友達に見せた。 T160720
- That movie theater always shows good movies. T49499
- その映画館ではいつもいい映画をやっている。 T212220
- The date of manufacture is shown on the lid. T271939
- 製造年月日はふたに表示されている。 T142631
- The teacher showed us how to use a computer. T272948
- 先生は私たちにコンピューターの使い方を教えてくれた。 T141622
- Would you show us some samples of your work? T70648
- あなたの作品の見本をいくつか見せてくれませんか。 T233278
- He's shown no appreciable change of attitude. T287095
- 彼の態度にはこれという変化は見られない。 T116574
- He showed exceptional ability in mathematics. T300240
- 彼は数学に優れた能力を示した。 T103453
- He was so kind as to show me around the town. T300043
- 彼は親切にも私に町を案内してくれた。 T103650
- I'll show you how to separate gold from sand. T243582
- 砂から金を分離採集する方法をあなたにお見せしましょう。 T170898
- Let's have lunch downtown and take in a show. T21778
- 街でお昼を食べて、映画でも見よう。 T184651
- Red shows up well against a white background. T272351
- 赤は白をバックにするとよく目立つ。 T142219
- She showed her courage in the face of danger. T313095
- 彼女は危険に直面して勇気を見せた。 T90617
- Tests showed that Alex wasn't just mimicking. T263409
- 試してみると、アレックスは単に物まねをしているのではないことがわかった。 T151148
- That dress shows off her figure to advantage. T44165
- その服を着ると彼女はよく引き立つ。 T206916
- The photo he showed added color to his story. T283821
- 彼が写真を見せると、彼の話に真実味が出た。 T120188
- 彼が写真を見せると真実味が出た。 T120187
- Tom showed his courage in the face of danger. T37164
- トムは危険に直面して彼の勇気を示した。 T199965
- Will you kindly show me the way to his house? T285707
- 彼の家への道を教えて下さい。 T117957
- Early in life he showed a talent for painting. T299101
- 彼は若いころから絵の才能をあらわした。 T104589
- Everybody showed sympathy toward the prisoner. T40373
- だれもがその囚人に情けをかけた。 T203137
- He nodded to show that he approved of my plan. T297830
- 彼は私の計画に賛成したということを表すためにうなずいた。 T105857
- He showed courage in the face of great danger. T302968
- 彼は重大な危機に直面して勇気を示した。 T100729
- He was kind enough to show me the post office. T300027
- 彼は親切にも郵便局まで道案内してくれた。 T103630
- If only I had a map, I could show you the way. T277224
- 地図さえあれば、君に道を教えてあげられるのに。 T126866
- It shows the depth of his love for his family. T42554
- それは家族に対する彼の愛の深さを示している。 T205311
- Land prices still show no sign of evening out. T277090
- 地価は依然として落ち着く気配を見せない。 T127000
- Oil paintings show to advantage at a distance. T324268
- 油絵は少し離れて見るとよく見える。 T79449
- She didn't show up until the meeting was over. T311165
- 彼女はその会合が終わるまで現れなかった。 T92545
- That was her chance to show what she could do. T51039
- そこが彼女の腕の見せどころだった。 T213752
- The buds are beginning to show signs of color. T39790
- つぼみがだんだん色づいてきた。 T202556
- These patterns show you how to make sentences. T55097
- これらの文型は文の作り方を示している。 T217787
- This cap is too small. Please show me another. T57119
- この帽子は小さすぎる。別のものを見せて下さい。 T219799
- This is the boy who showed me around the city. T61527
- こちらが私に市内を案内してくれた少年です。 T224191
- When you come to Hawaii, I'll show you around. T34974
- ハワイにいらしたらご案内します。 T197786
- Did you hear that Fred has been shown the door? T34090
- フレッドが解雇されたって聞いた? T196911
- His face and attitude showed the scorn he felt. T285815
- 彼の顔つきや態度には軽蔑の気持ちが表れていた。 T117849
- His true character is starting to show through. T270631
- 人柄がにじみ出ている。 T143935
- I think she is showing off her new dress to us. T314082
- 彼女は私たちに新しいドレスを見せびらかしていると思う。 T89633
- Let me show you around the town this afternoon. T63136
- きょうの午後、ぼくが街を案内してあげよう。 T225798
- She showed her regret over the serious mistake. T314937
- 彼女は重大な過ちを後悔した、反省した。 T88770
- She showed them how to fasten their seat belts. T313766
- 彼女は座席用のベルトの締め方を彼らに教えました。 T89949
- She shows a very positive attitude to her work. T313893
- 彼女は仕事に対してとても積極的な態度を示している。 T89822
- She was kind enough to show me around the town. T315217
- 彼女は親切にも町を案内してくれた。 T88490
- The boy showed off his new bicycle to everyone. T268022
- 少年は新しい自転車をみんなに見せびらかした。 T146540
- The movie is now showing at a theater near you. T26455
- 映画は近くの映画館で今上映中です。 T189307
- The student was kind enough to show me the way. T48903
- その学生は親切にも私に道案内をしてくれた。 T211626
- The test result showed how much he had studied. T415479
- そのテストの結果は彼がどれぐらい勉強したかを示した。 T212949
- We expect him to show up on Saturday afternoon. T322002
- 僕らは、彼が土曜の午後姿を見せるのを期待している。 T81713
- Why didn't you show up at the party last night? T36382
- なぜ君は昨晩そのパーティーにこなかったのか。 T199188
This page is part of English Verbs: English-Japanese Sentences which is part of Interesting Things for ESL Students.
Copyright © 2011 by Charles Kelly, All Rights Reserved
These sentences come from the Tanaka Corpus
and possibly include corrections and additions by Tatoeba.org members (CC-BY License).