Sentences with "separate, separeted, separeted, seperating, seperates"
Found: 26
- No one can separate them. T40339
- だれも彼らの仲を引き裂けない。 T203103
- We'd like separate checks. T21100
- 勘定書は別々にお願いします。 T183974
- They went their separate ways. T305879
- 彼らはそれぞれの道を行った。 T97825
- We'd like separate checks, please. T279073
- 伝票は別々にお願いします。 T124920
- Waiter, give us separate checks please. T33761
- ボーイさん、勘定は別々にしてください。 T196582
- We must separate politics from religion. T248939
- 私たちは政治と宗教を分けなければならない。 T165566
- You can't separate language from culture. T239793
- 言葉を文化から引き離すことはできない。 T174676
- Farmers separate good apples from bad ones. T282327
- 農民たちはよいリンゴと不良品を選別する。 T121678
- I'll show you how to separate gold from sand. T243582
- 砂から金を分離採集する方法をあなたにお見せしましょう。 T170898
- This is important enough for separate treatment. T55408
- これは別に扱わなくてはならないほど重要だ。 T218097
- It is not always easy to separate right from wrong. T271637
- 正邪を識別することは必ずしもやさしいことではない。 T142933
- We'll also have to separate the smoking section won't we? T326872
- ウチも分煙しなきゃいけないよねぇ。 T76848
- We cannot separate the sheep from the goats by appearance. T21973
- 外見で、善人と悪人を区別することはできない。 T184843
- It seems that the government wants to separate these three. T271370
- 政治はこの3つを分割したいみたいね。 T143198
- He wished to keep the bank accounts separate for tax purposes. T272087
- 税金のために彼は銀行口座を個別にしておきたかった。 T142483
- You cannot separate the milk from the coffee once you put it in. T66230
- いったん入れてからではミルクをコーヒーから分けることはできない。 T228872
- We shouldn't confuse solitude with isolation. They are two separate things. T239905
- 孤独と孤立を混同してはいけない。それぞれ異なったものである。 T174564
- It is no use trying to separate the sheep from the goats while in a state of madness. T18963
- 狂気の状態のさいに、善悪を区別させようとしても無駄である。 T180103
- As more time passed, these Creoles became separate languages: Spanish, French, Italian, etc. T53976
- さらに時間がたつとこれらの「クリオール」は独立した言語になった:すなわち、スペイン語、フランス語、イタリア語、などである。 T216670
- Certainly there is nothing that will separate people more, and nothing so easy to slip into. T55367
- これほど人々を引き離すものはなく、これほどあなたが陥りやすいものもありません。 T218058
- Pleased with The Pilgrim's Progress, my first collection was of John Bunyan's works in separate little volumes. T73600
- 「天路歴程」が気に入ったので、私が最初に集めたのは小さい分冊本のジョン・バニヤン著作集だった。 T236224
- When we deal with people, it would be wise to try to separate the sheep from the goats without letting them know it. T270156
- 人を扱うさいには、どちらにも、それとかわらないようにして、善人と悪人を区別するようにするほうが賢明であろう。 T144409
- Her name appeared in 42 separate hits in a Google search. T758025
- No Translation T758025
- Her name came up in 42 separate entries in a Google search. T522467
- No Translation T522467
- It's time to separate. T527942
- No Translation T527942
- They want to separate after 40 years of marriage. T682000
- No Translation T682000
This page is part of English Verbs: English-Japanese Sentences which is part of Interesting Things for ESL Students.
Copyright © 2011 by Charles Kelly, All Rights Reserved
These sentences come from the Tanaka Corpus
and possibly include corrections and additions by Tatoeba.org members (CC-BY License).