Sentences with "seek, sought, sought, seeking, seeks"
Found: 77
- We seek happiness. T263014
- 私達は幸福を求める。 T151542
- She is seeking wealth. T316787
- 彼女は富を求めている。 T86923
- He sought for his name. T304045
- 彼は名声を求めた。 T99652
- Seek, and you will find. T276705
- 探せ、さらば見いだすであろう。 T127388
- Everyone seeks happiness. T276541
- 誰もが幸福を求める。 T136695
- He is seeking a good job. T293219
- 彼はよい仕事をさがしている。 T110467
- He is seeking employment. T299744
- 彼は職を求めている。 T103948
- He seeks fame and wealth. T304042
- 彼は名声と富を求めている。 T99655
- She is seeking my advice. T314352
- 彼女は私の助言を求めている。 T89359
- Everybody seeks happiness. T40397
- だれでも幸福を求める。 T203161
- 誰でも幸福を求める。 T136811
- We sought the shade to rest. T248572
- 私たちは休息をとるために木陰を探した。 T165932
- He is seeking a new position. T288203
- 彼は、新しい職を捜している。 T115467
- 彼は新しい職を探し求めている。 T103785
- Death is seeking for his prey. T246369
- 死神はえじきを求めいる。 T168126
- He is always seeking pleasure. T289099
- 彼はいつも快楽を追っている。 T114572
- They sought to prove her guilt. T307443
- 彼らは彼女の有罪を立証しようとしている。 T96262
- He sought shelter from the rain. T293874
- 彼は雨を避ける避難場所を捜した。 T109816
- He sought to be rich and famous. T295519
- 彼は金持ちになって有名になろうと努力した。 T108167
- They are still seeking evidence. T306036
- 彼らはまだ証拠を探している。 T97668
- 彼らまだ証拠を残している。 T96000
- He immediately sought a response. T431452
- 彼は即座に答えることを求められた。 T102774
- That talent is much sought after. T68677
- あのタレントはひっぱりだこである。 T231310
- They sought shelter from the rain. T306178
- 彼らは雨宿りをする場所を捜した。 T97524
- They all sought for the lost child. T306069
- 彼らはみんなで迷子を探した。 T97635
- He was seeking to do well at school. T294794
- 彼は学校でいい成績をとろうとしていた。 T108897
- Refugees in Africa are seeking help. T67752
- アフリカの難民が救いを求めている。 T230384
- And they would play hide and go seek. T50819
- そして、彼らは、かくれんぼをしてあそんだ。 T213533
- They have sought after eternal youth. T305681
- 彼らはずっと永遠の若さを捜し求めている。 T98022
- We sought to come to terms with them. T28760
- われわれは彼らと妥協しようとした。 T191597
- The compass pointer always seeks north. T324981
- 羅針盤の針は常に北を示す。 T78735
- Admission to the club is eagerly sought. T50528
- そのクラブの入会希望者が多い。 T213242
- Some blacks seek more radical solutions. T27235
- 一部の黒人はより過激な解決策を求める。 T190079
- They went out to Australia seeking gold. T306392
- 彼らは金を求めてオーストラリアへ出かけた。 T97310
- He decided to seek information elsewhere. T292715
- 彼はほかに情報を求めることにした。 T110971
- He is always seeking for fame and wealth. T289221
- 彼はいつも名声と富を求めている。 T114450
- Everybody has the right to seek happiness. T240836
- 幸福を求める権利は誰にもある。 T173634
- The homeless sought shelter from a shower. T24153
- 家のない人々は夕立の雨宿りをする場所を探した。 T187054
- 家の無い人々は夕日の雨宿りをする場所を探した。 T187016
- She sought forgiveness for her guilty acts. T316592
- 彼女は非難されるようなことをしたのを許してほしいと言った。 T87116
- The fans sought to shake the actress's hand. T34411
- ファンがその女優に握手を求めた。 T197229
- People seek escape from the heat of the town. T270488
- 人々は都会の炎熱を避けようとする。 T144078
- I am seeking the path to the end of the universe. T27037
- 宇宙の果てへの道を求める。 T189881
- The homeless sought shelter from the chilly shower. T24192
- 家のない人たちは冷たいにわか雨をよける場所を探した。 T187055
- They sought to punish him for his crime but he escaped. T296841
- 彼は罪を犯したので罰を加えようとしたが、彼は逃走した。 T106845
- He makes himself accessible to all who seek his counsel. T298774
- 彼は自分の助言を求める人にはみんな面会できるようにしている。 T104915
- We must seek after the true, the good and the beautiful. T248914
- 私たちは真・善・美を追求しなければならない。 T165591
- Janet was seeking for fame in the world of show business. T53067
- ジャネットは芸能界での名声を求めていた。 T215766
- I am seeking a person who can write a personal computer manual. T35220
- パソコンのマニュアルを書ける人を探しています。 T198031
- Now you have come of age, you should seek a living for yourself. T237667
- 君も成年したからには、自活の道を求めなければならぬ。 T176795
- 君も成年に達したからには、自活の道を求めねばならぬ。 T176794
- The engineer seeks not so much to know nature as to make use of it. T20051
- 技術者は自然を知ろうとするよりはむしろ利用しようとする。 T182930
- Young men and women don't seem to know what they are seeking after. T265817
- 若者は自分が追い求めているものがわかっていないようだ。 T148742
- These diagrams demonstrate different possible approaches to job seeking. T55156
- これらの図式は求職に関する様々なアプローチを示している。 T217846
- Human beings, whether they realise it or not, continually seek happiness. T327740
- 人間は、自分でそれを意識しているといないとにかかわらず、幸福を追求し続けています。 T75978
- However, in general, it seems that the Emperors had continued without seeking worldly power. T327134
- だが、概ね天皇は世俗権力を追求することなく存続してきたようです。 T76586
- So they sought a place such that the conference seating would have them facing the Americans. T329131
- このため、会談の席の配置では米国と相対して座る場所を求めた。 T74588
- However men, seeking the contents of that safe, kidnap Hana. And those men were really detectives. T329564
- しかし、その貸金庫に預けているものを狙った男達に、ハナを誘拐されてしまう。その誘拐犯達とは、実は刑事だった。 T74156
- The only useful knowledge is that which teaches us how to seek what is good and avoid what is evil. T324288
- 唯一の有益な知識とは、よいものを捜し求め、悪いものを避ける方法をわれわれに教える知識である。 T79429
- When participants were sought at the end of June all, about 500, seats were reserved in under a week. T329665
- 6月末に参加者を募ったら1週間弱で約500席が予約でいっぱいになった。 T74055
- "Risk money" refers to funds placed in investments that seek high-return, although high-risk, investments. T329397
- リスクマネーとは、ハイリスクながらハイリターンを求める投資に投入される資金のことをいう。 T74323
- They vote in secret, may seek public office, and may demand the removal of public officials who behave improperly. T307462
- 彼らは秘密に投票し、公職をめざしてもよいし、また不適切な行為をする公職老の免職を要求してもよい。 T96243
- Believe those who seek truth, beware those who find it. T411012
- No Translation T411012
- Every nation seeks to perpetuate itself. T843928
- No Translation T843928
- He was seeking re-election. T802977
- No Translation T802977
- He would seek re-election. T802962
- No Translation T802962
- Hide and seek / I count to three / Winter has come T707542
- No Translation T707542
- I am just a traveller who seeks the purity of the soul. T383895
- No Translation T383895
- I've been seeking an answer to your question. T681994
- No Translation T681994
- It might be worthwhile to seek advice from your doctor. T777148
- No Translation T777148
- Martin Luther King spent his life seeking justice. T681283
- No Translation T681283
- My grandfather went to the hospital to seek help for his stomach pain. T681995
- No Translation T681995
- Seek truth from facts. T823036
- No Translation T823036
- This victory alone is not the change we seek. T330415
- No Translation T330415
- To those who seek peace and security: We support you. T330535
- No Translation T330535
- Tom is seeking a job. T681993
- No Translation T681993
- You're just seeking to embellish all this! T943688
- No Translation T943688
This page is part of English Verbs: English-Japanese Sentences which is part of Interesting Things for ESL Students.
Copyright © 2011 by Charles Kelly, All Rights Reserved
These sentences come from the Tanaka Corpus
and possibly include corrections and additions by Tatoeba.org members (CC-BY License).