Sentences with "save, saved, saved, saving, saves"
Found: 303
- It saved me. T65112
- おかげで助かったよ。 T227759
- Save your breath. T239719
- 言わなくていいよ。 T174749
- He saved a sailor. T300700
- 彼は船乗りを助けた。 T102993
- God save the Queen! T267273
- 女王陛下万歳! T147287
- God save the Queen. T269623
- 神が女王をお守り下さいますように。 T144940
- Save your strength. T275279
- 体力を蓄えておきなさい。 T137957
- Please save my place. T243649
- 座席をとっておいてください。 T170831
- Save for a rainy day. T32844
- まさかの時のために蓄えなさい。 T195670
- He saves what he earns. T302013
- 彼は働いて稼ぐだけみな貯金する。 T101680
- He was saved by a hair. T20834
- 間一髪のところで彼は助かった。 T183712
- Save me some ice cream. T321412
- 僕にアイスクリームをとっておいてよ。 T82303
- Uh oh, I saved over it. T72147
- あ、上書きしちゃった。 T234770
- All the crew were saved. T268430
- 乗組員は全員救われた。 T146132
- He saved a lot of money. T291610
- 彼はたくさんのお金を貯めた。 T112068
- He saved me from danger. T295012
- 彼は危ないところを助けてくれた。 T108677
- 彼は私を危険から救ってくれた。 T105587
- I save what money I got. T258449
- 私は手に入るわずかばかりの金をすべて蓄えた。 T156086
- I'm trying to save money. T64557
- お金を貯めようとしている。 T227208
- The whole crew was saved. T268432
- 乗組員全員が救助された。 T146131
- He saved a hundred dollars. T288340
- 彼は100ドル貯金した。 T115331
- I'm saving money for a car. T265623
- 車を買うために貯金をしている。 T148935
- Save money for a rainy day. T318637
- 不時の時に備えて貯金しなさい。 T85076
- A stitch in time saves nine. T406986
- 今日の一針、明日の十針。 T171971
- 時を得た一針は九針の手間を省く。 T150646
- He saved money for the trip. T291380
- 彼はその旅行のためにお金を貯めた。 T112296
- She saved a hundred dollars. T310048
- 彼女は100ドル貯金した。 T93659
- The coach's advice saved us. T62310
- コーチの忠告が私たちのチームを救った。 T224976
- コーチの忠告が私達を救った。 T224975
- The medicine saved her life. T43566
- その薬が彼女の命を救った。 T206319
- Tom saved her from the fire. T37031
- トムは彼女を火事から救出した。 T199829
- We should save wild animals. T247788
- 私たちは、野生動物を救わなくてはならない。 T166714
- I'm going to save more money. T30513
- もっとお金をためようと思うんだ。 T193348
- I must save her at all costs. T24904
- 何としても彼女を救わねばならない。 T187767
- Nothing but God can save you. T269627
- 神だけがあなたを救える。 T144936
- The doctor has saved my life. T49629
- その医者は私の命の恩人だ。 T212346
- Can you save this seat for me? T58208
- この席を見ていてくれませんか。 T220886
- I work every day save Sundays. T281883
- 日曜日以外は毎日働く。 T122120
- The dog saved the girl's life. T48240
- その犬は少女の命を救った。 T210969
- You may spend or save at will. T64574
- お金を使うも貯めるも自由にしなさい。 T227225
- He risked his life to save her. T302888
- 彼は彼女を救うために命をかけた。 T100809
- He saved money for his old age. T304823
- 彼は老後に備えて貯金した。 T98877
- I'm saving up to buy a new car. T258818
- 私は新車を買うために貯金をしている。 T155719
- I had hoped to save more money. T30511
- もっとお金を貯めたかったのだけれど。 T193346
- It was Tom that saved the girl. T46619
- その女の子を救ったのはトムだ。 T209358
- Make sure you save the receipt. T325902
- 領収書は必ず保管してください。 T77816
- A penny saved is a penny earned. T73206
- 1ペニーの節約は1ペニーの儲け。 T235827
- 儲ける考えより使わぬ考え。 T80153
- He's saving up to go to college. T301241
- 彼は大学に行けるように貯金している。 T102453
- He works every day save Sundays. T302273
- 彼は日曜日を除いて毎日働いている。 T101422
- I'm saving money for my old age. T326397
- 老後のためにかねをためる。 T77321
- She saved money for a rainy day. T317103
- 彼女は万一に備えて貯金した。 T86608
- The new medicine saved his life. T269463
- 新薬が彼の命を救った。 T145100
- We have to save for a rainy day. T23129
- 我々はまさかの時の為備えをしなければならない。 T185997
- He was praised for saving a life. T300178
- 彼は人命救助で賞賛された。 T103515
- His aim in life is to save money. T286885
- 彼の人生の目的は貯金することだ。 T116783
- Kasai was credited with 30 saves. T21228
- 葛西は30セーブをあげた。 T184101
- She is saving money to go abroad. T58548
- この所は海外旅行するために貯金している。 T221225
- 彼女は、海外旅行をするために貯金している。 T93760
- The brave captain saved his ship. T43535
- その勇敢な船長は自分の船を救った。 T206288
- But to save the world through him. T240204
- 御子によって、世が救われるためである。 T174265
- Cheer up! I'm sure we'll be saved. T239438
- 元気を出せ、私たちはきっと助かる。 T175029
- It is not worthwhile saving money. T277712
- 貯金をしてもむだである。 T126280
- The bridge saved us a lot of time. T48672
- その橋のおかげで、私達は大いに時間が短縮できた。 T211397
- Have the courage to save our earth. T324305
- 勇気をもって私たちの地球を救ってください。 T79412
- Save it on the external hard drive. T21846
- 外付けのハードディスクに保存しておいて。 T184718
- That will save me a lot of trouble. T43018
- それでだいぶ手間が省ける。 T236740
- He saved a little boy from drowning. T299546
- 彼は小さな男の子が溺れて死にかけているのを助けてやった。 T104145
- I'm trying to save room for dessert. T39471
- デザートのために胃袋を空けておきたいのです。 T202260
- It was prudent of you to save money. T277711
- 貯金をしておくとはあなたは慎重でしたね。 T126281
- Punish the wicked and save the weak. T28599
- 弱きを助け、悪をこらす。 T191436
- This highway saves us a lot of time. T58689
- この主要道路のお陰でずいぶん時間が節約できる。 T221364
- This will save you a lot of trouble. T56076
- これで手間がだいぶ省けるだろう。 T218760
- But you have saved the best till now. T41089
- だが、あなたは良いぶどう酒をよくも今までとっておきました。 T203848
- He cleaned out his saving on betting. T301826
- 彼は賭け事で貯金を使い果たした。 T101868
- He is saving money for a trip abroad. T294683
- 彼は海外旅行のため金を溜めている。 T109007
- He never saves money for a rainy day. T303934
- 彼は万一のためにお金をためるようなことはしない。 T99763
- He saved her at the risk of his life. T304061
- 彼は命を賭けて彼女を救った。 T99636
- Nothing but peace can save the world. T320170
- 平和しか世界を救うことはできない。 T83546
- She saved her children from drowning. T314679
- 彼女は自分の子供達が溺れるのを、救った。 T89028
- This machine saves us a lot of labor. T59789
- この機械は私たちに多くの労力を省いてくれる。 T222468
- この機械は多くの労力を省いてくれる。 T222461
- We're saving up to build a new house. T248903
- 私たちは新しい家を建てるために貯金をしている。 T165602
- We should save money for a rainy day. T248293
- 私たちはまさかの時に備えて金を蓄えておくべきだ。 T166211
- You can save face with a happy smile. T35968
- ニッコリすれば面子を保てますよ。 T198773
- Your help will save us a lot of work. T71386
- あなたが手伝ってくれれば、大いに手間が省ける。 T234015
- Computers will save you a lot of time. T54540
- コンピューターで時間が多く節約できます。 T217274
- コンピューターを使えば時間に節約になる。 T217232
- He seems to have saved a lot of money. T290172
- 彼はずいぶんため込んだようだ。 T113501
- Save your appetite for the big dinner. T54379
- ご馳走が出るからおなかをすかせておきなさい。 T217072
- We had better save our time and money. T248795
- 私たちは時間とお金を節約したほうがよい。 T165710
- In this way you can save several hours. T62329
- こうすれば数時間の節約ができます。 T224994
- Nothing but a miracle can save her now. T241580
- 今、彼女を救えるのは奇跡だけだ。 T172893
- Nothing but your love can save her now. T241933
- 今や彼女のことを救えるのは君の愛しかない。 T172542
- 今や彼女を救えるものは君しかいない。 T172541
- She worked hard in order to save money. T310613
- 彼女はお金をためるために一生懸命働いた。 T93096
- That tall boy saved the drowning child. T67866
- あの背の高い少年が溺れかかっている子どもを救った。 T230499
- The doctor arrived in time to save her. T28005
- 医者はちょうど間に合ったので彼女を救うことができた。 T190846
- This PC will save you a lot of trouble. T60670
- このパソコンを使えば、手間が大いに省けますよ。 T223337
- We must cut our expenses to save money. T18565
- 金をためるには出費を切りつめないと。 T179705
- He saved my life at the risk of his own. T298858
- 彼は自分の命をかけて私を救ってくれた。 T104832
- He worked hard so as to save more money. T293128
- 彼はもっとお金を貯めるために一生懸命働いた。 T110558
- I used a computer in order to save time. T264016
- 時間を節約するためにコンピューターを使った。 T150541
- They are not interested in saving money. T305553
- 彼らはお金を貯めることに関心がありません。 T98149
- He saved a child from drowning in a pond. T301480
- 彼は池で溺れそうになっている子どもを助けた。 T102214
- He saved her at the cost of his own life. T298861
- 彼は自分の命を犠牲にして彼女を救った。 T104829
- I have no job, so I can never save money. T67298
- アルバイトをしてないから、お金を貯められない。 T237420
- It is wise to save money for a rainy day. T322512
- 万が一の場合に備えて貯金するのは賢明だ。 T81203
- 万一の場合に備えて貯金するのは賢明だ。 T81180
- So we are saving up in order to buy them. T42976
- それで私たちはそれらを買うためにお金を貯めています。 T205731
- This computer saves a great deal of time. T61070
- このコンピューターでかなりの時間が節約できる。 T223734
- Doctors' bills really cut into our saving. T28025
- 医者の費用は本当に貯金に食い込む。 T190865
- He never drinks save on special occasions. T302078
- 彼は特別な場合を除いては決して酒を飲まない。 T101615
- He saved the baby at the cost of his life. T298859
- 彼は自分の命を犠牲にしてその赤ん坊を助けた。 T104831
- He withdrew the last dollar of his saving. T304507
- 彼は預金の最後の1ドルまでおろしてしまった。 T99192
- The new medicine saved me from an illness. T269464
- 新薬のおかげで私は病気から回復した。 T145099
- The word processor has saved me much time. T49692
- そのワープロのおかげで私はずいぶん時間が節約できる。 T212409
- We have to save money against a rainy day. T248294
- 私たちはまさかの時に備えて貯金しなければならない。 T166210
- 私たちはまさかの時のために貯金しなければならない。 T166209
- "A stitch in time saves nine" is a proverb. T73599
- 「転ばぬ先の杖」はことわざである。 T236223
- He caught hold of a rope and saved himself. T293832
- 彼は一本のロープをつかみ助かった。 T109858
- 彼は綱をつかんで助かった。 T107350
- He saved no less than ten thousand dollars. T288460
- 彼は1万ドルも貯えた。 T115211
- He saved the child at the risk of his life. T304060
- 彼は命をかけてその子供を救った。 T99637
- I am saving money in order to study abroad. T325477
- 留学をするために私はお金を貯めています。 T78240
- I am saving money to prepare for the worst. T322527
- 万一に備えてお金をたくわえる。 T81188
- The young man saved the girl from drowning. T46790
- その若者は少女を溺死から救った。 T209528
- We did everything we could to save the boy. T46274
- その少年を救うために我々はできる限りの事をした。 T209014
- We used the computer in order to save time. T263062
- 私達は時間を節約するためにコンピューターを使った。 T151494
- You would be saved a great deal of trouble. T70011
- あなたはそうすることでずっと手間が省けるだろう。 T232641
- All the passengers were saved from drowning. T278727
- 溺れかかっていた乗客はすべて救助された。 T125266
- Computers save us a lot of time and trouble. T54575
- コンピューターのおかげで多くの時間と手間が省ける。 T217267
- コンピューターは我々から多くの時間と手間を省いてくれる。 T217253
- He has a lot of money saved for his old age. T304824
- 彼は老後のために大金を貯えている。 T98876
- He saved all of what little money he earned. T293433
- 彼はわずかながら稼いだ金をすべて貯金した。 T110255
- I am working to save for my college tuition. T275597
- 大学の授業料をためるために働いています。 T137639
- I must save the drowning child by all means. T24910
- 何としてもあの溺れかけている少年を救わねばならない。 T187772
- The function of the machine is to save work. T48831
- その機械の働きは労働を節約すること。 T211554
- The policeman saved the child from drowning. T238070
- 警官がその子を溺死から救ってくれた。 T176394
- The young man saved the child from drowning. T46795
- その若者は、おぼれかけている子供を助けた。 T209533
- Conscientiously save money for one's old age. T326398
- 老後のためにしっかりお金をためる。 T77322
- He saved the boy at the risk of his own life. T298800
- 彼は自分の生命の危険を冒して、その男の子を救った。 T104889
- He saved the dying child by giving his blood. T295901
- 彼は血液を与えることによって死にかかった子供を救った。 T107784
- I am saving up so that I can go to Australia. T253215
- 私はオーストラリアに行けるようにお金を貯めています。 T161303
- You should always save money for a rainy day. T32845
- まさかの時のためにいつも貯金をしておかなければならない。 T237485
- He lives hand to mouth and never saves a cent. T291214
- 彼はその日暮らしをしていて、1セントとの貯金もしない。 T112463
- Ken saved his face by passing the examination. T62500
- ケンはその試験に合格して面目を保った。 T225165
- She tried to carry out her plan to save money. T315824
- 彼女は貯金をするために計画を実行しようとした。 T87883
- The doctor tried hard to save the wounded boy. T27954
- 医者は傷を負った少年を助けようと一生懸命に努力した。 T190794
- The machine will save you much time and labor. T48834
- その機械で、あなたは多くの時間と労力を節約できます。 T211557
- Can you save enough money for the down payment? T64558
- お金を貯めて頭金を作れますか。 T227209
- He deposited 100 dollars in his saving account. T296275
- 彼は口座に100ドル預けた。 T107411
- He saved the child at the risk of his own life. T304063
- 彼は命懸けでその子を救った。 T99634
- Old Mr. Smith is saving as much money as he can. T282230
- 年老いたスミスさんは出来るだけお金をためている。 T121775
- She is trying to save as much money as she can. T309982
- 彼女は、出来るだけお金をためようと努力している。 T93725
- 彼女はできるだけお金を貯めようとしている。 T92084
- 彼女はできるだけお金を貯めようと努力している。 T92083
- 彼女は出来るだけお金を溜めようと努力している。 T88746
- Thanks to his efforts, all the crew were saved. T287221
- 彼の努力のおかげで、乗組員全員が救助された。 T116448
- They forgot all about Noah, who had saved them. T305367
- 彼らは、自分たちを救ってくれたノアのことをすっかり忘れてしまった。 T98335
- To save the earth, all of us must do something. T277150
- 地球を救うためには、私達全員が何かをしなくてはならない。 T126940
- You should save some money against a rainy day. T32846
- まさかの時に備えてお金をいくらか貯えておくべきだ。 T195671
- Computers can save us a lot of time and trouble. T54553
- コンピューターは人間の多くの時間と手間を省いてくれる。 T217245
- Don't waste money on clothes, Julie. Save money! T52999
- ジュリー、衣服に金を浪費しないで、貯金をしなさい。 T215697
- He saved his friend at the risk of his own life. T298901
- 彼は自分自身の命をかけて友人を救った。 T104789
- I owe him a great deal because he saved my life. T298003
- 彼は私の命を助けてくれたので非常に恩がある。 T105684
- That will save me the trouble of writing to him. T42974
- それで私は彼に手紙を書かずにすむだろう。 T205729
- The bridge saved them a lot of time and trouble. T48671
- その橋のおかげで彼らは時間と労力が大いに省けた。 T211396
- The people saved their country from the enemies. T270636
- 人民は自分達の国を敵から救った。 T143930
- The President called on everyone to save energy. T275901
- 大統領は国民の一人一人に、エネルギーを節約するように訴えた。 T137335
- His parents are saving for his college education. T287801
- 彼の両親は彼の大学教育に備えて貯蓄をしている。 T115867
- A national campaign for energy saving is underway. T268193
- 省エネルギーの全国運動が展開中だ。 T146369
- Her kitchen is equipped with labor-saving devices. T309559
- 彼女の台所は手間を省ける装置が装備されている。 T94146
- Thanks to his advice, I have saved a lot of money. T287146
- 彼の忠告のおかげで、私はたくさんのお金を節約した。 T116523
- The word processor will save you a lot of trouble. T29240
- ワープロを使えば、ずいぶん手間がはぶけますよ。 T192078
- He is saving money so that he may buy a motorcycle. T289401
- 彼はオートバイを買う目的でお金を貯めている。 T114271
- He lives from hand to mouth without saving a penny. T293776
- 彼は一銭ももらえずその日暮らしだった。 T109913
- My boyfriend plans to save up and buy a sports car. T251589
- 私の彼氏は、お金をためてスポーツカーを買う計画がある。 T162924
- That would make it impossible for him to save face. T43069
- それじゃ、彼の顔が立たない。 T205823
- They had been saving money for the trip for a year. T305867
- 彼らはその旅行のために1年間ずっと貯金をし続けた。 T97837
- You will save time if you adopt this new procedure. T58360
- この新しい手順をとれば、時間の節約になるでしょう。 T221038
- He pinched and scraped for many years to save money. T295463
- 彼は金をためるため何年間もけちけち倹約した。 T108223
- He tried to save something from his travel expenses. T288305
- 彼は、旅券を余そうとした。 T115366
- The boy deserved praise for saving the child's life. T267975
- 少年はこの子供の命を救ったことに対して賞賛に値する。 T146587
- This dog is trained to save people in the mountains. T59422
- この犬は山岳地で人を救助するよう訓練されています。 T222096
- Bill dived into the river to save the drowning child. T34479
- ビルは溺れている子供を助けるために川に飛び込んだ。 T197296
- If I had wings to fly, I would have gone to save her. T30787
- もし私に空を飛ぶ翼があったら、彼女を助けに行ったのに。 T193620
- If you make your own clothes, it will save you money. T264615
- 自分で服を作ったら節約になりますよ。 T149943
- If you want a new bike, you'd better start saving up. T269175
- 新しい自転車が欲しいのなら貯金しなさい。 T145388
- My friend saved the girl at the risk of his own life. T252017
- 私の友人は、自分の命をかけてその少女を救った。 T162497
- This is a great time-saving gadget for the housewife. T55586
- これは主婦の手間を省く便利な器具です。 T218274
- Her letter saved me the trouble of visiting her house. T308353
- 彼女が手紙をくれたので、彼女の家を訪ねる手間が省けた。 T95353
- He saved the drowning boy at the risk of his own life. T298798
- 彼は自分の生死をかけて、おぼれかけた少年を救った。 T104891
- I owe what I am today to Dr. Brown, who saved my life. T246763
- 私が今日あるのは、私の生命を救ってくれたブラウン先生のおかげです。 T167736
- It would be wise of you to save money for a rainy day. T322530
- 万一のときに備えて貯金をするのは賢明だ。 T81185
- The young man saved the girl from a bunch of hoodlums. T46797
- その若者が女の子をちんぴらの連中から救った。 T209535
- You'll learn in time that a stitch in time saves nine. T255020
- 私はちょうど最終列車に間に合った。 T159503
- He was regarded as a hero for saving his friend's life. T304395
- 彼は友人の命を救った事で英雄視された。 T99304
- I forgot that the daylight saving time ended last week. T259053
- 私は先週サマータイムが終わったことを忘れていました。 T155485
- If you want security in your old age, begin saving now. T326400
- 老後を安心して暮らしたかったら今から貯蓄を始めなさい。 T77320
- She's alive! She was drowning but her father saved her. T315339
- 彼女は生きている!おぼれかけていたんだが、父親が助けたんだ。 T88368
- You'll save yourself a lot of time if you take the car. T265632
- 車を利用すれば時間をかなり節約できます。 T148926
- Everybody will have to pitch in to save the environment. T21019
- 環境を救うために、みんなが拠出も含めた協力をしなければならないでしょう。 T183894
- He saved the drowning child at the cost of his own life. T298860
- 彼は自分の命を犠牲にしてその溺れかけている子供を救った。 T104830
- Let's take advantage of the bargain sale and save money. T35729
- バーゲンセールを利用してお金を節約しよう。 T198536
- She saved her baby's life at the risk of losing her own. T314745
- 彼女は自分の命をかけて子供の命を救った。 T88962
- The man lives from hand to mouth and never saves a cent. T45357
- その男はその日暮らしをしていて、1セントの貯金もしない。 T208100
- They are saving their money for the purchase of a house. T306243
- 彼らは家を購入するため貯金をしている。 T97459
- It will pay you to save a part of your salary each month. T238846
- 月々給料の一部を貯金しておけば損はないよ。 T175618
- 毎月の収入の一部を貯蓄すれば損はない。 T81360
- She saved the drowning child at the risk of her own life. T317150
- 彼女は命の危険を冒して溺れている子供を助けた。 T86560
- Since Mac wants to buy a new Mustang, he is saving money. T32544
- マックは新型ムスタングが買いたいので、お金を貯めている。 T195370
- The doctor saved the four people injured in the accident. T49628
- その医者は事故で負傷した4人を救った。 T212347
- The fisherman saved himself by means of a floating board. T48715
- その漁師は浮かんでいる板によって助かった。 T211439
- The soldier saved his friend at the cost of his own life. T320120
- 兵士は自分の命を犠牲にして友人を救った。 T83596
- You can save your breath. There is no use talking to him. T323671
- 黙っていたほうがいい。彼に話しても無駄です。 T80046
- You will save yourself a lot of time if you take the car. T265633
- 車を利用すれば時間をかなり節約できますよ。 T148925
- I am saving money in order to buy a new personal computer. T269092
- 新しいパソコンを買うつもりで金を溜めているんだ。 T145471
- Save money against the unexpected for when it's necessary. T66501
- いざというときのために貯金する。 T229143
- The doctor tried every possible means to save his patient. T28017
- 医者はあらん限りの手段を尽くして患者の命を救おうとした。 T190857
- His invention will save hours in manufacturing our product. T287324
- 彼の発明は製品を製造する際の時間を削減する。 T116345
- Luckily, I got hold of a branch and was saved from falling. T240762
- 幸いに、私は枝につかまって落ちるのを免れた。 T173709
- Some day you will come to realize the importance of saving. T66364
- いつかは君も貯蓄の重要さを悟るようになるだろう。 T229006
- Each week, Mrs. Tanaka saves a little money for a rainy day. T322363
- 毎週田中さんは万一に備えて少しずつお金をためている。 T81352
- His bravery to save the child from drowning is above praise. T245894
- 子供の溺れるところを救った彼の勇気には賞賛の言葉もない。 T168598
- I saved the travelling expenses by staying at a cheap hotel. T28502
- 安いホテルに泊まって旅費を浮かした。 T191340
- I saved for future needs a little money as our marriage fund. T258031
- 私は私たちの結婚資金として少しのお金を蓄えておいた。 T156503
- It is a pity that nobody was saved in the accident, isn't it? T47175
- その事故で誰も助からなかったのは残念ですね。 T209912
- Mr. Mitsubishi is drinking at home to save his drinking money. T27116
- 三菱さんが飲み代を浮かすために家飲みしています。 T189961
- The company once again went into the red. It is beyond saving. T49101
- その会社はまた赤字になった。救いようがない。 T211824
- When we were on the brink of starvation, they saved our lives. T22594
- 餓死寸前でいるところを、彼らは私達の命を救ってくれた。 T185462
- Greenpeace is fighting an uphill battle to save the environment. T62854
- グリーンピースは環境保護のために困難な戦いをしています。 T225518
- He saved his daughter from the fire at the cost of his own life. T298862
- 彼は自分の命を犠牲にして娘を火災から救った。 T104828
- How brave of him to jump into the water to save the little girl! T46620
- その女の子を救おうとして水に飛び込むとは、彼は何と勇敢なんだろう。 T209359
- How much money was saved in preparation for the summer vacation? T24319
- 夏休みに備えてどれくらいお金をためたの。 T187182
- I keep a good supply of stamps to save trips to the post office. T324539
- 郵便局に何度も足を運ばなくてもよいように切手を沢山手元においてある。 T79178
- There is no cure for birth and death save to enjoy the interval. T276734
- 誕生と死との間を享楽する以外には、この両者に対して回復の手の施しようがない。 T127355
- What doctors should do is to save lives and fight against death. T28034
- 医者のすべきことは、生命を救い、死と戦うことです。 T190874
- To renew and rebuild civilization and save the world from suicide. T320069
- 文明を更新し再建して世界を自殺から救う。 T83647
- In the long run, we can save a lot of money by buying this machine. T278071
- 長い目で見ると、私達はこの機械を買うことによって、沢山のお金を節約できます。 T125921
- After being frightened for many hours, her mother finally saved her. T24549
- 何時間も怖い思いをさせられた後、彼女のお母さんがやっと彼女を助けてくれました。 T187412
- As good luck would have it, a steamer passed by and they were saved. T26624
- 運よく汽船が通りかかって彼らは救助された。 T189473
- He saved money little by little, so that he could build a new house. T299570
- 彼は少しずつお金をためたので、新居を立てることができた。 T104122
- He saves the greater part of his salary with a view to buying a car. T298497
- 彼は自動車を買うために給料の大部分を貯金している。 T105192
- He saved the boy from drowning, but only at the cost of his own life. T288182
- 彼は、自分の命を犠牲にして少年を助けた。 T115488
- She is saving her money with a view to taking a trip around the world. T271202
- 世界旅行する目的で、彼女はお金を貯めている。 T143365
- It took years of saving, but their seagoing vacation come true at last. T277710
- 貯金するのに何年もかかったが、彼らの船旅での休暇はとうとう実現した。 T126282
- Save energy by abolishing the convenience stores' 24-hour-a-day trading! T329238
- 省エネのためにコンビニの24時間営業を廃止しろ! T74481
- The general took the bull by the horns and saved his army from disaster. T267465
- 将軍は難局に敢然と立ち向かい、自軍を破滅から救った。 T147096
- Every month, he saved ten thousand yen out of his income for his daughter. T304030
- 彼は娘の名義で毎月収入から1万円貯蓄した。 T99667
- You will save your father a lot of worry if you simply write him a letter. T71564
- あなたがただ手紙を書くだけで、あなたの父親は多くのことを心配しなくて済むだろう。 T234190
- She could not persuade him not to waste half an hour to save a few pennies. T309991
- 彼女は、数ペニーを節約するために半時間を浪費するなと、彼を説得できなかった。 T93716
- This guy is really wishy-washy. He couldn't make a decision to save his life. T31537
- もうホントにこいつは優柔不断で、イジイジした奴だ。 T194364
- Computers will save you much time and energy when you deal with figures and graphs. T54539
- コンピューターを使えば数字やグラフを扱うときに多くの時間と労力が省ける。 T217231
- I realized then that this awful cellar was the only place that could save our lives. T246381
- 私、このひどい地下室だけが命を救ってくれる唯一の場所だと気がついたの。 T168114
- He instantly agreed to it, and I presently found that I could save half what he paid me. T290256
- 彼はすぐ賛成し、私はまもなく彼が私にくれる額の半分を節約できることを知った。 T113418
- With the money Mr. Johnson had saved, he would be able to live high on the hog when he retired. T52805
- ジョンソンさんは蓄えてきたお金で退職してからもぜいたくに暮らせるだろう。 T215503
- For God so loved the world that he gave his only begotten Son, but to save the world through him. T269622
- 神が御子を世に遣わされたのは、世を裁くためでなく、御子によって、世が救われるためである。 T144941
- If one is to save up the chicken feed every day, it will amount to a very substantial sum in a year. T322392
- 毎日、小銭を貯めることになれば、一年すると相当の額になるだろう。 T81323
- Wha? Study, reflexes, all the parameters are MAX! You've even saved money up to the limit ... Amazing. T326876
- うわっ?これ、勉強に運動神経、全てのパラメータがMAXじゃないか!おまけにお金もカンストするまで貯まってる・・・すげえ。 T76844
- I got the sack but I've a little saved up so for the time being I won't be troubled for living expenses. T327437
- 会社をクビになったけど、貯金がすこしあるので、差し詰め、生活には困らない。 T76283
- After the war, the diligence and the saving of the Japanese gave an impression which is strong in the American. T273238
- 戦後、日本人の勤勉さと節約はアメリカ人に強い印象を与えた。 T141333
- Zen's latest mission is to save the Earth from ecological destruction at the hands of a plant-destroying madman. T51268
- ゼンの最新の任務は、緑の絶滅を図る狂人による生態系破壊から地球を救うことです。 T213979
- A penny saved is a penny taxed. T411147
- No Translation T411147
- All the workers went home save one. T27612
- No Translation T27612
- An awning broke his fall and saved his life. T709111
- No Translation T709111
- Andrew Johnson had to flee his home to save his life. T804045
- No Translation T804045
- Being bald has at least one advantage - you save a lot on shampoo. T558501
- No Translation T558501
- Bill dove into the river to save the drowning child. T789554
- No Translation T789554
- Economy cars save you money. T680780
- No Translation T680780
- He is saving in order to buy a house. T434942
- No Translation T434942
- He worked hard to save up some money. T477174
- No Translation T477174
- He's saving up to go to university. T931233
- No Translation T931233
- I think that everyone has to make efforts to save nature. T777005
- No Translation T777005
- I try to save 10% of my wages each month. T682351
- No Translation T682351
- I work everyday save Sundays. T484987
- No Translation T484987
- I've saved the best for last. T657154
- No Translation T657154
- In which folder did you save the file? T5975
- No Translation T5975
- Knowing where the fire escape is in a hotel may save your life. T954122
- No Translation T954122
- Man may invent anything, save for the art of being happy. T635911
- No Translation T635911
- Many Americans still had money they had saved during the war. T802804
- No Translation T802804
- No sinner is ever saved after the first twenty minutes of a sermon. T667925
- No Translation T667925
- Nobody ever got rich by saving on drinks. T419268
- No Translation T419268
- Not even death can save you from me. T408869
- No Translation T408869
- Old Mr Smith is saving as much money as he can. T282230
- No Translation T282230
- Save a human. Eat a cannibal. T451569
- No Translation T451569
- Save for the cold in the hall, the gig was good. T674422
- No Translation T674422
- Save me a seat. T954259
- No Translation T954259
- Save me some ice-cream. T321412
- No Translation T321412
- She advised him save his money. T886871
- No Translation T886871
- She risked her life to save him. T887357
- No Translation T887357
- She was advised by him save his money. T887526
- No Translation T887526
- She's worked hard to save up money. T755245
- No Translation T755245
- Since I don't have a job, I can't save money. T331941
- No Translation T331941
- Since we insulated the house we've saved a lot on heating oil. T694085
- No Translation T694085
- Someone needs to save him, or he'll drown. T680744
- No Translation T680744
- The world is not going to be saved by legislation. T907011
- No Translation T907011
- They died trying to save others. T802232
- No Translation T802232
- Tom always flies economy class to save money. T680779
- No Translation T680779
- We have to formulate a plan if we are to save her! T868267
- No Translation T868267
- With no work, I can't save any money. T535037
- No Translation T535037
- Without a job, I cannot save a Penny. T930384
- No Translation T930384
- Without work, I can't save anything. T535039
- No Translation T535039
- Would it be ethical to sacrifice one person to save many? T652444
- No Translation T652444
This page is part of English Verbs: English-Japanese Sentences which is part of Interesting Things for ESL Students.
Copyright © 2011 by Charles Kelly, All Rights Reserved
These sentences come from the Tanaka Corpus
and possibly include corrections and additions by Tatoeba.org members (CC-BY License).