Sentences with "quote, quoted, quoted, quoting, quotes"
Found: 36
- Quote me an example. T326035
- 例を一つ示してください。 T77683
- He often quotes Milton. T292992
- 彼はミルトンを引用する。 T110694
- He often quotes the Bible. T293294
- 彼はよく聖書から引用する。 T110393
- She quoted a poem by Keats. T310708
- 彼女はキーツの詩を引用した。 T93001
- A saint's maid quotes Latin. T323940
- 門前の小僧習わぬ経を読む。 T79777
- He ended by quoting the Bible. T299303
- 彼は終わりの言葉に聖書の言葉を引用した。 T104388
- We have quoted special prices. T280552
- 特別価格の見積りです。 T123444
- Can you quote a line of Hamlet? T35099
- ハムレットから1行引用できますか。 T197910
- He often quotes from Shakespeare. T290087
- 彼はしばしばシェイクスピアから引用する。 T113586
- I'd like a quote on the following. T25371
- 下記に対して価格を提示してください。 T188232
- The proverb is quoted from Franklin. T48169
- その諺はフランクリンの言葉から引用した。 T210898
- Would you kindly quote your best price? T243702
- 最も良い価格で見積もって下さい。 T170778
- I quoted some famous phrases in my book. T258320
- 私は自分の本に有名な言葉を引用した。 T156214
- Our quote is the best effort we can make. T249597
- 私どもの見積りは、最大限の努力をしたものです。 T164910
- He quoted some famous proverbs from the Bible. T304451
- 彼は有名な諺をいくつか聖書から引用した。 T99248
- We look forward to receiving your quote by return mail. T272503
- 折り返しの見積書をメールで返信してください。 T142067
- If our quote is inconvenient for you, please let us know. T249598
- 私どもの見積書に対してご質問がありましたら、至急ご連絡ください。 T164909
- The following passage was quoted from a well-known fable. T264237
- 次の一節はある有名な寓話から引用したものです。 T150320
- Please note that we have quoted the lowest possible price. T243697
- 最も低い見積価格をご提示していることをご理解ください。 T170783
- We have made an effort to quote our most competitive price. T243681
- 最も安い価格をご提示するよう努力してまいりました。 T170799
- We wish to quote a part of your paper in our new catalogue. T249594
- 私どものカタログにあなたの論文の一部を引用させていただきたいと思っています。 T164913
- My father used to write letters that quoted from Shakespeare. T318988
- 父はシェイクスピアを引用した手紙を書いていた。 T84726
- We are looking forward to receiving your quote as soon as possible. T39534
- できるだけ早くお見積書をいただけますようにお願いします。 T202322
- The president was quoted as saying he would like to visit Japan soon. T275895
- 大統領は近く日本を訪れたいと述べたと伝えられた。 T137342
- We would like to ask you to reduce the prices quoted for STL T3456 by 5%.#72181
- STL#3456の見積価格を5%値引きしていただけませんか。 T234804
- We found that there is no information about freight and insurance in your quote. T239321
- 見積書には配送料と保険料についての記載がありませんでした。 T175145
- I expect you can tell from the quoted text, but this is a book written in a colloquial style. T240562
- その引用した文章からわかると思うけど、口語体で書かれた本です。 T173908
- For quantities of 20 or more, we can allow you a special discount of 10% on the prices quoted. T72967
- 20以上の注文につきましては、見積りより10%引きの特別価格でご提供します。 T235587
- From the menu-bar's "Reply" select "create follow-up message". The message you reply to is quoted. T327327
- メニュー・バーの「返事」から、「フォローアップ記事の作成」を選ぶ。フォローする記事が引用される。 T76393
- The exhortation "Don't quote Wikipedia" was included in the Asahi newspaper of yesterday or the day before. T328380
- 「ウィキペディアを引用するな」という主張が昨日だか一昨日だかの朝日新聞に載っていた。 T75339
- Don't quote me on this, but I agree with you. T873859
- No Translation T873859
- Don't quote me on this. T869427
- No Translation T869427
- My parrot can quote Shakespeare! T573854
- No Translation T573854
- What's your favorite funny quote? T906766
- No Translation T906766
- What's your favorite humorous quote? T906783
- No Translation T906783
- What's your favorite Mark Twain quote? T906810
- No Translation T906810
This page is part of English Verbs: English-Japanese Sentences which is part of Interesting Things for ESL Students.
Copyright © 2011 by Charles Kelly, All Rights Reserved
These sentences come from the Tanaka Corpus
and possibly include corrections and additions by Tatoeba.org members (CC-BY License).