Sentences with "pour, poured, poured, pouring, pours"
Found: 69
- It poured down. T54211
- ざあざあ雨が降った。 T216904
- She poured in the water. T315268
- 彼女は水をそそぎ入れた。 T88439
- When it rains, it pours. T26846
- 悪事続きだ。 T191416
- 雨が降れば必ず土砂降り。 T189692
- 降れば土砂降り。 T173274
- 降れば必ず土砂降り。 T173273
- It poured for three days. T244998
- 三日間雨が激しく降った。 T169488
- She poured me a cup of tea. T314141
- 彼女は私にお茶を1杯入れてくれた。 T89574
- It never rains but it pours. T408931
- 踏んだり蹴ったり。 T123893
- 二度あることは三度ある。 T123044
- 物事は重なって起こる。 T83760
- Please pour me a little tea. T249673
- 私にお茶を少し注いで下さい。 T164834
- She poured milk into the cup. T310668
- 彼女はカップにミルクを注いだ。 T93041
- Orders for the book poured in. T43941
- その本の注文が殺到した。 T206693
- Blood poured from the cut vein. T272457
- 切れた血管から血がどくどくと流れ出た。 T142113
- I poured water into the bucket. T255384
- 私はバケツに水を入れた。 T159141
- The volcano poured molten rock. T49233
- その火山は溶岩を流し出した。 T211955
- Please pour him a glass of beer. T284561
- 彼にビールを一杯注いであげてください。 T119102
- She poured the milk into a bowl. T312165
- 彼女はボールの中にミルクを注いだ。 T91548
- 彼女はミルクをボールに注いだ。 T91425
- She poured water into the basin. T315480
- 彼女は洗面器に水を注いだ。 T88227
- Sweat was pouring from his brow. T285791
- 彼の額から汗がどっと流れ出ていた。 T117873
- He poured cold water over himself. T304785
- 彼は冷たい水を浴びた。 T98915
- Passengers poured out to the road. T268402
- 乗客たちは道路にどっと降りた。 T146160
- Water poured from the broken pipe. T270742
- 水が壊れたパイプからどっと流れ出した。 T143824
- She poured brandy into the glasses. T312131
- 彼女はブランデーをグラスに注いだ。 T91582
- Pour melted butter over the popcorn. T33403
- ポップコーンに溶かしバターをかけてください。 T196225
- She poured out tea for her visitors. T310605
- 彼女はお客たちにお茶をついだ。 T93104
- The crowd poured out of the stadium. T237746
- 群衆が競技場からどっと流れ出した。 T176716
- The smoke poured out of the chimney. T25881
- 煙突から煙がもくもくと出ていた。 T188735
- Words of abuse poured from his lips. T35750
- ののしりの言葉が彼の口をついて出てきた。 T198557
- She poured some milk from the bottle. T316719
- 彼女は瓶から牛乳を空けた。 T86991
- They made little of the pouring rain. T306177
- 彼らは雨を何とも思わない。 T97525
- She poured boiling water into the cup. T310669
- 彼女はカップに熱湯を注いだ。 T93040
- The crowd poured out of the auditorium. T237754
- 群衆は公会堂からドッと出てきた。 T176708
- 群集は公会堂からどっと出てきた。 T176690
- The excited crowd poured out of the stadium. T18939
- 興奮した群衆が競技場から溢れ出てきた。 T180079
- It's been pouring here for the last few days. T61566
- ここ数日雨が降ってるんだ。 T224231
- Refugees poured in from all over the country. T280806
- 難民が国中からなだれ込んだ。 T123194
- She poured coffee into the cups on the table. T311624
- 彼女はテーブルの上のカップにコーヒーを注いだ。 T92087
- A waterfall of sweat began to pour down my face. T276064
- 滝のような汗が顔から流れ始めた。 T137172
- Sunlight pours into the room through the window. T281118
- 日光が窓から部屋の中に降りそそぐ。 T122884
- He poured in the sample and deposited the $10.00. T54544
- コンピューターを見つけ、検尿を入れて10ドルを払った。 T217236
- She stirred the instant coffee and poured in milk. T310524
- 彼女はインスタントコーヒーをかき回しミルクを注いだ。 T93185
- Don't pour hot water into the glass or it will crack. T61446
- コップに熱いお湯を注ぐな。さもないとひびが入るよ。 T224110
- She poured her passion into her kids as much as she could. T311633
- 彼女はできる限りの愛情を子供達に注いだ。 T92078
- Tourists poured into Karuizawa during the summer vacation. T24321
- 夏休みには旅行者が軽井沢へ押し寄せた。 T187184
- She smoothly and elegantly poured the water into the glass. T327814
- 滞りのない、優雅な仕草でグラスに水を注ぎ込んだ。 T75904
- I poured the wine in a plastic bag and then dipped it in ice water. T255492
- 私はビニール袋にワインを注ぎ、それからそれを氷水に付けた。 T159033
- In Japan you don't pour your own beer; someone else does it for you. T281231
- 日本では自分でビールを注がずに誰かが注ぐ。 T122771
- Sleeping on a problem solves it as easily as pouring oil on troubled waters. T323854
- 問題に没頭すれば、油が風波をしずめるように、かんたんに、その問題がとける。 T79863
- For you to come out and say that kind of thing now would just be pouring oil on the fire. T242057
- 今更そんなことを言った日にゃ、火に油を注ぐことになるだけだよ。 T172418
- When the scum stops appearing pour the syrup back into a clean bottle and keep it in the fridge. T326807
- アクが出なくなったら清潔な瓶にシロップを戻し冷蔵庫で保存します。 T76913
- He went back to the drug store, located the machine, poured in the sample and deposited the $10.00. T243669
- 再び薬局へ出向き、混合物をマシーンに入れ、10ドルを支払う。 T170812
- But by leaving the humidifier on all night in the morning condensation's pouring off the windows ... T326945
- けど、一晩加湿器つけっぱなしで朝になると窓が結露してドボドボ・・・。 T76775
- A man who angers easily should learn to count to ten - it calms trouble like pouring oil on troubled waters. T279572
- 怒りっぽい人は10まで数えるようにすべきだ。そうすれば油が風波をしずめるように、むしゃくしゃした気持ちはおさまる。 T124422
- Can you please pour me some more wine? T681770
- No Translation T681770
- I poured more sauce on my pasta. T681769
- No Translation T681769
- I poured myself a glass of whisky. T715676
- No Translation T715676
- I poured some water in the bucket. T496544
- No Translation T496544
- I'm pouring some anti-inflammatory cream on my right knee. T877400
- No Translation T877400
- Please don't pour sugar into my coffee. T674392
- No Translation T674392
- Pour me another cup of coffee and I'll eat another doughnut. T954248
- No Translation T954248
- She poured a cup of tea for me. T480908
- No Translation T480908
- She poured me all of it without stopping. T796091
- No Translation T796091
- She poured out all that stuff without stopping. T757740
- No Translation T757740
- The kitten lapped up the milk I poured into the saucer. T587685
- No Translation T587685
- The runners poured water over their heads. T681768
- No Translation T681768
- Would you please pour me a cup of coffee? T475507
- No Translation T475507
This page is part of English Verbs: English-Japanese Sentences which is part of Interesting Things for ESL Students.
Copyright © 2011 by Charles Kelly, All Rights Reserved
These sentences come from the Tanaka Corpus
and possibly include corrections and additions by Tatoeba.org members (CC-BY License).