Sentences with "pay, paid, paid, paying, pays"
Found: 803 Shown: 400
- I paid in coin. T257397
- 私は硬貨で払った。 T157137
- He is well paid. T285887
- 彼の給料はいい。 T117777
- I'll pay for it. T61644
- ここは私が払います。 T224310
- I'll pay by Visa. T410176
- VISAカードで払います。 T234781
- Crime doesn't pay. T282784
- 犯罪は割に合わない。 T121222
- I'll pay the bill. T321308
- 僕がおごるよ。 T82407
- Crime does not pay. T282783
- 犯罪は引き合わない。 T121223
- 犯罪は割に合わないものだ。 T121221
- Forgo the back pay. T322660
- 未払い給料の受取りを諦める。 T81055
- Let him pay for it. T284555
- 彼にお金を払わせれば? T119108
- May I pay by check? T267608
- 小切手でお支払いしてもよいですか。 T146953
- Pay your fare here. T325756
- 料金はここで御支払ください。 T77962
- Please pay the tax. T272090
- 税金を支払いください。 T142480
- Can I pay on credit? T62762
- クレジットで払えますか。 T225425
- He paid double fare. T302181
- 彼は二倍の運賃を払った。 T101514
- Honesty doesn't pay. T271691
- 正直者が馬鹿を見る。 T142878
- I'm paid by the day. T259793
- 私は日給でもらっている。 T154747
- Let me pay my share. T264793
- 自分の分は払います。 T149765
- We must pay the tax. T248959
- 私たちは税金を納めなければならない。 T165546
- He paid me cash down. T300917
- 彼は即金で払ってくれた。 T102777
- I'm paid by the hour. T258119
- 私は時間給で時間をもらっている。 T156415
- I paid $200 in taxes. T259005
- 私は税金に二百ドル払った。 T155533
- I paid him the money. T260304
- 私は彼にその金を払った。 T154239
- It pays to be polite. T326096
- 礼儀正しくすると得である。 T77622
- They paid me in kind. T306680
- 彼らは私に現物支給でくれたよ。 T97024
- This job doesn't pay. T59143
- この仕事は割に合わない。 T221817
- I am paid by the week. T250654
- 私の給料は週給です。 T163855
- 私は週単位で支払われる。 T156028
- I got a big pay raise. T275956
- 大幅に昇給した。 T137280
- I paid double the sum. T254291
- 私はその金額の2倍払った。 T160230
- I paid for the damage. T259253
- 私は損害を弁償した。 T155286
- Pay heed to your food. T268780
- 食物に注意してください。 T145781
- This work doesn't pay. T59112
- この仕事は儲からない。 T221786
- Can I pay with my VISA? T34794
- ビザは使えますか。 T197608
- He demanded better pay. T293138
- 彼はもっと給料を上げてくれと要求した。 T110548
- He is paid by the week. T299315
- 彼は週給で仕事をしている。 T104376
- I'm on a paid vacation. T241584
- 今、有給休暇中だ。 T172889
- I got my pay yesterday. T244580
- 昨日給料をもらった。 T169905
- Our company pays badly. T28893
- われわれの会社は賃金が低い。 T191730
- Pay honor to the brave. T324311
- 勇者に敬意を払いなさい。 T79406
- Please pay the cashier. T64722
- お会計はレジでお願いします。 T227370
- 代金はレジでお払い下さい。 T137848
- Can I pay a credit card? T246303
- 支払にカードはつかえますか。 T168191
- He is a highly paid man. T296394
- 彼は高給者だ。 T107291
- He paid me a compliment. T297481
- 彼は私にお世辞を言った。 T106205
- I'd like to pay in cash. T39365
- では、現金で支払います。 T202153
- 私は現金で支払います。 T157254
- I can't pay for the car. T254461
- 私はその車の代金を払うことが出来ない。 T160061
- I paid cash for the car. T58707
- この車は即金で買った。 T221383
- I paid him five dollars. T260390
- 私は彼に五ドルを支払った。 T154154
- I paid him four dollars. T260399
- 私は彼に四ドルを支払った。 T154144
- You must pay in advance. T273598
- 前もってお金を払っておかなければなりません。 T140974
- Can I pay by credit card? T2238
- カードで支払えますか。 T226473
- Did you pay for the book? T237586
- 君は本の代金を払ったのか。 T176875
- I'd like to pay by check. T267609
- 小切手で支払いたいのですが。 T146952
- I paid $200 for this bag. T253528
- 私はこのバッグに200ドル支払った。 T160990
- I paid 10 dollars for it. T42948
- それに10ドルを支払った。 T205702
- Pay your rent in advance. T319625
- 部屋代は前金で払ってください。 T84091
- Should I pay for the gas? T63716
- ガソリンはこちらの負担ですか。 T226373
- They are paid by the day. T307274
- 彼らは日給制だ。 T96431
- You are to pay your debt. T265673
- 借金は返さなければならない。 T148886
- Can you pay me in advance? T273623
- 前金で払っていただけますか。 T140949
- He was paid 10000 dollars. T284534
- 彼に1万ドルが支払われた。 T119129
- How would you like to pay? T64453
- お支払いはどのようになさいますか。 T227104
- I'll pay double the price. T282483
- 倍付けで払いますよ。 T121522
- Let me pay for the dinner. T324653
- 夕食代は私に払わせて下さい。 T79064
- The bill was paid in coin. T21043
- 感情は硬貨で支払われた。 T183917
- They are paid by the week. T306834
- 彼らは週給をもらっている。 T96870
- They each paid separately. T307517
- 彼らは別々に支払った。 T96189
- We paid customs on jewels. T320985
- 宝石の関税を払った。 T82731
- You have to pay the price. T22323
- 回ってきたんだよ。 T185192
- You should pay your debts. T16015
- あなたは借金を払うべきだ。 T231868
- 君は借金を払うべきだ。 T177166
- He will not fail to pay it. T294951
- 彼は間違いなくそれを払っています。 T108738
- Honesty doesn't always pay. T271642
- 正直がいつも割に合うとは限らない。 T142927
- I paid five dollars to him. T260261
- 私は彼に5ドルを支払った。 T154282
- 私は彼に5ドルを払った。 T154281
- I pay the money in advance. T259093
- 私は先払いする。 T155445
- I will pay for it by check. T267610
- 小切手で支払う。 T146951
- Please pay at the register. T29519
- レジでお願いします。 T192355
- Please pay at this counter. T61246
- このカウンターで支払ってください。 T223911
- Where do I pay for the gas? T38169
- どこで支払えばよいのですか。 T200965
- Where should I pay the tax? T272088
- 税金はどこで払うのですか。 T142482
- You have to pay in advance. T273610
- 前もって払わねばなりません。 T140962
- 前払いしなければならない。 T140934
- You need to pay in advance. T273622
- 前金でお願いします。 T140950
- As it is, I can not pay you. T265247
- 実際のところは、私はあなたにお金を払えません。 T149311
- Did you pay for those shoes? T48617
- そのくつの代金を払いました。 T213259
- その靴の代金を払いましたか。 T211340
- Do I have to pay in advance? T273640
- 前払いですか。 T140932
- Do I pay you or the cashier? T71032
- あなたに払うのか、レジで払うのか。 T233659
- Don't pay lip service to me. T240575
- 口先だけの御世辞はやめてくれ。 T173895
- He got paid under the table. T304630
- 彼は裏金をもらいました。 T99069
- How am I to pay such a debt? T54739
- こんなに借金を私がどうして払えようか。 T217430
- How much is your hourly pay? T264034
- 時給はいくら? T150523
- How much should I pay today? T242669
- 今日はおいくらですか。 T171806
- I paid 1,000 yen on account. T259763
- 私は内金として千円支払った。 T154777
- I will pay the money to you. T246416
- 私があなたにそのお金を払いましょう。 T168079
- Pay attention to his advice. T286710
- 彼の助言に注意しなさい。 T116957
- She didn't pay me the money. T314153
- 彼女は私にそのお金を払ってくれなかった。 T89561
- She has to pay for the book. T311414
- 彼女はその本の代金を支払わねばならない。 T92297
- The bill must be paid today. T21106
- 勘定は今日支払わなければならない。 T183981
- They paid us each 1,000 yen. T306730
- 彼らは私達にそれぞれ、1、000円ずつ払った。 T96974
- Was the money actually paid? T18589
- 金は実際に支払われたのですか。 T179730
- Can I pay with a credit card? T434376
- カードは使えますか。 T226472
- He paid $20 for the lipstick. T290790
- 彼はその口紅に20ドル払った。 T112886
- Honesty pays in the long run. T271675
- 正直は結局損にならない。 T142894
- 長い目で見れば、正直は引き合う。 T125919
- 長い目で見れば、正直は報われる。 T125918
- I am paid 10 dollars an hour. T256046
- 私は一時間につき十ドルもらっています。 T158483
- I paid 800 yen for this book. T253738
- 私はこの本に八百円を払った。 T160781
- I paid him a visit yesterday. T257799
- 私は昨日彼を訪問した。 T156735
- I paid his wages on the spot. T254508
- 私はその場ですぐに賃金を払った。 T160014
- This project may not pay off. T59876
- この企画は採算が取れないかもしれない。 T222546
- Efforts do not always pay off. T279475
- 努力は必ずしも報われるものではない。 T124519
- He paid a visit to his friend. T304401
- 彼は友人を訪ねた。 T99298
- He paid double the usual fare. T301690
- 彼は通常の料金の2倍払った。 T102004
- He paid the money on the spot. T291043
- 彼はその場で代金を支払った。 T112633
- Honesty sometimes doesn't pay. T271684
- 正直は時々割に合わない。 T142885
- I can't afford to pay so much. T33570
- ぼくにそんなに金は出せない。 T236739
- 私にはそんなに金は出せない。 T164675
- 僕にはそんなに金は出せない。 T82297
- 僕にはそんな金は出せない。 T82296
- I demanded that he should pay. T285037
- 彼に金の支払いを要求した。 T118626
- I objected to paying the bill. T252177
- 私は、その請求書を払う事に反対した。 T162337
- I paid 3 dollars for the book. T254650
- 私はその本に3ドル支払った。 T159872
- It will pay you to study hard. T27545
- 一生懸命勉強することは君のためになる。 T190387
- I will make him pay the money. T284552
- 彼にお金を支払わせよう。 T119111
- Pay attention to what he says. T286059
- 彼の言うことを注意して聞きなさい。 T117605
- The company's gamble paid off. T22398
- 会社の賭けはうまくいきました。 T185267
- You don't have to pay in cash. T239531
- 現金で払う必要はありません。 T174936
- You have to pay for utilities. T267170
- 諸設備の費用は払っていただきます。 T147390
- You must pay attention to him. T15817
- 君は彼の言うことに注意を払わなければならない。 T176969
- At first each man had paid $10. T245537
- 始めそれぞれの男性は10ドルずつ払いました。 T168950
- He paid the loan with interest. T304617
- 彼は利息を付けて借金払いをした。 T99083
- He was decreed to pay the fine. T302458
- 彼は罰金を払うように命じられた。 T101238
- He will pay 20 dollars at most. T290386
- 彼はせいぜい20ドルしか払わないだろう。 T113288
- I'd like to pay by credit card. T62773
- クレジットカードで支払いたいのですが。 T225436
- I cannot afford to pay so much. T41314
- そんな大金を払う余裕はありません。 T204072
- 僕にはそんなにお金を出す余裕はない。 T82298
- I paid at the appropriate time. T328360
- しかるべき時期にお支払いいたしました。 T75359
- I paid him the money last week. T259065
- 私は先週彼にお金を払った。 T155473
- Pay the cashier on the way out. T22463
- 会計はお帰りのレジでおねがいします。 T185332
- Pay your dues to the treasurer. T325757
- 料金は会計係へ払って下さい。 T77961
- She paid to attend the concert. T313306
- 彼女は金を払って演奏会を聞いた。 T90407
- She was jolly well made to pay. T312206
- 彼女はまさしく支払わされたのだ。 T91507
- The fine shall be paid in cash. T282725
- 罰金は現金で支払うべし。 T121281
- There will be the deuce to pay. T240152
- 後のたたりが恐いぞ。 T174317
- This job pays 10,000 yen a day. T59118
- この仕事は日給1万円です。 T221792
- We can pay 100 dollars at most. T274775
- 多くて100ドルしか払えません。 T138460
- 多くても払えるのは100ドルまでです。 T138459
- We can pay 200 dollars at most. T274777
- 多くても払えるのは200ドルまでだ。 T138458
- Your efforts will soon pay off. T16957
- 君の努力はもうじき実るだろう。 T178105
- You should pay back your debts. T16014
- 君は借金を返さなければならない。 T177165
- Can I pay for the book by check? T33033
- ほんの代金を小切手で払っても良いですか。 T195859
- ほんの代金を払いましょうか。 T195858
- 本の代金を小切手で支払ってもよいですか。 T81656
- He paid 1,000 yen for this book. T289963
- 彼はこの本に千円払った。 T113710
- He paid attention to my warning. T297832
- 彼は私の警告に注意を払った。 T105855
- I'll pay with travelers' checks. T36932
- トラベラーズチェックで支払います。 T199730
- If and when he arrives I'll pay. T283192
- 彼がついたら約束の金をはらいます。 T120816
- I paid 2,000 yen for this atlas. T253696
- 私はこの地図に2、000円払った。 T160822
- I paid an account of 10,000 yen. T252506
- 私は1万円の勘定を支払った。 T162009
- I paid five dollars in addition. T46245
- その上さらに5ドル払った。 T208985
- I paid for the purchase in cash. T44497
- その買い物は現金で支払った。 T207247
- I paid him 20000 yen on account. T280765
- 内金として彼に2万円払った。 T123234
- I paid him the money due to him. T260400
- 私は彼に支払うべき金を払った。 T154143
- I paid ten dollars for this cap. T57135
- この帽子に10ドル払った。 T219815
- It doesn't pay to talk with him. T284515
- 彼と話し合っても割に合わない。 T119148
- I took a paid day off yesterday. T244354
- 昨日、有給休暇を取りました。 T170130
- Pay more attention to your work. T245329
- 仕事にもっと注意を払いなさい。 T169158
- She will pay 50 dollars at most. T311048
- 彼女はせいぜい50ドルしか払わないだろう。 T92661
- The government makes us pay tax. T271476
- 政府は私たちに税金を払わせる。 T143092
- The rent is paid for six months. T319626
- 部屋代は半年分支払い済みだ。 T84090
- The students pay keen attention. T271847
- 生徒は集中しているのです。 T142723
- We have come to pay you a visit. T247856
- 私たちはあなたにお目にかかるために伺いました。 T166646
- You need not pay for your lunch. T69094
- あなたは昼食代を払わなくてもいいですよ。 T231727
- Do you want me to pay in advance? T273637
- 前払いしてほしいですか。 T140935
- He promised to pay us high wages. T297611
- 彼は私に高い賃金を支払うことを約束した。 T106075
- Honesty will pay in the long run. T238655
- 結局は誠実さは報いられる。 T175810
- 正直は結局そんにはならない。 T142896
- 正直は結局割に合うものだ。 T142895
- 正直は結局得をすることになろう。 T142893
- 正直は結局報われるものである。 T142891
- How would you like to pay for it? T64454
- お支払いはどのようにしますか。 T227105
- I must pay a visit to the doctor. T256027
- 私は医者に行かなければならない。 T158502
- I paid a matter of fifty dollars. T253253
- 私はおよそ50ドル払った。 T161265
- I paid five dollars for the book. T261741
- 私は本の代金5ドルを払った。 T152807
- I will pay 7 dollars in addition. T50676
- そのうえ7ドル払おう。 T213390
- I would like a week off with pay. T27729
- 一週間の有給休暇をください。 T190569
- My brother paid double the price. T278569
- 弟は値段の2倍を払った。 T125423
- Our debt is more than we can pay. T23394
- 我々の借金は我々の返済能力を超えている。 T186259
- She need not have paid the money. T311090
- 彼女はそのお金を払う必要はなかったのに。 T92620
- She resolved not to pay the fine. T282724
- 罰金など払うまいと彼女は決心した。 T121282
- They made a claim for higher pay. T306356
- 彼らは給料を上げるように要求した。 T97345
- They paid their compliment to me. T305364
- 彼らは、私に挨拶をした。 T98338
- They pay little attention to him. T307379
- 彼らは彼らにほとんど注意を払わない。 T96326
- We have to pay taxes by March 15. T247826
- 私たちは3月15日までに税金を払わなければならない。 T166676
- You shouldn't have paid the bill. T17901
- 君が勘定を払うべきではなかったんだ。 T179045
- He is well able to pay the charge. T299336
- 彼は十分その料金を払える。 T104355
- He paid his loan back to the bank. T295554
- 彼は銀行に借金を返した。 T108132
- He paid no attention to my advice. T297944
- 彼は私の忠告に全く注意を払わなかった。 T105743
- How did you pay for this computer? T69871
- あなたはどうやってこのコンピューターの代金を払ったのですか。 T232501
- I'd like to pay the check, please. T246299
- 支払いをお願いします。 T168195
- I am not about to pay ten dollars. T252398
- 私は10ドルも払うつもりはない。 T162117
- I didn't need to pay for the food. T254516
- 私はその食べ物の代金を払わなくてもよかった。 T160006
- In Japan we are paid by the month. T281186
- 日本では、月給です。 T122816
- I objected to his paying the bill. T252317
- 私は、彼がそのその請求書を払う事に反対した。 T162197
- It never pays to lose your temper. T319856
- 腹を立てると結局は損だ。 T83860
- I will pay you the money tomorrow. T323405
- 明日貴方にそのお金を払います。 T80312
- May I pay with a travelers' check? T325584
- 旅行小切手で払ってもいいですか。 T78134
- Why don't you ask for a pay raise? T278274
- 賃上げを要求したらどうですか。 T125718
- Your efforts will pay off one day. T16959
- 君の努力はいつの日か君のためになるでしょう。 T178107
- Each individual paid 1,000 dollars. T27663
- 一人あたり千ドル払った。 T190502
- He demanded that we should pay him. T297366
- 彼は私たちに代金を払ってくれるように要求した。 T106320
- He paid no attention to my warning. T297831
- 彼は私の警告に全く注意を払わなかった。 T105856
- He paid the money into his account. T290459
- 彼はそのお金を口座に払い込んだ。 T113215
- He shall pay you the money at once. T284584
- 彼にその金をすぐ払わせましょう。 T119079
- How much did you pay for the dress? T50158
- そのドレスにいくら払いましたか。 T212873
- I asked my boss for a pay increase. T258384
- 私は社長に給料を上げて欲しいといった。 T156152
- I can only pay 100 dollars at most. T254053
- 私はせいぜい100ドルしか払えません。 T160468
- I forgot to pay my rent this month. T242007
- 今月の家賃を払うのを忘れた。 T172468
- I had to pay 5 dollars in addition. T321625
- 僕はさらに5ドル払わなければならなかった。 T82090
- It doesn't pay to lose your temper. T279584
- 怒るのは損だ。 T124411
- It doesn't pay to play video games. T34754
- ビデオゲームは割に合わない。 T197569
- Nobody was paying attention to her. T40337
- だれも彼女の方に注意を向けていなかった。 T203102
- She insisted on my paying the bill. T309968
- 彼女は、私が勘定を支払うように言い張った。 T93739
- She paid a visit to Laurie's house. T312436
- 彼女はローリの家を訪れた。 T91278
- We paid an account of 1000 dollars. T247802
- 私たちは1千ドルの勘定を払った。 T166700
- We will pay this amount by June 30. T245206
- 残金は6月30日までに御支払いします。 T169280
- Don't pay any attention to the boss. T66768
- いいから社長の言うことなどほっとけよ。 T229409
- He paid his dues for what he is now. T291426
- 彼はそれだけのことをやってたんだから。 T112252
- He pays no attention to the teacher. T300656
- 彼は先生の言うことを聴かない。 T103037
- He said he would pay for the dinner. T283875
- 彼が食事代は自分が払うと言った。 T120102
- 彼は食事代は自分が払うと言った。 T103905
- If I pay you a dollar we'll be even. T246414
- 私があなたに1ドル払えば清算がつく。 T168081
- I paid him on the spot for his work. T260306
- 私は彼にその場ですぐ賃金を払った。 T154237
- Joe insisted on my paying the money. T52907
- ジョーは私がそのお金を払うように主張した。 T215605
- Please pay cash, not by credit card. T62774
- クレジットカードではなく現金でお願いします。 T225437
- She seldom pays regard to my advice. T314374
- 彼女は私の忠告にめったに耳をかさない。 T89337
- The business will pay in due course. T47249
- その事業もやがては採算が取れるようになるだろう。 T209986
- The university paid my way to Japan. T281683
- 日本行きの費用を大学が出してくれた。 T122320
- They paid attention to her attitude. T307442
- 彼らは彼女の態度に注意を払った。 T96263
- Where is the counter to pay my bill? T22465
- 会計の窓口はどこですか。 T185333
- You have to dig down and pay for it. T264762
- 自分の責任を認めて自腹をきりなさい。 T149796
- You must pay the admission fee here. T61617
- ここは入場料を払わなければいけない。 T224282
- You should pay your rent in advance. T9581
- 君は部屋代を前もって払うべきだ。 T176903
- Can you pay off your loans in a year? T27394
- 一年でローンが払いきれるかね。 T190236
- He is paid a handsome monthly salary. T291613
- 彼はたくさんの月給をもらっている。 T112065
- 彼はたくさん月給をもらっている。 T112057
- He paid at most ten thousand dollars. T290385
- 彼はせいぜい1万ドル払っただけだ。 T113289
- He paid much money to stop her mouth. T288275
- 彼は、彼女の口止め料に、多くの金を払った。 T115395
- He paid too high a price for success. T300313
- 彼は成功するのに非常な犠牲をはらった。 T103380
- He promised me to pay back the money. T297498
- 彼は私にそのお金を返してくれると約束した。 T106189
- He who pays the piper calls the tune. T18556
- 金を出す者に決定権がある。 T179697
- 笛吹きに金を払う者が曲を注文する。 T125292
- 費用を受け持つ者に決定権がある。 T85792
- I hesitate to pay so much for a suit. T52364
- スーツにそんなにお金をかけるにはためらいがある。 T215068
- I paid 1,500 yen for this dictionary. T253638
- 私はこの辞書を1、500円で買った。 T160880
- I paid only a trifle for the picture. T49022
- その絵にはわずかな金しか払っていません。 T211745
- I paid two thousand yen for the book. T254649
- 私はその本に2千円払った。 T159873
- Jack tried to evade paying his taxes. T53103
- ジャックは脱税しようとした。 T215802
- Mary paid five dollars for her lunch. T616188
- メアリーは昼食代を五ドル払った。 T194726
- My grandmother paid my way to Boston. T273889
- 祖母がボストンへ行くお金を出してくれた。 T140684
- No attention was paid to his warning. T285964
- 彼の警告に少しも注意が払われなかった。 T117703
- 彼の警告に全然注意が払われなかった。 T117702
- 彼の警告に注意しなかった。 T117701
- 彼の警告を聞かないなんてなんて不注意だったんだ。 T117700
- 彼の不注意さは不用意だった。 T116258
- They insisted on my paying the money. T306644
- 彼らは私がそのお金を払うべきだと主張した。 T97060
- What sort of thing must I pay tax on? T36580
- どんな品物に税金がかかりますか。 T199378
- You must pay attention to his advice. T15808
- 君は彼の忠告を尊重せねばならない。 T176960
- Do you pay for it in cash or by check? T42866
- それの支払いは現金でですかそれとも小切手ですか。 T205621
- He left the restaurant without paying. T289477
- 彼はお金を払わずにレストランを出ました。 T114195
- He paid no attention to what she said. T302593
- 彼は彼女が言ったことに注意を払わなかった。 T101104
- He was bound to pay his father's debt. T284909
- 彼には父親の借金を支払う義務があった。 T118754
- I paid fifty percent down for the car. T265525
- 車の代金を現金で半額支払った。 T149033
- She paid the dressmaker for her dress. T311835
- 彼女はドレスメーカーに洋服代を支払った。 T91877
- So it's finally time to pay the piper. T327560
- 今、ようやくツケがまわってきたのだろう。 T76158
- You must pay attention to the teacher. T272834
- 先生のおっしゃることを注意して聞かなければなりません。 T141736
- 先生のおっしゃることを注意して聞かねばなりません。 T141735
- You need only ask him to pay the debt. T15835
- 君は彼に借金を払ってくれるように頼みさえすればよい。 T176987
- You should pay attention to his story. T17632
- 君たちは彼の話に注意を払うべきだ。 T178779
- He had to pay a high rent for his farm. T296382
- 彼は高い農地代を払わなければならなかった。 T107305
- I could not afford to pay back my debt. T249756
- 私には、借金を返す余裕がなかった。 T164751
- I expect you to pay off all your debts. T265678
- 借金を全部返してもらいたい。 T148880
- If I had money enough, I could pay you. T319871
- 払う金があれば、払えるのだが。 T83845
- I never meant to have you pay the bill. T252765
- 私はあなたに勘定を持ってもらうつもりはなかった。 T161751
- 僕は君に勘定を持ってもらうつもりは無かった。 T81950
- I paid my son 5 dollars to wash my car. T259211
- 私は息子に5ドルを払って車を洗わせた。 T155328
- It's a good job as far as the pay goes. T19531
- 給料に関するかぎり、それはよい仕事である。 T182354
- I will pay my debt as soon as possible. T266881
- 出来るだけ早く借金は返済します。 T147679
- The policeman paid no attention to him. T238147
- 警官は彼に注意を払わなかった。 T176317
- They paid little attention to my words. T307557
- 彼らは僕の言葉にはほとんど注意を払わなかった。 T96148
- They paid no attention to their safety. T306148
- 彼らは安全に注意を払わなかった。 T97554
- We paid a heavy price for this victory. T58512
- この勝利に対して我々は大変な代価を払った。 T221189
- You will be paid according as you work. T70432
- あなたの働きに応じて賃金が支払われる。 T233061
- 働きに応じて支払われます。 T123804
- As I've got no cash, can I pay by check? T239526
- 現金がないので、小切手で払えますか。 T174941
- Could I get a discount if I pay in cash? T239530
- 現金で払うと安くなりますか。 T174937
- Each member has to pay a membership fee. T21758
- 各会員は会費を払うべし。 T184629
- He did not pay the debt and disappeared. T299077
- 彼は借金を踏み倒して姿を暗ました。 T104613
- I'll pay the money for your lunch today. T242864
- 今日は私があなたの昼食代を支払いましょう。 T171611
- It is just that we should pay his share. T285180
- 彼に分け前を払うのは当然だ。 T118483
- On a bus or a train one must pay a fare. T35265
- バスや列車に乗るときには運賃を払わなければならない。 T198076
- She insisted that I should pay the bill. T314048
- 彼女は私が勘定を払うべきだと主張した。 T89667
- Those who like borrowing dislike paying. T265668
- 借りるのが好きな人は返すのが嫌いだ。 T148890
- He pays no attention to others' feelings. T301079
- 彼は他人の感情など全くおかまいなしだ。 T102615
- His debts amount to more than he can pay. T287443
- 彼の負債は支払い限度以上に達している。 T116226
- I'd like you to pay the money in advance. T252777
- 私はあなたに前金で払って頂きたい。 T161739
- I'll pay you back with my calculus notes. T64013
- お返しに微積分のノートを貸してあげるわ。 T226669
- I'm annoyed about them forgetting to pay. T260822
- 私は彼らが支払いを忘れているのに腹を立てている。 T153721
- I have to pay high rates to the boarding. T241227
- 高い料金を下宿屋に払わねばならない。 T173244
- I paid 40,000 yen for this tape recorder. T29019
- このテープレコーダーは4万円しました。 T223521
- わたしはこのテープレコーダーに4万円払った。 T191857
- It is foolish of him to pay for it again. T32685
- またお金を払うなんて彼は馬鹿だ。 T195511
- I will do it on condition that I am paid. T18561
- 金をもらえるならそれをしよう。 T179702
- My allowance does not pay for my tuition. T30327
- もらう金では授業料にはたりない。 T193161
- Non-members pay an additional 50 dollars. T329653
- 非会員は50ドル増しとなります。 T74067
- Please pay a deposit of two month's rent. T72933
- 2ヶ月分の敷金を入れていただきます。 T235554
- She wanted to have paid a visit to India. T310529
- 彼女はインドに行きたかったのだが。 T93180
- Such being the case, he is unable to pay. T51227
- そういうわけで彼は支払いができないのです。 T213939
- The workers asked for an increase in pay. T326364
- 労働者達は賃上げを要求した。 T77354
- This is an age when honesty does not pay. T241789
- 今は、正直が、損をする時代です。 T172686
- We must pay a toll to drive on this road. T57571
- この道路は有料です。 T220252
- We must pay attention to traffic signals. T22893
- 我々は信号に注意しなければならない。 T185761
- 交通信号には注意を払わなければならない。 T174108
- We think that it's our duty to pay taxes. T272091
- 税金を払うのは私達の義務だと考える。 T142479
- You should pay attention to what he says. T286031
- 彼の言うことに注意を払うべきだ。 T117633
- As soon as I get paid I will pay you back. T19520
- 給料をもらったらすぐに返します。 T182342
- Each member has to pay 10,000 yen a month. T21759
- 各会員は、月に1万円払わなければならない。 T184631
- For all his efforts, he was not paid well. T288250
- 彼は、努力したにもかかわらず十分には報われなかった。 T115420
- He might pay me some of the money he owes. T299071
- 彼は借りている金を少しでも私に払ってくれたらよさそうなものだ。 T104619
- Her debts amount to more than she can pay. T309719
- 彼女の負債は支払い限度以上に達している。 T93987
- How much we pay you depends on your skill. T71182
- あなたにいくら給料を支払うかは、あなたの腕次第ですね。 T233808
- I'd like to be paid the balance in change. T245203
- 残りを小銭でいただきましょう。 T169283
- I'll pay my debt. Now, if it is necessary. T318264
- 必要なら、借金を今お返ししましょう。 T85450
- I must pay a visit to the doctor tomorrow. T323358
- 明日一度医者へ行こう。 T80359
- I paid back the debt, and I feel relieved. T265681
- 借金を返したので、気が楽になった。 T148877
- I paid for the video in five installments. T34752
- ビデオの代金を5回に分けて払った。 T197566
- I paid the bill out of my expense account. T21109
- 勘定は経費で落とした。 T183983
- I presume that he has paid the money back. T289478
- 彼はお金を返したと思う。 T114194
- It stands to reason that workers are paid. T326338
- 労働者が給料をもらうのは当然だ。 T77380
- Join now and pay nothing for a whole year. T242272
- 今登録されれば、1年間無料です。 T172203
- The court decreed that the charge be paid. T244237
- 裁判所はその料金を支払うように命じた。 T170247
- The Joneses pay their servant by the week. T52893
- ジョーンズ家では週給で召し使いに給料を支払っている。 T215591
- The laws oblige all citizens to pay taxes. T321055
- 法律はすべての市民に税を払うように義務づけている。 T82661
- The old farmer did not pay him much money. T44533
- その年老いた農園主は彼にあまり給料を払いませんでした。 T207282
- There are cases where honesty doesn't pay. T271643
- 正直がわりに合わない場合もある。 T142926
- Who finds the money when you pay the rent? T24047
- 家賃を払う時になったら、誰が金を工面するのだろう。 T186910
- How much rent do you pay for the apartment? T67772
- アパートの家賃はいくら払っていますか。 T230405
- I can pay no more than $50 a week for rent. T256524
- 私は家賃に週に50ドルしか払えない。 T158006
- I don't remember getting paid for the work. T47671
- その仕事の金を受け取った覚えがない。 T210403
- I should have paid a little more attention. T31245
- もう少し注意すべきだった。 T194076
- Money cannot pay for the loss of happiness. T264942
- 失われた幸福は金では償えない。 T149616
- Our request for a pay rise was turned down. T247564
- 私たちの昇給の要求は拒絶された。 T166938
- Please pay the tax on the items over there. T57422
- この品の税金分はむこうでお支払い下さい。 T220103
- They paid a high compliment to the speaker. T305392
- 彼らは、弁士を大いにほめた。 T98310
- We had to pay ten thousand yen in addition. T50672
- そのうえ私達は1万円払わなければならなかった。 T213386
- You will be paid according to your ability. T19526
- 給料は君の能力次第だ。 T182349
- How much would you want to pay for the tour? T324692
- 予算はどのくらいでしょうか。 T79025
- I'd like to pay with my credit card instead. T39370
- では、クレジットカードで支払います。 T202158
- I demanded that he pay the bill immediately. T259963
- 私は彼がすぐに勘定を支払うよう要求した。 T154577
- I was absolved from paying my father's debt. T261547
- 私は父の借金返済を免除された。 T152998
- Luckily he had enough money to pay the bill. T26533
- 運良く彼はその請求書の支払いができるだけのお金を持ち合わせていた。 T189382
- She's paid her dues working there for years. T310246
- 彼女はあそこで何年も頑張って得た成果だもの。 T93462
- She agreed that she would pay half the rent. T312870
- 彼女は家賃の半分を払うのに同意した。 T90844
- She paid seven percent interest on the loan. T311148
- 彼女はそのローンに7%の利子を払った。 T92562
- The others paid no attention to her warning. T274647
- 他の人々は彼女の警告に注意を払わなかった。 T138588
- The pay is not adequate for a family of six. T48719
- その給料では6人家族を(を養う)には不十分だ。 T211443
- We have a legal obligation to pay our taxes. T263106
- 私達は税金を払う義務がある。 T151450
- You should pay attention to your well-being. T16192
- 君は君の幸福に注意を払うべきだ。 T177341
- Each man's pay was in proportion to his work. T21746
- 各人の給料はその働きに比例していた。 T184618
- I demanded that he pay the debt back at once. T284575
- 彼にすぐに借金を返すように要求した。 T119088
- It's a bit much to expect me to pay the bill. T250062
- 私に勘定させるのは少々虫が良すぎる。 T164446
- The family is too poor to pay back the debts. T49305
- その家族は貧しいので借金が返せません。 T212027
- They demanded that the company pay them more. T305350
- 彼らは、会社がもっと払うことを要求した。 T98352
- We are to pay back the money within the week. T248700
- 私たちは今週のうちにそのお金を返さなくてはならない。 T165804
- What are you going to do with your first pay? T70567
- あなたの初めての給料をどうするつもりですか。 T233197
- You have to pay 10,000 yen extra on holidays. T320166
- 平日料金と休日料金で、1万円も違うんだ。 T83550
- You should pay more attention to your health. T238960
- 健康にもっと注意を払うべきだ。 T175505
- Can I use my travelers' checks to pay the fee? T269806
- 診察費の支払いにトラベラーズチェックは使えますか。 T144758
- In all probability the money will not be paid. T40593
- たぶんそのお金は支払われないだろう。 T236813
- I paid him a visit on a warm afternoon in May. T252589
- 私は5月の暖かい午後に彼を訪ねた。 T161927
- Most employees expect a pay raise once a year. T41192
- たいていの従業員が年1回の昇給を当てにしている。 T203951
- You should have paid attention to her warning. T309209
- 彼女の警告にきちんと耳を傾ければよかったのに。 T94497
- You should pay more attention to his warnings. T15818
- 君は彼の警告にもっと注意を払うべきだ。 T176970
- You should pay more attention to what he says. T15816
- 君は彼の言う事にもっと注意を払うべきだ。 T176968
- You should pay more attention to what you say. T17236
- 君の言うことにもっと注意を払うべきだ。 T178384
- A man of wealth has to pay a lot of income tax. T263566
- 資産家は高額の所得税を納めなければならない。 T150990
- Before we get out of the taxi, we pay the fare. T40938
- タクシーを降りる前に、お金を払う。 T203700
- Can you tell me where the nearest pay phone is? T27258
- 一番近い公衆電話はどこにあるか教えていただけますか。 T237396
- He engaged to pay the bill as soon as possible. T291830
- 彼はできるだけ早く勘定を払うと約束した。 T111847
- He is not better off because he is poorly paid. T19532
- 給料が低いので彼は暮らし向きがよくならない。 T182355
- I bet Dave paid a pretty penny for his new car. T39672
- デイブが彼の新車に大金を払ったほうに僕は賭けるよ。 T202461
- She let him pay the bill as a matter of course. T315983
- 彼女は当然のこととして彼に勘定を払わせた。 T87724
- The company exploited its workers with low pay. T22380
- 会社は従業員を低賃金で不当に利用した。 T185248
- The court decreed that she should pay the fine. T244239
- 裁判所は彼女に罰金を支払うように命じた。 T170245
- The workers came to ask about their pay raises. T326362
- 労働者達は昇給について質問に来た。 T77357
- We must pay regard to other cultures like ours. T249013
- 私たちは他の文化も自分の文化同様に尊重しなければならない。 T165492
This page is part of English Verbs: English-Japanese Sentences which is part of Interesting Things for ESL Students.
Copyright © 2011 by Charles Kelly, All Rights Reserved
These sentences come from the Tanaka Corpus
and possibly include corrections and additions by Tatoeba.org members (CC-BY License).