Sentences with "pardon, pardoned, pardoned, pardoning, pardons"
Found: 47
- Pardon me? T31477
- もう一度繰り返していただけませんか。 T194305
- Sorry? Pardon? T51473
- すみません。もう一度。 T214182
- I beg your pardon? T24940
- すみませんが、もう一度言って下さい。 T214165
- もう一度おっしゃっていただけますか。 T194336
- もう一度おっしゃってくれませんか。 T194337
- もう一度言っていただけますか。 T194303
- もう一度言ってくれませんか。 T194301
- もう一度言って下さい。 T193153
- 何とおっしゃいましたか。 T187801
- 失礼ですが、もう一度おっしゃって下さい。 T149570
- He asked my pardon. T297813
- 彼は私の許しを願った。 T105874
- I pardoned his fault. T285746
- 彼の過失を許した。 T117918
- Pardon my being late. T277379
- 遅れてすいません。 T126711
- I entreat your pardon. T262381
- 私をお許し下さるようお願い申し上げます。 T152170
- He asked for my pardon. T297595
- 彼は私に許してくれといった。 T106091
- I must ask your pardon. T63844
- お詫びしなければなりません。 T226499
- I must beg your pardon. T71052
- あなたに謝らなければならない。 T233679
- Pardon all but thyself. T68782
- あなた以外の者をすべて許しなさい。 T231414
- Pardon me for saying so. T41345
- そんな事を言ったのを許してください。 T204103
- Sorry. I beg your pardon? T51494
- スミマセン、なんとおっしゃいましたか。 T214203
- Pardon me for coming late. T277374
- 遅れてきたことを許してください。 T126716
- Pardon me, but that is my racket. T264997
- 失礼ですがそれは私のラケットです。 T149561
- Please pardon me for coming late. T277364
- 遅れたことお許し下さい。 T126726
- 遅れたことをお許しください。 T126723
- Pardon me for being in this dress. T54691
- こんな格好でしつれいします。 T217382
- I asked pardon for making a mistake. T256738
- 私は間違ってすみませんと謝った。 T157793
- The President granted a general pardon. T275909
- 大統領は大赦を行った。 T137327
- He asked our pardon for making a mistake. T294961
- 彼は間違った事を許して下さいと我々に謝った。 T108728
- Why not apologize and ask for his pardon? T38656
- どうしてあやまって彼の許しをこわないんだ。 T201567
- どうして謝って彼の許しを請わないんだ。 T201446
- He prostrated himself and begged my pardon. T297633
- 彼は私に手をついて謝った。 T106053
- They should be pardoned by the amnesty law. T306208
- 彼らは恩赦法によって許されるはずだ。 T97494
- I beg your pardon; I didn't quite catch your name. T31507
- もう一度おっしゃって下さいませんか。お名前がはっきりと聞き取れなかったものですから。 T194334
- The convict was pardoned after serving his sentence. T46722
- その囚人は刑期に服した後赦免された。 T209461
- I beg your pardon. I didn't think this was your seat. T52425
- すいません。あなたの席とは思いませんでした。 T215128
- I beg your pardon, but would you repeat what you said? T51467
- すみませんが、おっしゃったことをもう1度繰り返してくださいませんか。 T214176
- The judge pardoned the prisoner a year of his sentence. T244223
- 裁判官はその囚人の一年の刑期を赦免した。 T170261
- A thousand pardons for coming into your house so late. T877906
- No Translation T877906
- I beg your pardon. What did you say? T403057
- No Translation T403057
- I pardoned my friend for his poor manners. T681688
- No Translation T681688
- Pardon me, do you speak English? T456591
- No Translation T456591
- Pardon me, is that seat taken? T453419
- No Translation T453419
- Pardon me, please. T599210
- No Translation T599210
- Pardon me, what place is this? T789574
- No Translation T789574
- Pardon me, would you explain to me the importance of this phrase? T796111
- No Translation T796111
- The prisoner was pardoned by the governor. T681689
- No Translation T681689
- Tom asked his girlfriend to pardon him for forgetting her birthday. T681690
- No Translation T681690
This page is part of English Verbs: English-Japanese Sentences which is part of Interesting Things for ESL Students.
Copyright © 2011 by Charles Kelly, All Rights Reserved
These sentences come from the Tanaka Corpus
and possibly include corrections and additions by Tatoeba.org members (CC-BY License).