Sentences with "owe, owed, owed, owing, owes"
Found: 155
- I owe him $100. T260482
- 私は彼に百ドル借りている。 T154061
- I owe him 100 yen. T260007
- 私は彼から百円借りている。 T154533
- I owe him my life. T298002
- 彼は私の命の恩人だ。 T105685
- I owe it all to you. T51659
- すべて君のおかげだ。 T214367
- I owe you 3,000 yen. T257060
- 私は君に3、000円借りがある。 T157473
- I owe him 50,000 yen. T260391
- 私は彼に五万円の借金がある。 T154152
- I owe him some money. T941212
- 私には彼に借金がある。 T164530
- How much do I owe you? T257062
- 私は君にいくら借りがありますか。 T157469
- I owe her 100,000 yen. T261132
- 私は彼女に10万円の借金をしている。 T153413
- I owe you ten dollars. T17572
- 君に10ドルの借りがある。 T178720
- I owe what I am to you. T250890
- 私の今日あるのも君のおかげです。 T163622
- I owe everything to you. T257076
- 私は君に何から何まで恩恵を受けている。 T157455
- I owe him 1,000 dollars. T284531
- 彼に1000ドル借りている。 T119132
- I owe my success to him. T246857
- 私が成功したのは彼のおかげだ。 T167643
- I owe my success to you. T70999
- あなたのおかげで旨く行きました。 T233628
- 私が成功したのはあなたのおかげです。 T167649
- 私の成功はあなたのおかげである。 T163235
- 僕の成功は、君のおかげです。 T82194
- I owe ten dollars to her. T308642
- 彼女に10ドル借りている。 T95064
- 彼女に十ドル借りている。 T94811
- Nick owes me ten dollars. T35976
- ニックは私に10ドルの借りがある。 T198781
- I owe my success to his help. T251286
- 私の成功は彼の援助のおかげです。 T163226
- I owe what I am today to you. T250888
- 私の今日あるのは貴方のお陰です。 T163624
- I owe what I am to my father. T246440
- 私がいるのは父のおかげです。 T168056
- I owe what I am to my friend. T246769
- 私が今日あるのは友人のおかげです。 T167730
- I owe what I am to my mother. T246768
- 私が今日あるのは母親のおかげだ。 T167731
- 私は母に借りがある。 T237346
- Keep a tally of what you owe. T66516
- いくら借りているか記録をつけておきなさい。 T229158
- I owe my success to my friend. T251285
- 私の成功は私の友人のおかげである。 T163227
- 私の成功は友人のおかげである。 T163223
- I owe my success to your help. T251278
- 私の成功はあなたの援助のおかげだ。 T163234
- 私の成功は君のおかげです。 T163229
- I owe what I am to my parents. T246770
- 私が今日あるのは両親のおかげである。 T167729
- My son owes what he is to you. T274373
- 息子が今日あるのはあなたのおかげです。 T140200
- But you're going to owe me one. T39331
- でも、これで1つ貸しだね。 T202119
- He was absent owing to illness. T303150
- 彼は病気のため欠席した。 T100548
- You owe me an apology for that. T16598
- 君はその件で僕に謝らなければならない。 T177746
- He owes his wealth to good luck. T287420
- 彼の富は幸運のおかげである。 T116249
- He owes his success to good luck. T283900
- 彼が成功したのは幸運のおかげである。 T119916
- I owe him no less than 50,000 yen. T260263
- 私は彼に5万円も借りている。 T154280
- I owe what I am today to my uncle. T250296
- 私が今日あるのはおじのお蔭である。 T156966
- 私のきょうがあるのは、おじさんのおかげです。 T164213
- 私の今日あるのは叔父さんのおかげである。 T163623
- Owing to bad weather, I didn't go. T28548
- 悪天候のために、私は行きませんでした。 T191386
- We owed our success to their help. T262601
- 私達の成功は彼らの助力のおかげだ。 T151952
- He owes his success to his parents. T286943
- 彼の成功は両親のおかげです。 T116725
- I owe it you that I am still alive. T246756
- 私が今でも生きているのはあなたのおかげです。 T167743
- I owe my success to her assistance. T251287
- 私の成功は彼女の助力のおかげだ。 T163225
- I owe two months' rent for my room. T261574
- 私は部屋代が2ヵ月分たまっている。 T152971
- I owe what I am today to education. T246762
- 私が今日あるのは、教育のおかげです。 T167737
- I owe what I am today to my father. T242569
- 今日の私があるのは父のお陰です。 T171906
- I owe what I am to your assistance. T250887
- 私の今日あるのは、あなたの援助のおかげである。 T163625
- I owe what I am today to my parents. T242571
- 今日の私は、ひとえに両親のおかげです。 T171904
- 私が今あるのは両親のお陰です。 T167744
- We could not play owing to the rain. T322008
- 僕らは雨のために遊べなかった。 T81707
- This company owes its success to him. T22401
- 会社の成功は彼のおかげだ。 T185270
- He owes his success only to good luck. T283902
- 彼が成功したのは単に幸運のおかげだ。 T119914
- I owe it to you that I am still alive. T241558
- 今、私が生きているのは、あなたのおかげだ。 T172915
- 私が生きているのはあなたのおかげです。 T167631
- 私はまだ生きているのは君のおかげだよ。 T158877
- Owing to the storm, they arrived late. T325280
- 嵐のため彼らは遅れて着いた。 T78436
- The dam burst owing to the heavy rain. T275563
- 大雨のためにダムが決壊した。 T137673
- Tom owes what he is today to his wife. T37415
- トムが今日あるのは奥さんのおかげだ。 T200214
- We owe our modern life to electricity. T239625
- 現代の生活は電気のおかげである。 T174842
- We were late, owing to the heavy snow. T248369
- 私たちはものすごい雪のために遅れた。 T166135
- What he is today he owes to his father. T283653
- 彼が今日あるのも親の七光りさ。 T120356
- He owes much of his success to his wife. T286930
- 彼の成功は奥さんの力によるところが大きい。 T116738
- Sam owes what he is today to his father. T54037
- サムが今日あるのはお父さんのおかげだ。 T216731
- Owing to the snow, the train was delayed. T272570
- 雪のため、列車が遅れた。 T142000
- Their late arrival was owing to the rain. T305277
- 彼らの到着が遅れたのは雨のせいだ。 T98425
- The ship was owing to the terrible storm. T34703
- ひどい嵐のために旅行は取りやめになった。 T197517
- He might pay me some of the money he owes. T299071
- 彼は借りている金を少しでも私に払ってくれたらよさそうなものだ。 T104619
- I owe what I am solely to both my parents. T242485
- 今日のあたしがあるのはひとえに両親のお陰です。 T171990
- His death was owing to his reckless driving. T286477
- 彼の死の原因は無謀運転だった。 T117188
- I owe it to my doctor that I am still alive. T246577
- 私がまだ生きているのは、私の主治医のおかげだ。 T167919
- I owe it to my parents that I am so healthy. T246725
- 私が健康なのは両親のおかげである。 T167774
- Owing to illness, he could not come with us. T318431
- 病気のために彼は我々と同行できなかった。 T85282
- The hiking was called off owing to the rain. T35542
- ハイキングは雨のため中止になった。 T198350
- The rice crop was poor, owing to the floods. T240934
- 洪水のため米は不作だった。 T173536
- We put off our departure owing to the storm. T325273
- 嵐のために出発を延期した。 T78443
- She was absent from school owing to sickness. T316695
- 彼女は病気のために学校を欠席した。 T87015
- 彼女は病気のため学校を欠席した。 T87013
- This earth is moist owing to the recent rain. T57685
- この土は最近の雨のために湿っている。 T220364
- I owe him a debt of gratitude for what he did. T259958
- 私は彼がしてくれたことに恩義がある。 T154582
- I owe it to him that I can earn a good salary. T246449
- 私がこうやっていい給料をもらっているのも彼のおかげだ。 T168047
- Owing to the bad weather, the game as put off. T278828
- 天気が悪かったので、試合は延期された。 T125165
- She said, "I owe it to him that I am popular." T73682
- 「私が人気を得ているのは彼のおかげなの」と彼女は言った。 T236317
- To whom do we owe the discovery of penicillin? T33920
- ペニシリンの発見は誰のおかげですか。 T196741
- I owe him a great deal because he saved my life. T298003
- 彼は私の命を助けてくれたので非常に恩がある。 T105684
- Owing to a shortage of funds our project failed. T263560
- 資金不足で我々の計画は失敗した。 T150995
- What little guidance I had I owe to a young man. T29130
- わずかながら私の受けた指導を私は若者に負っている。 T191968
- He owed his success to both ability and industry. T283904
- 彼が成功したのは能力と勤勉さのおかげだ。 T119912
- Many flights were canceled, owing to the typhoon. T275441
- 台風のために多くの飛行機の便がとりやめられた。 T137795
- Owing to the storm, the ship could not leave port. T325269
- 嵐のために、船は出航できなかった。 T78447
- You must remember the fact that you owe her a lot. T63219
- きみは彼女に多くの借金があるという事実を忘れてはいけない。 T225881
- 彼女にたくさんの借りがあるという事実を君は忘れてはいけない。 T95038
- I'm sorry to have troubled you owing to our mistake. T61504
- こちらの手違いからご迷惑をおかけしてすみませんでした。 T224167
- Owing to the rain, the athletic meeting was put off. T26748
- 雨のために運動会は延期になった。 T189595
- In addition to that sum he still owes me ten dollars. T47932
- その合計金額のほかに、彼は私にまだ10ドルの借りがある。 T210662
- I owe it to my uncle that I succeeded in my business. T246836
- 私が商売に成功したのは叔父のおかげです。 T167664
- They failed to come on time owing to the traffic jam. T240358
- 交通渋滞のために私は時間通りに来られませんでした。 T174112
- I owe what I am today to Dr. Brown, who saved my life. T246763
- 私が今日あるのは、私の生命を救ってくれたブラウン先生のおかげです。 T167736
- Owing to a change of administrations, he lost his job. T264931
- 執行部の交替で彼は失職した。 T149627
- This beautiful garden owes more to art than to nature. T57781
- この庭の美しさは自然より人工のおかげだ。 T220458
- Never forget that you owe what you are to your parents. T241723
- 今のあなたになれたのは両親のおかげであることを決して忘れるな。 T172751
- 今の自分があるのはご両親のおかげであることを忘れてはならない。 T172704
- I owe it entirely to him that I have thus far succeeded. T246457
- 私がここまで成功したのは全く彼のお蔭である。 T168039
- I owe it entirely to you that I have succeeded thus far. T246476
- 私がこれまでやれたのはまったくあなたのおかげです。 T168020
- Owing to a bad cold, he could not take part in the game. T34716
- ひどい風邪のため、彼はゲームに参加できなかった。 T197530
- The present world owes its convenient life to petroleum. T242604
- 今日の世界が便利な生活ができるのは石油のおかげだ。 T171871
- The train was delayed two hours owing to the heavy snow. T326223
- 列車は豪雪のために2時間遅れた。 T77496
- I owe it to my brother that I was able to finish college. T246910
- 私が大学を卒業できたのは兄のおかげです。 T167590
- I owe it to my parents that I was able to finish college. T246911
- 私が大学を卒業できたのは両親のおかげだ。 T167589
- Our train stopped for five hours owing to the earthquake. T277200
- 地震のために汽車は5時間止まっていた。 T126890
- He owes his success both to working hard and to good luck. T286934
- 彼の成功は勤勉と幸運のおかげである。 T116734
- Owing to the bad weather, the garden party was called off. T278924
- 天候が悪いために、ガーデンパーティーは取りやめになった。 T125069
- I owe Mary some money and must pay her back by next Monday. T255713
- 私はメアリーにいくらかお金を借りているので、今度の月曜日までにお金を返さなければならない。 T158814
- I owe it to Mr. Smith that I was able to overcome my difficulties. T243494
- 困難を切り抜けられたのはスミスさんのおかげだ。 T170986
- I still owe my brother the ten dollars that he lent me last week. T272760
- 先週弟が貸してくれた10ドル、借りたままだ。 T141810
- He didn't really like his job, but he owed money on his new house. T264721
- 自分の仕事はあまり好きではなかったが、新しく買った家でお金を借りていた。 T149838
- If I had money, I would pay what I owe you. As it is, I can't pay. T18636
- 金があれば借金を返すのだが、現状では払えない。 T179777
- I owe it to my mother that I was able to overcome my difficulties. T243495
- 困難を切り抜けられたのは母のおかげだ。 T170985
- As he is a man of his word, he will surely pay what he owes to you. T304314
- 彼は約束を守る人なので彼が君に借りているものは必ず返すだろう。 T99384
- He had to part from her owing to unavoidable circumstances many years ago. T294373
- 彼は何年も前にやむを得ない事情のため、彼女と別れなければなりませんでした。 T109317
- Brian repeatedly told Chris that he owed him a pretty large amount of money. T4721
- 君は僕に多額の借金があるのだと、ブライアンはくり返しクリスに言いました。 T176884
- I am ready to do anything that I can for you, because I owe you a great deal. T71143
- あなたにはずいぶんお世話になりましたから、私にできることなら何でも喜んでいたします。 T233770
- I regret that I will be unable to meet you on February 27 owing to an unexpected matter. T324683
- 予期していなかったことが起こり、残念ながら2月27日にお会いできなくなりました。 T79034
- All I am I owe to my mother. T443878
- No Translation T443878
- Businessmen could not pay back money they owed the banks. T802727
- No Translation T802727
- Debtors are people who cannot re-pay money they owe. T802685
- No Translation T802685
- He owed large amounts of money. T803027
- No Translation T803027
- I never want to owe money to anyone. T681673
- No Translation T681673
- I owe him a debt. T249978
- No Translation T249978
- I owe it to Mr Smith that I was able to overcome my difficulties. T243494
- No Translation T243494
- I owe my success to her help. T662615
- No Translation T662615
- I owe my success to my friends. T646785
- No Translation T646785
- I owe my success to their help. T662616
- No Translation T662616
- I owe you $1,000. T436909
- No Translation T436909
- I owe you a big one for getting me out of the jam. T798527
- No Translation T798527
- I repaid him the money I owed him. T501686
- No Translation T501686
- I think you owe her an explanation. T570495
- No Translation T570495
- Luigi thought everything was owed to him. T799911
- No Translation T799911
- Many of the states owed large amounts of money. T804359
- No Translation T804359
- She handed him the money that she owed him. T887175
- No Translation T887175
- She owes him a lot of money. T887323
- No Translation T887323
- The government owed millions of dollars. T807395
- No Translation T807395
- They could not pay the money they owed. T802414
- No Translation T802414
- They owe a huge amount of money on their house. T681675
- No Translation T681675
- They said he would not pay people the money he owed them. T802730
- No Translation T802730
- Tom owes the government a lot of money in taxes. T681674
- No Translation T681674
- What I know about morals, I owe to soccer. T411020
- No Translation T411020
- Worrying is like paying a debt you don't owe. T667951
- No Translation T667951
- You owe it to those who are dependent upon you to do this. T847182
- No Translation T847182
- You owe me $1,000. T687964
- No Translation T687964
- You owe me. T687966
- No Translation T687966
This page is part of English Verbs: English-Japanese Sentences which is part of Interesting Things for ESL Students.
Copyright © 2011 by Charles Kelly, All Rights Reserved
These sentences come from the Tanaka Corpus
and possibly include corrections and additions by Tatoeba.org members (CC-BY License).