Sentences with "murder, murdered, murdered, murdering, murders"
Found: 130
- Murder will out. T28583
- 悪事は必ず露見する。 T191420
- 殺人はばれるもの。 T169549
- He is guilty of murder. T296958
- 彼は殺人の罪を犯している。 T106728
- 彼は殺人犯だ。 T106709
- He is accused of murder. T296963
- 彼は殺人罪で起訴されている。 T106723
- He was guilty of murder. T296960
- 彼は殺人を犯した。 T106726
- He was tried for murder. T296968
- 彼は殺人罪で裁判にかけられた。 T106718
- He witnessed the murder. T296961
- 彼は殺人を目撃した。 T106725
- He was accused of murder. T296957
- 彼は殺人の罪で告訴された。 T106729
- 彼は殺人罪で告訴された。 T106719
- 彼は殺人罪に訪われた。 T106717
- He was framed for murder. T296955
- 彼は殺人のぬれぎぬを着せられた。 T106731
- He was hanged for murder. T296956
- 彼は殺人の罪で絞首刑にされた。 T106730
- 彼は殺人罪で絞首刑にされた。 T106721
- 彼は殺人罪で絞首刑に処せられた。 T106720
- Murder is a wicked crime. T244938
- 殺人は邪悪な犯罪である。 T169548
- The man committed murder. T45316
- その男は殺人を犯した。 T208059
- You are guilty of murder. T16111
- 君は殺人犯だ。 T177261
- He committed five murders. T288583
- 彼は5つの殺人を犯した。 T115087
- Murder is against the law. T244939
- 殺人は法に反する。 T169547
- He is not guilty of murder. T300139
- 彼は人殺しをやっていない。 T103554
- He was arrested for murder. T296959
- 彼は殺人の容疑で逮捕された。 T106727
- He was convicted of murder. T296970
- 彼は殺人罪の評決を下された。 T106716
- He was murdered on the spot. T291042
- 彼はその場で殺された。 T112634
- Murder is punished by death. T244941
- 殺人を犯せば死刑です。 T169545
- Ambition drove him to murder. T324138
- 野望のために彼は殺人を犯した。 T79580
- He is chargeable with murder. T296954
- 彼は殺人で起訴される。 T106732
- The man is wanted for murder. T45318
- その男は殺人で追われている。 T208061
- The murder remains a mystery. T47762
- その殺人事件は依然として謎である。 T210494
- We all suspect him of murder. T23128
- 我々はみな、彼が殺人を犯したのではないかと疑っている。 T185996
- He was found guilty of murder. T296971
- 彼は殺人罪を宣告された。 T106715
- He was sent to jail for murder. T296964
- 彼は殺人罪で刑務所に送られた。 T106722
- He will do anything but murder. T296962
- 彼は殺人以外のことなら何でもするだろう。 T106724
- The actress murdered her lines. T46585
- その女優はせりふを台なしにした。 T209324
- He was involved in a murder case. T296972
- 彼は殺人事件に巻き込まれた。 T106714
- The police accused him of murder. T238152
- 警官は彼を殺人罪で告発した。 T176312
- 警察は彼を殺人罪で告発した。 T176109
- 警察官は彼を殺人罪で告訴した。 T176067
- She should be charged with murder. T313860
- 彼女は殺人罪に問われるべきだ。 T89855
- The man was imprisoned for murder. T45317
- その男は殺人の疑いで投獄された。 T208060
- There were two murders this month. T242022
- 今月は殺人事件が2件あった。 T172453
- I'm sure he is guilty of the murder. T63338
- きっと彼は殺人の罪を犯している。 T225999
- The story goes that he was murdered. T296953
- 彼は殺されたという話だ。 T106733
- He revenged the murder of his father. T303299
- 彼は父の殺されたのを復讐した。 T100399
- Murder and robbery are criminal acts. T244940
- 殺人や強盗は犯罪行為である。 T169546
- The murder case happened in this way. T47763
- その殺人事件はこのようにして起こった。 T210495
- The story goes that she was murdered. T313858
- 彼女は殺されたという話しだ。 T89857
- Do you remember the mysterious murder? T69943
- あなたはその不可解な殺人事件を覚えていますか。 T232573
- Murders are very common in big cities. T275850
- 大都会では殺人はごく普通のことだ。 T137386
- There is no doubt but he was murdered. T283676
- 彼が殺されたことは疑いの余地は無い。 T120333
- There were a lot of murders last year. T244704
- 昨年は殺人事件が多かった。 T169782
- Jealousy was the motive for the murder. T265007
- 嫉妬がその殺人の動機だった。 T149551
- The police are investigating the murder. T238223
- 警察はその殺人を調査中だ。 T176242
- What's his motive for committing murder? T286414
- 彼の殺人の動機は何だ。 T117250
- He removed himself from that murder case. T290806
- 彼はその殺人事件から降りた。 T112870
- The police will suspect him of the murder. T238352
- 警察は彼をその殺人の容疑者と思うだろう。 T176113
- The motive for the murder is not yet known. T244934
- 殺害の動機は明らかではない。 T169551
- The police charged Sachiyo with the murder. T238281
- 警察は殺人罪で沙知代を告発した。 T176184
- He brought out the truth of the murder case. T296974
- 彼は殺人事件の真相を明らかにした。 T106712
- One murder makes a villain, millions a hero. T27606
- 一人殺せば悪人となるが何百万人を殺せば英雄となる。 T190446
- Solve the mystery lurking behind the murder! T329657
- 殺人事件の背後に潜むミステリーを解き明かせ。 T74063
- The police are looking into the murder case. T238224
- 警察はその殺人事件を調べている。 T176241
- The police began to go into the murder case. T238225
- 警察はその殺人事件を徹底的に調査し始めた。 T176240
- 警察官はその殺人事件をとことん調査し始めた。 T176081
- She seems to be involved in that murder case. T311224
- 彼女はその殺人事件に関与しているようだ。 T92487
- The author described the murder case vividly. T47781
- その作家は殺人事件を生々しく描写した。 T210513
- The murder case may bear on his sudden death. T47761
- その殺人事件は彼の急死に関係があるのかもしれない。 T210493
- The murder happened between 3 a.m. and 5 a.m. T244937
- 殺人は午前3時から5時までの間に起こった。 T169550
- He has a morbid fondness for murder mysteries. T296975
- 彼は殺人推理小説を異常な程好む。 T106711
- Nobody seemed to have a motive for the murder. T47765
- その殺人の動機は誰にもないようだった。 T210497
- You've got no alibi for the day of the murder. T17671
- 君たちにはその殺人事件の日のアリバイがない。 T178818
- He was angered by the murder of their comrades. T302564
- 彼は彼らの仲間の殺人に怒った。 T101132
- He was surprised to hear about the murder case. T296973
- 彼は殺人事件のことを聞いて驚いた。 T106713
- The court acquitted him of the charge of murder. T321038
- 法廷は彼のその殺人容疑について無罪とした。 T82678
- The police started to look into the murder case. T238170
- 警察がその殺人事件を調べ始めた。 T176294
- There's a possibility that the man was murdered. T45320
- その男は殺された可能性がある。 T208063
- That man is alleged to have committed the murder. T45437
- その男がその殺人を犯したと言われている。 T208180
- I read in the newspaper that he had been murdered. T283677
- 彼が殺されたことを新聞で知った。 T120331
- More than 20,000 Americans are murdered each year. T280995
- 二万人以上のアメリカ人が毎年殺されている。 T123008
- There has been an increase in the number of murders. T244942
- 殺人事件が増加してきている。 T169543
- She went on trial charged with murdering her husband. T316778
- 彼女は夫をころした容疑で裁判にかけられた。 T86932
- That man is on trial for the murder of a little girl. T45263
- その男は幼い少女を殺したかどで裁判にかけられている。 T208006
- The cops are searching for clues to the cruel murder. T238083
- 警官たちはその残虐な殺人事件の手掛かりを捜している。 T176381
- The man assured us that she didn't commit the murder. T45271
- その男は彼女が殺人を犯していないと保証した。 T208013
- The scene of the murder was too terrible to describe. T47764
- その殺人現場は表現することができないほどのものだった。 T210496
- The cops are searching for clues to the brutal murder. T238096
- 警官はその残虐な殺人事件の手がかりを探している。 T176368
- The police are treating his death as a case of murder. T238346
- 警察は彼の死を殺人事件として扱っている。 T176119
- The police arrested the man who had murdered the girl. T238303
- 警察は少女を殺害した男を逮捕した。 T176162
- They regarded him as the ringleader of the murder case. T307387
- 彼らは彼をその殺人事件の首謀者だと考えた。 T96318
- He planned to murder his boss, but did not carry it out. T299684
- 彼は上司を殺そうと企んだが実行しなかった。 T104008
- The district attorney indicted him for theft and murder. T277254
- 地方検事は彼を盗みと殺人罪で起訴した。 T126836
- The crime investigators are looking into the murder case. T282791
- 犯罪調査官がこの殺人事件を調べている。 T121215
- To my surprise, the anthropologist was accused of murder. T18921
- 驚いたことに、その人類学者は殺人罪で告訴された。 T180061
- He was judged sane and was therefore chargeable with murder. T300381
- 彼は正気と判断され、従って殺人罪で告発された。 T103312
- He decided to put the murder trial first in the evening news. T304492
- 彼は夕方のニュースで、その殺人の裁判を最初に流すことに決めた。 T99207
- The man who was arrested for murder asked to plead the fifth. T270363
- 人殺しで逮捕された男は不利な証言は拒否したいといった。 T144202
- Many murders have been committed using the excuse of patriotism. T28698
- 愛国心にかこつけて多くの殺人が行われてきた。 T191535
- Police have failed to turn up any new evidence about the murder. T238282
- 警察は殺人事件について新しい証拠が発見できないでいる。 T176183
- The number of murders is increasing even in a country like Japan. T281331
- 日本のような国でさえ殺人事件は増えている。 T122671
- One of them is an actor, who is going to pretend to murder someone. T45101
- その中の1人は俳優で、誰かを殺すふりをするのです。 T207846
- Having been convicted of murder, he was sentenced to life imprisonment. T244935
- 殺人の有罪宣告を受け、彼は終身刑を科せられた。 T169552
- It has become clear what murder-suspect Miura's jail lifestyle is like. T328714
- 三浦容疑者の拘置中の過ごし方が明らかになった。 T75005
- He was found guilty of attempted murder for attacking his mother with a knife. T398104
- 彼は自分の母親にナイフで切り付け殺人未遂で有罪になった。 T398103
- Why would a university lecturer of all people end up responsible for a murder? T327819
- 大学の教授ともあろうものが、なぜ殺人事件を起こしたのだろうか。 T75899
- His criminal record is apparently for murder, but he won't start to talk about the details. T327594
- 罪状は殺人らしいが、詳しい事は口に出そうとしない。 T76124
- According to the ballistics report, this gun can't be the murder weapon. T665551
- No Translation T665551
- After the murder, they had an intimate conversation. T544881
- No Translation T544881
- Any murder is gruesome but this one was especially heinous. T963944
- No Translation T963944
- Apparently, the murder happened in a locked room. T953093
- No Translation T953093
- Christopher Columbus once met Betty, but did NOT get murdered. T561081
- No Translation T561081
- Every religion prohibits murder. T681529
- No Translation T681529
- He had fled the theater after the murder. T803192
- No Translation T803192
- I can't prove it, but I'm sure he was murdered. T673748
- No Translation T673748
- Kenny Gorelick murdered the soprano saxophone. T814481
- No Translation T814481
- Lucy witnessed a murder in the main square of Florence. T544872
- No Translation T544872
- Most people consider murder wrong. T954172
- No Translation T954172
- Several American presidents were murdered. T681528
- No Translation T681528
- She allegedly murdered him. T886942
- No Translation T886942
- The cops like the victim's boyfriend for the murder. T958669
- No Translation T958669
- The court declared him innocent on the charge of murder. T387431
- No Translation T387431
- The family likes to watch murder mysteries. T772665
- No Translation T772665
- The family loves to watch murder mysteries together. T681537
- No Translation T681537
- The murder charge was reduced to manslaughter. T560313
- No Translation T560313
- The murder scene was a grisly sight. T560356
- No Translation T560356
- The soldiers were tried in court for murder. T805357
- No Translation T805357
- These disappearances are probably murders. T813078
- No Translation T813078
- They called it mass murder. T802186
- No Translation T802186
- Where were you at the time of the murder? T954643
- No Translation T954643
- Who committed this murder? T681530
- No Translation T681530
- You don't have an alibi for the day of the murder. T547381
- No Translation T547381
This page is part of English Verbs: English-Japanese Sentences which is part of Interesting Things for ESL Students.
Copyright © 2011 by Charles Kelly, All Rights Reserved
These sentences come from the Tanaka Corpus
and possibly include corrections and additions by Tatoeba.org members (CC-BY License).