Sentences with "melt, melted, melted, melting, melts"
Found: 51
- You will melt. T267102
- 暑くてうだっちゃうよ。 T147458
- The ice has melted. T318314
- 氷が溶けてしまった。 T85400
- The ice is melting. T318313
- 氷が溶けている。 T85399
- The snow is melted. T272598
- 雪は解けてしまっている。 T141972
- Ice melts in the sun. T318330
- 氷は日にあたると溶ける。 T85383
- Ice melts into water. T318334
- 氷は溶けて水になる。 T85379
- Snow has begun to melt. T272532
- 雪がとけはじめた。 T142038
- The sun melted the snow. T275079
- 太陽が雪を溶かした。 T138156
- Sugar melts in hot water. T243602
- 砂糖は湯に入れると溶ける。 T170878
- The snow has melted away. T272599
- 雪は解け去った。 T141971
- If you heat ice, it melts. T318339
- 氷を暖めるととける。 T85374
- The girl melted into tears. T267865
- 少女は心が和らいで涙ぐんだ。 T146696
- The old man's anger melted. T326427
- 老人の怒りも和らいだ。 T77292
- The ice in the water melted. T270906
- 水中の氷が溶けた。 T143661
- She melted at his kind words. T287702
- 彼の優しい言葉で彼女の気持ちが和らいだ。 T115967
- The ice has melted in the sun. T318329
- 氷は日なたで溶けてしまった。 T85384
- The snow melted away in a day. T272591
- 雪は1日で溶けてしまった。 T141979
- His money melted away in Hawaii. T292449
- 彼はハワイでお金を使い果たしてしまった。 T111234
- When ice melts, it becomes water. T318316
- 氷が溶けると水になる。 T85396
- When ice melts, it becomes liquid. T318315
- 氷が溶けると液体になる。 T85398
- Pour melted butter over the popcorn. T33403
- ポップコーンに溶かしバターをかけてください。 T196225
- The singer's voice melts your heart. T49259
- その歌手の歌は心をなごませてくれる。 T211981
- All love and sadness melt in my heart. T28709
- 愛も悲しみも入り乱れた胸の鼓動が聞こえてくる。 T191546
- A plastic dish will melt on the stove. T34217
- プラスチックの皿はこんろにかけると溶ける。 T197037
- The snow melted away when spring came. T266906
- 春が来ると雪は溶けてしまった。 T147654
- When a solid melts, it becomes liquid. T239898
- 固体が解けると液体になる。 T174571
- Ice turns back into water when it melts. T318326
- 氷は解けると水に戻る。 T85387
- The snow was melting and stuck to my skis. T272539
- 雪が解けかかっていて、僕のスキーにくっついていた。 T142031
- The tyrant's heart melted with compassion. T321198
- 暴君の心は哀れみの情で和らいだ。 T82518
- America is often referred as a melting pot. T67544
- アメリカはしばしばるつぼと言われる。 T230178
- Swiss chocolate really melts in your mouth. T327052
- スイスのチョコレートは口溶けがよい。 T76668
- Alice felt something hard melt in her heart. T67344
- アリスは何か心のしこりが溶けるのを感じた。 T229978
- When the snow melts it flows into the river. T272540
- 雪が解けると川に流れ出します。 T142030
- The ocean melted into the sky on the horizon. T22223
- 海は水平線で空に溶け込んでいた。 T185092
- The next morning the snowman had completely melted. T324971
- 翌朝雪だるまは跡形もなく消え失せていた。 T78745
- 4. Heat the sesame oil in the wok and melt the butter. T329198
- 4.中華鍋にごま油を熱してバターを溶かす。 T74521
- The area around the melting ice cream was crawling with ants. T265318
- 捨てられたアイスのまわりにアリがウヨウヨたかっていた。 T149240
- New York is sometimes referred to as the melting pot of races. T35898
- ニューヨークは時々人種のるつぼと呼ばれる。 T198705
- A satellite was launched into orbit to monitor melting glaciers. T324846
- 溶け続ける氷河を監視するために、人工衛星が軌道に打ち上げられた。 T78870
- Because of global warming, it's starting to melt in some parts of Alaska. T277152
- 地球温暖化のために、アラスカではそれが溶け始めている地域もある。 T126938
- Every spring, the winter ice melts into the streams and rivers and lakes. T266921
- 春になると、冬にできた氷はとけて小川になり、川になり、湖になる。 T147639
- The United States has long been known as a "melting pot" because most of its people are descended from immigrants. T241330
- 合衆国は長い間「るつぼ」として知られているが、それは国民のほとんどが移民の子孫だからである。 T173141
- Ice melts in water. T574246
- No Translation T574246
- The film Biutiful melted my heart. T620049
- No Translation T620049
- The ice melted. T415449
- No Translation T415449
- The pain melted away as the ointment was rubbed into his foot. T681456
- No Translation T681456
- The snow has melted. T838700
- No Translation T838700
- The sun came out and the ice melted. T681455
- No Translation T681455
- These ice cubes will melt soon. T681457
- No Translation T681457
- This girl has a pretty face. My heart melts from looking at it. T958368
- No Translation T958368
- Who could melt that stone heart of yours? T793495
- No Translation T793495
This page is part of English Verbs: English-Japanese Sentences which is part of Interesting Things for ESL Students.
Copyright © 2011 by Charles Kelly, All Rights Reserved
These sentences come from the Tanaka Corpus
and possibly include corrections and additions by Tatoeba.org members (CC-BY License).