Sentences with "lock, locked, locked, locking, locks"
Found: 141
- Lock the door! T239922
- 戸にロックをかけなさい。 T174547
- Lock the door. T39023
- ドアをロックして。 T201812
- The lock is broken. T268561
- 錠が壊れている。 T146001
- I locked myself out. T239410
- 鍵を部屋においたままドアをしめてしまいました。 T175057
- She locked the door. T39085
- ドアに鍵を掛けた。 T201874
- The room was locked. T319494
- 部屋には鍵がかかっていた。 T84221
- This door is locked. T60822
- このドアには鍵がかかっている。 T223487
- Is your trunk locked? T36923
- トランクには鍵がかけられていますか。 T199721
- Keep the door locked. T39089
- ドアに鍵をかけたままにしておきなさい。 T201880
- ドアに鍵をかけたままにしておけ。 T201879
- This door won't lock. T59367
- この戸はどうしても鍵が掛からない。 T222042
- The lock doesn't catch. T239393
- 鍵がかからない。 T175073
- His car remained locked. T286580
- 彼の車はかぎが掛けられたままになっていた。 T117087
- He found the door locked. T239303
- 見ると戸にかぎがかけられていた。 T175163
- I'm a lock without a key. T239399
- 鍵のない錠のよう。 T175067
- I'll leave you to lock up. T328412
- あと、戸締りよろしくな。 T75307
- Remember to lock the door. T39088
- ドアに鍵をかけるのを忘れないように。 T201876
- 戸締まりを忘れるな。 T174523
- 忘れずにドアの鍵をかけなさい。 T82581
- This door locks by itself. T60816
- このドアは自動的に鍵がかかる。 T223481
- He forgot to lock the door. T532827
- 彼はドアを閉め忘れました。 T134115
- He put the key in the lock. T296039
- 彼は鍵を錠に差し込んだ。 T107646
- Lock the door without fail. T239923
- 戸に必ず鍵をかけなさい。 T174546
- The ship was locked in ice. T273475
- 船は氷に閉じ込められてしまった。 T141097
- We lock our doors at night. T249432
- 私たちは夜にはドアに鍵をかけます。 T165074
- Didn't you lock up your car? T265473
- 車に鍵をかけておかなかったの? T149085
- Don't fail to lock the door. T321134
- 忘れずにドアに鍵をかけて下さい。 T82582
- I forgot to lock the drawer. T27151
- 引き出しのカギをかけ忘れた。 T189996
- I remember locking the door. T321667
- 僕はドアに鍵をかけた覚えがあるよ。 T82048
- She was locked up in a room. T316833
- 彼女は部屋に閉じこめられた。 T86877
- The door locks automatically. T50211
- そのドアはひとりでにかぎがかかる。 T212926
- They forgot to lock the door. T6050
- 彼らは錠を下ろすのを忘れた。 T96822
- The lock must be out of order. T239397
- 鍵が壊れているにちがいない。 T175069
- This key won't go in the lock. T61245
- このかぎは錠の中に入らない。 T223908
- I forgot to lock the storeroom. T319976
- 物置に鍵をかけるのを忘れちゃった。 T83740
- Jim turned the key in the lock. T53281
- ジムは鍵を回した。 T215980
- The front door remained locked. T271702
- 正面のドアは鍵がかかったままだった。 T142868
- We found the front door locked. T23013
- 我々は玄関が締まっているのが分かった。 T185881
- Would you please lock the door? T39087
- ドアに鍵をかけてくださいませんか。 T201877
- The door was locked from within. T39062
- ドアの内側から鍵がかかっていた。 T201851
- 戸は内側から鍵がかけられていた。 T174543
- We barred the door and locked it. T39098
- ドアにかんぬきをし、錠をかけた。 T201887
- Every door in the house is locked. T24159
- 家の中のドアはどれも鍵がかかっている。 T187022
- How does the front door-lock work? T239519
- 玄関のカギはどうなっていますか。 T174948
- He angrily rattled the locked door. T301868
- 彼は怒って鍵のかかったドアをがたがたゆすった。 T101825
- I've locked myself out of the room. T319508
- 部屋に鍵をわすれてしまって入れません。 T84207
- I don't know if he locked the door. T283196
- 彼がドアをロックしたかどうか私には分かりません。 T120812
- The door is locked at nine o'clock. T39039
- ドアは9時にロックされます。 T201848
- ドアは夜間にロックされています。 T201828
- He locked up his jewels in the safe. T296036
- 彼は鍵をかけて宝石を金庫にしまいこんだ。 T107650
- Let me out, somebody. I'm locked in. T276342
- 誰か出してくれよ。俺は閉じ込められているんだ。 T136894
- Lock the window before going to bed. T268913
- 寝る前に窓に鍵をかけなさい。 T145649
- Please lock the door when you leave. T39578
- でかける時には、ドアにカギをかけて下さい。 T202367
- 出かけるときは、ドアに鍵をかけて下さい。 T147815
- 出かける時には、鍵をかけて下さい。 T147807
- The door was locked from the inside. T48142
- その戸は内側から鍵がかかっていた。 T210871
- Locking all the doors, I went to bed. T259147
- 私は全部の戸に鍵を掛けた後で、寝た。 T155391
- 私は全部の戸を閉めて寝た。 T155390
- The boy locked his arm in the girl's. T268020
- 少年は少女と腕を組んだ。 T146542
- The door was locked from the outside. T48143
- その戸は外側から鍵がしめられている。 T210872
- "The key," he added, "is in the lock". T73924
- 「かぎは錠前に差し込んである」と、彼は付け加えた。 T236635
- Have you made sure the door is locked? T39094
- ドアに鍵がかかっていることを確かめましたか。 T201883
- I had no difficulty breaking the lock. T239405
- 鍵を壊すのに困難は全くなかった。 T175061
- In opening the door, I broke the lock. T38998
- ドアを開ける際に、私は鍵を壊してしまった。 T201787
- She was angry to find the door locked. T311662
- 彼女はドアに鍵がかかっているのがわかって腹を立てた。 T92049
- He turned the dial on the bicycle lock. T298483
- 彼は自転車のロックのダイヤルを回した。 T105206
- Please lock the door before you go out. T266759
- 出かける前に、ドアにかぎをかけてください。 T147801
- The door is locked at nine every night. T39040
- ドアは毎晩九時にロックされています。 T201829
- See to it that the door is locked at 10. T39060
- ドアは10時に、閉めるようにしなさい。 T201850
- ドアは10時に閉めなさい。 T201849
- He tried in vain to open the locked door. T296037
- 彼は鍵をかけられた戸を開けようとしましたが、だめだった。 T107648
- Please make sure that the door is locked. T318235
- 必ずドアに鍵を掛けるようにして下さい。 T85478
- The door was locked, so I couldn't get in. T39107
- ドアが閉まっていたので、入ることが出来なかった。 T201896
- The door was locked and we couldn't get in. T39112
- ドアが施錠されていて、私達は中へ入れなかった。 T201901
- After I locked all the doors, I went to bed. T51779
- すべてのドアに鍵をかけた後に、寝た。 T214487
- He pried open the locked door with a crowbar. T301743
- 彼は鉄の棒で鍵のかかったドアを抉じ開けた。 T101950
- Really? I had locked it up before I went out. T65403
- え、出かける前に、しっかりかぎをかけたんですね。 T228049
- See that the door is locked before you leave. T266765
- 出かける前にドアに鍵をかけるように気をつけてください。 T147795
- Be sure to lock the door before you go to bed. T268905
- 寝る前には必ず戸締まりをしてくださいよ。 T145657
- The burglar locked the couple in the basement. T19195
- 強盗は夫婦を地下室にとじこめた。 T180462
- Never fail to lock the door when you go to bed. T268894
- 寝るときは必ず鍵をかけてください。 T145668
- It was careless of me to forget to lock the door. T39086
- ドアに鍵をかけ忘れるなんて不注意でした。 T201875
- The door will lock automatically when you go out. T39050
- ドアは外に出ると自動的に閉まります。 T201839
- The door will not open; lock must be out of order. T48146
- その戸はどうしても開かない、鍵が壊れているに違いない。 T210875
- A great deal of energy is locked up in the nucleus. T239462
- 原子核には大量のエネルギーが封じ込められている。 T175005
- I locked the door, in case someone tried to get in. T276133
- 誰かが押し入ろうとするといけないので、私はドアに鍵をかけた。 T137103
- See to it that the door is locked before you leave. T21853
- 外出前にドアにきちんとカギをかけるようにしなさい。 T184725
- Get back before midnight, or you will be locked out. T269606
- 真夜中までにもどりなさい。そうしないと、閉めだしますよ。 T144957
- The car is kept in a garage, under cover and locked. T265543
- 車はカヴァーを掛け、ロックそして車庫に入れてある。 T149015
- The doors were locked and we couldn't get in anyhow. T39096
- ドアにはかぎがかかっていてどうしても入れなかった。 T201886
- ドアには鍵がかかっていてどうしてもはいれなかった。 T201885
- I was in such a hurry that I forgot to lock the door. T255240
- 私はとても急いでいたので、ドアの鍵をかけ忘れた。 T159283
- 私は非常に急いでいたので、ドアの鍵を掛けるのを忘れてしまった。 T153130
- If I lost my key, I wouldn't be able to lock the door. T30855
- もし鍵を紛失すれば、私は戸締まりができない。 T193687
- Who was it that forgot to lock the door of the warehouse? T273976
- 倉庫の鍵を掛け忘れたのはいったい誰ですか。 T140597
- It is an act of cruelty to lock a small child in his room. T324805
- 幼児を子供部屋に閉じ込めておくのは残酷な行いである。 T78911
- I tried to open the door, but I couldn't as it was locked. T239932
- 戸を開けようとしたが、鍵がかかってだめだった。 T174537
- See to it that all the doors are locked before you go out. T21860
- 外出する前にドアにすべてかぎをかけたかどうか確認しなさい。 T184732
- You should have locked, or at least closed, all the doors. T15936
- 君は全部のドアを施錠するか、せめて閉じるべきだった。 T177088
- The door was locked, so I couldn't get into the room anyway. T39093
- ドアに鍵が掛かっていたので、どうしても部屋に入れなかった。 T201882
- We couldn't open the door because it was locked from within. T39045
- ドアは内側から鍵がかかっていたので、私たちは開けることができなかった。 T201834
- Because the entrance was locked, we couldn't enter the house. T239517
- 玄関には鍵がかかっていたので家には入れなかった。 T174950
- I was locked out! There's got to be something fishy going on. T328559
- 俺は締め出されてるんだぞ?後ろ暗いことがあるに決まってる。 T75160
- She locked her jewels in the safe for fear they might be stolen. T279863
- 盗難を恐れて彼女は宝石類を金庫に入れ鍵をかけてしまった。 T124131
- Please be careful not to forget to lock the door when you go out. T71384
- あなたが出かけるときドアに鍵をかけるのを忘れないように気をつけてください。 T234011
- Mrs. Lark said 'goodbye' and locked up the piano for another week. T29859
- ラーク先生は「さようなら」を言い、その週まできちんとピアノの鍵を掛けました。 T192695
- I rushed to Grannie's house and it wasn't locked, so I went inside. T321309
- 僕がおばあさんの家に急いで行ってみると、家には錠がかかっていなかった。そこで僕は家の中に入った。 T82406
- This is a code lock type that you can use on the entranceway as well. T329402
- 玄関にも取り付け可能な暗証タイプです。 T74318
- The door remaining locked up from inside, he could not enter the house. T39046
- ドアは内側から鍵がかかったままだったので、彼はその家に入れなかった。 T201835
- Her arms were wrapped around her knees, her chin rested on her locked hands. T317530
- 彼女は腕で膝を抱え込み、組んだ手のうえにあごをのせていた。 T86181
- When she looked, he shut the door and locked her into the totally dark closet. T308189
- 彼女が押し入れの中を覗き込んだ時、彼がドアを閉め、彼女を真っ暗な押し入れに閉じ込めてしまったのでした。 T95516
- I took the shortcut back to the woods, locked my shelter, and opened the basket. T321756
- 僕は近道を通って森にもどり、小屋に錠をおろし、バスケットを開けた。 T81959
- The lock on my drawer had been tampered with and some of my papers were missing. T27150
- 引き出しの鍵がいたずらされて、書類が一部紛失した。 T189994
- Before meeting your guests also be sure to carefully check that the toilet door locks. T326903
- お客さまを迎える前には、トイレの鍵がかかるかどうかもしっかりチェックして。 T76817
- "Hey, when do the dorms lock up?" "9 o'clock" "Whoops, if we don't run we won't make it!" T328735
- 「なあ、寮の門限って何時だっけ?」「21時よ」「やばい、走らないと間に合わないぞ」 T74984
- Management has threatened to lock out the workforce if they do not accept the proposed changes. T237976
- 経営側は、労働側が、提案された変更点を受け入れないなら工場閉鎖すると、脅している。 T176488
- The lock itself is a normal cylinder lock so it doesn't automatically lock when you shut the door. T329078
- 錠そのものは普通のシリンダー錠ですから、ドアを閉めたらオートロックするということはありません。 T74641
- When my home had an extension built I only had this room fitted with soundproofing and an internal lock. T327651
- 自宅を建て増し改築する際、この部屋にだけ防音設備と内鍵を付けて貰った。 T76067
- Apparently, the murder happened in a locked room. T953093
- No Translation T953093
- Being angry, he loudly rattled the locked door. T838897
- No Translation T838897
- Don't forget to lock the door! T720519
- No Translation T720519
- Give me the key to this lock! T371760
- No Translation T371760
- He is a locked nature. T824459
- No Translation T824459
- I broke the lock opening the door. T387983
- No Translation T387983
- I keep the master copy under lock and key. T934178
- No Translation T934178
- Just pull the door shut. It'll lock by itself. T646044
- No Translation T646044
- Lock the gate. T449045
- No Translation T449045
- Lock the windows before going to bed. T453148
- No Translation T453148
- Mary keeps her jewels locked up in the bank. T681243
- No Translation T681243
- Never forget to lock the door. T561216
- No Translation T561216
- That's strange. I could have sworn that I'd locked this door. T585980
- No Translation T585980
- The door was locked and we couldn't enter. T705425
- No Translation T705425
- The lock is beautiful. T441252
- No Translation T441252
- The lock must be broken. T478354
- No Translation T478354
- The locking mechanism has jammed. T662986
- No Translation T662986
- The royal jewels are kept under lock and key. T584277
- No Translation T584277
- The thief had special tools for picking locks. T638221
- No Translation T638221
- They locked the apartment. T799853
- No Translation T799853
- This key doesn't fit in the lock. T663832
- No Translation T663832
- This lock is beautiful. T415559
- No Translation T415559
- While we were out for a picnic, our house's lock was picked by a thief. T416877
- No Translation T416877
This page is part of English Verbs: English-Japanese Sentences which is part of Interesting Things for ESL Students.
Copyright © 2011 by Charles Kelly, All Rights Reserved
These sentences come from the Tanaka Corpus
and possibly include corrections and additions by Tatoeba.org members (CC-BY License).