Sentences with "lend, lent, lent, lending, lends"
Found: 265
- Lend me a hand. T265939
- 手を貸してください。 T148620
- I lent him a CD. T260265
- 私は彼にCDを1枚貸した。 T154278
- You lent a book. T20111
- 貴方は、本を借ります。 T182991
- Lend me your ears! T264406
- 耳を貸して下さい。 T150151
- I'll lend it to you. T17456
- 君に貸して上げよう。 T178604
- He lent me two books. T297718
- 彼は私に本を2冊貸してくれた。 T105968
- I lent her my camera. T261188
- 私は彼女に自分のカメラを貸した。 T153354
- Lend me your bicycle. T70610
- あなたの自転車を貸してください。 T233239
- I lent him a magazine. T260395
- 私は彼に雑誌を貸した。 T154148
- Can you lend me a dime? T73469
- 10セント貸してください。 T236093
- She'll lend you a book. T310266
- 彼女はあなたに本を貸すだろう。 T93442
- Can you lend me 500 yen? T72565
- 500円貸してくれませんか。 T235187
- He'll lend you his book. T295634
- 彼は君に本を貸すだろう。 T108051
- I'll lend you this book. T17559
- 君にこの本を貸してあげよう。 T178707
- I lent my pencil to him. T256299
- 私は鉛筆を彼にかしてやった。 T158232
- Please lend me this pen. T60527
- このペン貸してください。 T223195
- Please lend me your car. T17078
- 君の車を貸してください。 T178226
- I lent the record to Ken. T257218
- 私は健にそのレコードを貸した。 T157316
- Please lend me your book. T70388
- あなたの本を私に貸してください。 T233018
- I'll lend you my notebook. T17470
- 君に私のノートを貸してあげよう。 T178618
- Lend me a tool set please. T324852
- 用具を一式貸してください。 T78864
- Lend me your book, please. T70387
- あなたの本を貸してください。 T233017
- Lend me your car tomorrow. T323407
- 明日君の車を貸してください。 T80310
- Please lend me your knife. T36536
- ナイフを貸して下さい。 T199334
- Can you lend me 10,000 yen? T27198
- 一万円貸してくれませんか。 T190043
- Can you lend me some money? T249668
- 私にいくらかお金を貸してくれませんか。 T164839
- Could you lend me the book? T38877
- どうかその本を貸してくれませんか。 T201668
- I can't lend you any money. T64552
- お金を貸す事は出来ません。 T227203
- I can't lend you this book. T71159
- あなたにこの本は貸せません。 T233785
- I had to lend to him money. T260270
- 私は彼にお金を貸さなければなりませんでした。 T154273
- Lend me some books to read. T25048
- 何か読む本を貸してください。 T187909
- Lend me what money you can. T266889
- 出来る限りのお金を貸して下さい。 T147671
- Will you lend a hand, Taro? T470846
- 太郎、手伝ってくれる? T138068
- Will you lend me your book? T70386
- あなたの本を貸してくれませんか。 T233016
- Would you lend me your pen? T33770
- ペンを貸していただけますか。 T196594
- ペン貸してもらえますか。 T196591
- I lost the book you lent me. T265666
- 借りた本をなくしてしまいました。 T148892
- Will you lend me some money? T64564
- お金を少し貸してくださいませんか。 T227217
- お金を少し貸してくれませんか。 T227216
- 私にいくらかお金を貸して下さいませんか。 T164838
- 少しお金を貸してもらえませんか。 T146873
- Will you lend me your knife? T36537
- あなたのナイフを貸してくれませんか。 T233501
- ナイフを貸してくれませんか。 T199335
- Will you lend me your pencil? T70806
- あなたの鉛筆を貸してくれませんか。 T233436
- Would you lend me some money? T64560
- お金を少し貸して頂けませんか。 T227215
- お金を貸していただけませんか。 T227211
- Would you lend me your knife? T36538
- ナイフを貸していただけませんか。 T199336
- I'll lend you one if you like. T29908
- よければ、一つ貸してあげる。 T192742
- I'll lend you this dictionary. T58819
- この辞書を君に貸してあげよう。 T221495
- Will you lend me your bicycle? T264501
- 自転車を貸してくれませんか。 T150056
- I cannot lend this book to you. T71144
- あなたにはこの本は貸せません。 T233769
- I don't want to lend or borrow. T18558
- 金を借りるのも貸すのも嫌だ。 T179699
- I lent Tom and Paula my camera. T255280
- 私はトムとポーラにカメラを貸しました。 T159244
- I offered to lend money to her. T261142
- 私は彼女にお金を貸そうと申し出た。 T153403
- Lend me a memo pad or something. T412912
- メモ用紙か何か貸してくれ。 T412904
- Lend me your dictionary, please. T70603
- あなたの辞書を貸して下さい。 T233233
- Tom offered to lend me the money. T37119
- トムは私に金を貸そうと申し出た。 T199918
- Will you lend me your dictionary? T17095
- あなたの辞書を貸してくださいませんか。 T233234
- 君の辞書を貸してくれませんか。 T178243
- A bank lends us money at interest. T18418
- 銀行は利息をとって金を貸してくれる。 T179559
- He never borrows nor lends things. T295844
- 彼は決して物の貸し借りはしない。 T107841
- He said that money was lent to me. T297600
- 彼は私に金を貸してくれるといった。 T106086
- I asked him to lend me some money. T260272
- 私は彼にお金を貸してくれるように頼んだ。 T154271
- Thank you for lending us the book. T247364
- 私たちに本を貸してくれてありがとう。 T167138
- Will you please lend me a stapler? T33416
- ホッチキスを貸してくれませんか。 T196239
- I lent him what little money I had. T255964
- 私はわずかな持ち金をすべて彼に貸してやった。 T158565
- I need a bag. Will you lend me one? T21227
- かばんが必要です。貸してくれませんか。 T226247
- 鞄が必要です。貸してください。 T184099
- Lend him as much money as he needs. T285169
- 彼に必要なだけのお金を貸してやりなさい。 T118494
- She took back the coat she lent me. T314240
- 彼女は私に貸したコートを取り返した。 T89471
- The word lends itself to beginners. T48084
- その語は誤用されやすい。 T210814
- Would you mind lending me your car? T17080
- 君の車をかしてくれませんか。 T178228
- 車を貸していただけませんか。 T148943
- Would you mind lending me your pen? T33773
- ペンを貸してくれませんか。 T196595
- You are crazy to lend money to him. T66897
- あんな男に金を貸すとは、君はどうかしているよ。 T229538
- He was kind enough to lend me money. T300039
- 彼は親切にも私に金を貸してくれた。 T103654
- I met him halfway and lent him $100. T285116
- 彼に妥協して100ドル貸してやった。 T118547
- I thanked him for lending me a book. T260489
- 私は彼に本を借りた礼を言った。 T154054
- Lend me some money, if you have any. T18559
- 金を持っていたらいくらか貸して下さい。 T179700
- Will you lend your dictionary to me? T70606
- あなたの辞書を私に貸してくれませんか。 T233236
- Would you please lend me some money? T51464
- すみませんが、お金を少し貸していただけませんか。 T214173
- He lent me the money quite willingly. T303827
- 彼は本当に心地よくその金を貸してくれた。 T99870
- If you need a pen, I'll lend you one. T33821
- ペンが必要なら貸してあげよう。 T196642
- I know better than to lend him money. T28920
- わたし彼にかねを貸すほどばかではない。 T191758
- 私は彼に金を貸すほどばかでない。 T154171
- I will lend you money just this once. T31493
- もう一度だけかねを貸してあげよう。 T194320
- Lend your money and lose your friend. T18554
- 金の貸借は友情の破綻。 T179746
- 金を貸して友を失え。 T179695
- This park lends itself to recreation. T59324
- この公園はリクリエーションにもってこいだ。 T222000
- Don't lend a borrowed book to another. T322118
- 本を又貸ししてはいけない。 T81597
- If you need money, I'll lend you some. T64623
- お金が必要なら、いくらかお貸ししましょう。 T227272
- I have a new pen; I'll lend it to you. T269097
- 新しいペンがある。それを貸してあげるよ。 T145466
- I lent the record to Ken, not to Koji. T257380
- 私は幸二ではなく、健にそのレコードを貸した。 T157154
- Lend me something interesting to read. T25272
- 何かおもしろい読み物を貸してください。 T188133
- Didn't I lend you some money yesterday? T244369
- 昨日お金を貸しませんでしたか。 T170115
- Distance lends enchantment to the view. T325379
- 離れて見ると景色に魅力がつく。 T78338
- He knows better than to lend you money. T295627
- 彼は君に金を貸すほどばかではないさ。 T108059
- He lent me all the little money he had. T292252
- 彼はなけなしの金を全部私に貸してくれた。 T111431
- I don't mind lending some money to you. T257061
- 私は君にいくらかお金を貸してもかまいません。 T157471
- If you want a pen, I will lend you one. T33822
- ペンが必要でしたらお貸しいたします。 T196643
- It is kind of you to lend me the money. T71424
- あなたが私にお金を貸してくれるとは親切だ。 T234050
- 私にお金を貸してくれるとは親切だ。 T164835
- I will lend you whatever book you need. T17734
- 君が必要な本は何でもお貸ししましょう。 T178880
- Lend a hand with these parcels, please. T55095
- これらの包みをほどくのを手伝って下さい。 T217785
- The man lent me two books this morning. T242158
- 今朝あの人が私に2冊の本を貸してくれました。 T172317
- He was so kind as to lend us some money. T300028
- 彼は親切にもお金を貸してくれました。 T103665
- 彼は親切にも私たちにお金を貸してくれました。 T103659
- If you want a pencil, I'll lend you one. T30923
- もし鉛筆がいるのなら、貸してあげよう。 T193755
- I lent her 500 dollars free of interest. T261220
- 私は彼女に無利子で500ドル貸した。 T153324
- Please lend me this book for a few days. T56850
- この本を2、3日私に貸して下さい。 T219529
- This tool lends itself to many purposes. T57587
- この道具は多くの目的にかなう。 T220267
- What a fool I was to lend him the money. T285044
- 彼に金を貸すなんて僕はなんと愚かだったのだろう。 T118620
- Age, like distance, lends a double charm. T244177
- 歳月は距離同様二重の魅力を添える。 T170306
- Don't count on him to lend you any money. T282980
- 彼がきみに金を貸してくれるとあてにするな。 T121028
- 彼が君に金を貸してくれるものと当てにするな。 T120448
- Have you got 5,000 yen you could lend me? T250159
- 私に貸せる5000円がありますか。 T164350
- He was kind enough to lend me some money. T300036
- 彼は親切にも私にお金を貸してくれた。 T103657
- I'll lend you some books of my brother's. T278537
- 弟の本を何冊か貸してあげよう。 T125456
- I am not so foolish as to lend him money. T260273
- 私は彼にお金を貸すほど馬鹿ではない。 T154270
- I lent my coat to a friend of my brother. T257151
- 私は兄の友人に自分のコートを貸した。 T157382
- Jane lent me this book of hers last week. T53737
- ジェーンは先週私に彼女のこの本を貸してくれた。 T216433
- Lend me something with which to cut this. T25248
- 何かこれを切るものを貸してください。 T188109
- Lend me your comb for a minute, will you? T63034
- くしを少しの間貸してくれませんか。 T225696
- Lend money only to such as will repay it. T64586
- お金は返してくれそうな人にだけ貸しなさい。 T227237
- She was so kind as to lend me some money. T315192
- 彼女は親切にもお金を貸してくれた。 T88515
- Would you please lend me your dictionary? T264907
- 辞書を貸していただけないでしょうか。 T149651
- He lends money at a high rate of interest. T296413
- 彼は高利でお金を貸している。 T107273
- If you need an umbrella I'll lend you one. T245012
- 傘が必要ならば貸します。 T169474
- If you need any money, I'll lend you some. T31055
- もしお金が入用なら、いくらかお貸ししましょう。 T193888
- I will lend you as much money as you want. T281948
- 入用なだけのお金は貸してあげます。 T122055
- The fireplace lends coziness to this room. T276802
- 暖炉のおかげでこの部屋は居心地が良い。 T127287
- Will you lend me your bicycle for an hour? T27753
- 一時間ほど君の自転車を貸してくれないか。 T190593
- If you have any money, please lend me some. T64581
- お金をお持ちでしたら、ちょっとかしてください。 T227231
- I think it's better not to lend him a hand. T260423
- 私は彼に手を貸してやらないほうがいいと思う。 T154121
- It is stupid of you to lend him your money. T285043
- 彼に金を貸すとは君もばかだね。 T118619
- He is always bothering me to lend him money. T297601
- 彼は私に金を貸せとつきまとう。 T106085
- If you want any money, I will lend you some. T31056
- お金がいるなら貸してあげましょう。 T227290
- もしお金が欲しいなら、貸してあげるよ。 T193887
- If you want this pen, I will lend it to you. T60544
- このペンが必要でしたらお貸しいたします。 T223212
- The girl lent her friend her new typewriter. T46426
- その少女は友人に新しいタイプライターを貸した。 T209165
- Will you lend me your CD player for an hour? T71019
- あなたのCDプレーヤーを1時間貸してくれませんか。 T233647
- Didn't I lend you some books? I'm sure I did. T17441
- 君に本を貸さなかったかね。たしかに貸したと思うのだが。 T178589
- I'll lend you what little money I have on me. T267796
- 少ないが今もっているお金を全部貸してあげよう。 T146765
- I don't lend my books to any of the students. T256692
- 私は学生の誰にも本は貸さない。 T157839
- In brief, I need money. Please lend it to me! T324895
- 要するに金が必要なんだ。貸してくれよ! T78821
- I will lend you what little money I have now. T242076
- 今持っているお金はすべてお貸ししましょう。 T172399
- Lend me a knife with which to peel this pear. T60754
- このなしの皮をむくナイフを貸して下さい。 T223420
- They lent us some of their staff for a while. T305651
- 彼らはしばらくの間私達にスタッフを提供してくれた。 T98051
- Would you be so kind as to lend me your book? T249665
- 私にあなたの本を貸していただけませんか。 T164842
- I finally talked her into lending me the book. T30036
- ようやく私は彼女を説得して、その本を貸してもらった。 T192870
- 私はとうとう彼女を説得してその本を貸してもらった。 T159345
- My sister asked me to lend her the dictionary. T245588
- 姉は私にその辞書を貸してくれとたのんだ。 T168902
- It was very kind of you to lend him some money. T285040
- 彼に金を貸してあげて君はとても親切だった。 T118623
- It was very kind of you to lend me an umbrella. T245025
- 傘を貸してくださってたいへん有り難うございました。 T169461
- Lend me something with which to cut the string. T25250
- 何かこのひもを切るものを貸して下さい。 T188111
- Please lend me the video when you have seen it. T239292
- 見てしまったらそのビデオを貸してね。 T175174
- Could you lend me a few mechanical pencil leads? T53204
- シャーペンの芯2・3本もらえるかな。 T215903
- Could you lend me some money until this weekend? T242115
- 今週末でいくらかお金を貸してくれませんか。 T172360
- 今週末までいくらかお金を貸してくれませんか。 T172355
- 今週末までいくらか金を貸してくれませんか。 T172354
- 今週末までにお金を貸してくれませんか。 T172352
- If you have any interesting books, lend me some. T30581
- もし面白い本を持っていましたら、少し貸してください。 T193416
- I'm sorry, but I can't find the book you lent me. T269544
- 申し訳ないんだけど、あなたが貸して下さった本が見つからないのよ。 T145019
- If I were in your place, I would lend him a hand. T30805
- もし私が君の立場なら、彼を手伝ってやるだろうに。 T193637
- Banks are cutting lending to industrial borrowers. T18424
- 銀行は産業向け貸出を減らしている。 T179566
- By the way, what happened to the money I lent you? T38060
- ところで、君に貸したお金はどうなったの。 T200857
- He lent me a book, which was too difficult for me. T297720
- 彼は私に本を貸してくれたが、それは私には難しすぎた。 T105966
- She had forgotten her umbrella so I lent her mine. T314619
- 彼女は自分のかさを忘れてきたので、私のを貸してやった。 T89087
- She has the kindness to lend me a good dictionary. T315199
- 彼女は親切にも私によい辞書を貸してくれた。 T88508
- She was kind enough to lend me large sum of money. T315216
- 彼女は親切にも多額のお金を貸してくれた。 T88491
- Having read through the magazine, he lent it to me. T47738
- その雑誌を読み終えた後で、彼はそれを私に貸してくれた。 T210470
- I do not care whether he will lend it to me or not. T283153
- 彼がそれを私に貸そうと貸すまいとかまいません。 T120855
- The magazine which you lent me is very interesting. T71420
- あなたが私に貸してくれた雑誌はとてもおもしろい。 T234048
- Would you lend me the latest issue of the magazine? T47751
- その雑誌の最新号を貸していただけませんでしょうか。 T210483
- Could you lend me your bicycle for a couple of days? T17100
- 君の自転車を2、3日貸してくれませんか。 T178248
- Do you think you could lend me some of your records? T70847
- あなたのレコード、何枚か貸してもらえるかしら。 T233477
- If you have any money with you, please lend me some. T64607
- お金の持ち合わせがあったら、どうぞ少し貸してください。 T227258
- You should have known better than to lend him money. T285039
- 彼に金を貸したらダメだってことを分かっていようものを。 T118624
- You should not have lent the money to such a person. T36469
- なぜあんな人にお金を貸したの。 T199268
- なぜあんな人にお金を貸したりしたの。 T199267
- Could you do me a favor? Will you lend me some money? T64706
- お願いがあるんだけど。お金を貸していただけませんか。 T227354
- He approached his uncle about lending him some money. T295470
- 彼は金を借りようとおじに話をもちかけた。 T108216
- I lent him some money, but he hasn't returned it yet. T68146
- あの人にお金を貸したんだけど、まだ返してもらってない。 T230779
- Last night I indulged in reading the book he lent me. T244850
- 昨夜は彼が貸してくれた本に読みふけっていた。 T169636
- I don't think my father is willing to lend us the car. T318840
- 父が快く車を貸してくれるとは思わない。 T84874
- Bank lending is rising because of lower interest rates. T18463
- 金利が低下したので銀行貸し出しが増加している。 T179605
- I want you to return the book I lent you the other day. T273120
- 先日貸した本を返してもらいたい。 T141450
- Money lending is a profitable business in this country. T59284
- この国では、貸金業は儲かるビジネスだ。 T221958
- The old woman lends money at the rate of three percent. T43339
- その老婆は三分の利子で金を貸す。 T206093
- Have you finished reading the book I lent you last week? T272713
- 先週あなたにお貸しした本を読み終わりましたか。 T141857
- I can't lend you money, because I don't have any myself. T64559
- お金を貸せといわれても無いそでは振れないよ。 T227210
- I lent Mrs. Jones all the butter there was in the house. T256479
- 私は家にあるだけのバターをジョーンズ夫人に貸してあげた。 T158051
- I'll lend you money, but mind you, this is the last time. T48639
- その金は貸して上げるが、いいかい、これが最後だよ。 T211364
- I'll lend you the book, provided you return it next week. T71283
- あなたが来週に返すならば、その本を貸してあげよう。 T233912
- He lent me two books, neither of which I have read as yet. T297719
- 彼は私に本を2冊貸してくれたが、まだどちらも読んでいない。 T105967
- I wonder if he can lend me his guitar during the vacation. T295201
- 彼は休暇中ぼくにギターを貸してくれら。 T108485
- Please lend me the book when you have finished reading it. T43874
- その本を読み終えたら私に貸して下さい。 T206626
- Yoshiki was hard up and asked Goro to lend him 20,000 yen. T325889
- 良樹はお金に困って五郎に二万円貸してくれと頼んだ。 T77830
- He had used up all the money which his friend had lent him. T304372
- 彼は友人が貸してくれたお金を全部使ってしまった。 T99327
- I don't have the courage to ask my boss to lend me his car. T249927
- 私には上司に車を貸して下さいと言うだけの勇気が有りません。 T164580
- Please lend me the dictionary when you are through with it. T46947
- その辞書が空いたら貸してください。 T209685
- "If it's money then I'm not lending any" I said point blank. T326720
- 「金なら貸さないからな」、俺はにべもなく言った。 T76999
- Have you finished reading the book I lent you the other day? T273095
- 先日お貸しした本は読み終わりましたか。 T141475
- He had the kindness to lend me his car when mine broke down. T251062
- 私の車が故障したとき、彼は親切にも彼の車を貸してくれた。 T163450
- I do not have the courage to ask my boss to lend me his car. T249926
- 私には上司に車を貸してくれるように頼む勇気はない。 T164581
- Will you lend me the books by Osame Tezuka for about a week? T266046
- 手塚治虫の本を1週間くらい貸してくれますか。 T148513
- I'll lend you the money, but mind you, this is the last time. T50586
- そのお金を貸してあげるが、いいかい、これが最後だよ。 T213300
- Susie lent me two books, neither of which I have read as yet. T52382
- スージーは私に本を2冊貸してくれたが、まだどちらも読んでいない。 T215086
- Besides lending books, libraries offer various other services. T322094
- 本を貸し出すほかに、図書館は他のいろいろなサービスを提供する。 T81621
- Chris does not appreciate how Beth lost his clock he lent her. T62822
- クリスは自分が貸した時計をベスがなくした事を良く思っていません。 T225485
- Could you lend me some money? I'm short of cash at the moment. T267689
- 少しお金を貸してもらえませんか。ちょうど持ち合わせが足りないんです。 T146872
- If you will lend me the money, I shall be much obliged to you. T31020
- もしそのお金を貸してくださるなら、たいへんありがたく存じます。 T193852
- I might as well throw my money into the sea as lend it to Tom. T37365
- トムに金を貸すのは海に金を投げ捨てるようなものだ。 T200164
- Lending money to such a fellow is as good as throwing it away. T66889
- あんな奴に金を貸すなんて、金を捨てるも同然だ。 T229529
- The comic book that Tomoko lent me was not at all interesting. T277291
- 智子が貸してくれた漫画の本は少しも面白くなかった。 T126799
- He says that he will lend me the book when he has done with it. T302102
- 彼は読んでしまったらその本を私に貸してくれると言っている。 T101591
- If you need a dictionary, I'll lend you an old one that I have. T264886
- 辞書が必要なら、私の古い辞書を貸してあげよう。 T149672
- I still owe my brother the ten dollars that he lent me last week. T272760
- 先週弟が貸してくれた10ドル、借りたままだ。 T141810
- The other day he said to me, "I will lend you this book tomorrow." T323111
- 明日この本を君に貸して挙げようと先日彼は私に言った。 T80606
- When I asked him to lend me some money, he turned down my request. T284553
- 彼にお金を貸してくれるように頼んだところ、彼は拒否した。 T119110
- You might as well throw your money into the sea as lend it to her. T308862
- 彼女に金を貸すくらいなら海に捨てるほうがましだ。 T94845
- I will lend you any book that I have, so long as you keep it clean. T71499
- あなたが汚しさえしなければ、私の持っているどんな本でも貸してあげますよ。 T234126
- He said he would lend me some money, and he was as good as his word. T295475
- 彼は金を貸してくれると言ったが、そのとおり約束を守った。 T108211
- I wonder if you would mind lending me your car for a couple of days. T73009
- 2、3日お車をお貸しいただけないでしょうか。 T235629
- You might just as well throw your money into the sea as lend it to him. T284554
- 彼にお金を貸すくらいなら海に捨てた方がましだ。 T119109
- 彼に金を貸してやるくらいなら海に捨てた方がましだよ。 T118622
- 彼に金を貸すぐらいなら海に捨てた方がましだ。 T118621
- If our neighbors around the world are in need, let's lend a helping hand. T30745
- もし世界のあちこちで私達の隣人が困っていれば援助の手をさしのべよう。 T193578
- I will lend you some money on condition that you will repay it in a week. T27735
- 一週間で返すならお金を貸してあげる。 T190575
- I don't mind lending you the money provided you pay it back within a month. T73237
- 1ヶ月以内に返してくれるなら、その金を君に貸してもよい。 T235857
- I will lend you this CD on condition that you don't lend it to anyone else. T322504
- 又貸ししない条件でこのCDを貸してあげよう。 T81211
- It was really considerate of you to lend me $500 when I was in difficulties. T246773
- 私が困っていたとき私に500ドル貸してくださって本当に感謝しております。 T167726
- I have no intention of lending this watch to anyone, much less parting with it. T259379
- 私は誰にもこの時計を貸すつもりはありません。ましてや手放すつもりなど毛頭ありません。 T155160
- He said that he had left his purse at home and asked me if I could lend him 1,000 yen. T244288
- 財布を家に忘れてきたので1000円貸してくれないかと彼は私に言った。 T170196
- Into this broad category fall companies that run money lending and insurance businesses. T329362
- この大分類には、金融業又は保険業を営む事業所が分類される。 T74358
- I'm afraid this sounds like a demand, but could you return the money I lent you the other day? T243657
- 催促がましくて恐縮ですが、先日お貸ししたお金を返していただけませんか。 T170823
- Banks will try to lend you an umbrella on a sunny day, but they will turn their backs on a rainy day. T18450
- 銀行と言うのはお天気の日に傘を貸したがるが、雨の日には、人を見捨てようとするところだ。 T179592
- This science fiction story seems interesting. Will you lend it to me when you have finished reading it? T61383
- このSF、おもしろそうだね。読んでしまったら貸してもらえるかな。 T224047
- My hair's messed up this morning. At least lend me a hand mirror - it should be shut in the drawer there. T327569
- 今朝は髪の毛が撥ねてるんだ。せめて手鏡を貸してくれ、そこの引き出しにしまってあるだろ。 T76149
- The Bank of Japan lowered its discount rate by half a percentage point Monday, bringing the key lending rate to 4.5%. T281113
- 日銀は公定歩合を0.5%引き下げ、4.5%とした。 T122889
- Banks refused to lend money to Japanese-Americans. T804252
- No Translation T804252
- Can you lend me a stapler? T860114
- No Translation T860114
- Could you lend me some money? T675993
- No Translation T675993
- Do you have cash on you now? Could you lend me some? T756892
- No Translation T756892
- Do you lend me your radio? T374601
- No Translation T374601
- He spent all the money that his friend had lent him. T480331
- No Translation T480331
- Hurry. Please lend me a hand. T433888
- No Translation T433888
- I lend money. T252234
- No Translation T252234
- I lent him a book but he still hasn't returned it. T686364
- No Translation T686364
- I persuaded my mother to lend me her car. T681721
- No Translation T681721
- I will lend you a pen. T873665
- No Translation T873665
- I'd like to know when you plan to give me back the scissors I lent you. T953773
- No Translation T953773
- Please, lend him some more aid! T941379
- No Translation T941379
- She lent them a hand with their luggage. T545292
- No Translation T545292
- The bank lent her 500 dollars. T860006
- No Translation T860006
- The bank lent him 500 dollars. T859998
- No Translation T859998
- Tom persuaded his mother to lend him the car for the weekend. T939287
- No Translation T939287
- Tomorrow I'll return the money you lent me. T464276
- No Translation T464276
- What an idiot I was to lend her money. T453602
- No Translation T453602
- What an idiot I was to lend him money. T453603
- No Translation T453603
- Would you lend me a hand, Taro? T275167
- No Translation T275167
- Would you lend me your bicycle? T776000
- No Translation T776000
- Would you lend me your dictionary? T776001
- No Translation T776001
- Would you lend me your pencil? T776004
- No Translation T776004
- Would you lend your dictionary to me? T776011
- No Translation T776011
This page is part of English Verbs: English-Japanese Sentences which is part of Interesting Things for ESL Students.
Copyright © 2011 by Charles Kelly, All Rights Reserved
These sentences come from the Tanaka Corpus
and possibly include corrections and additions by Tatoeba.org members (CC-BY License).