Sentences with "join, joined, joined, joning, joins"
Found: 180
- I will join it! T266828
- 出席します。 T147732
- May I join you? T321988
- 一緒に行っていいですか。 T190527
- 僕も一緒にしていい? T81727
- Come and join us. T34112
- ふるってご参加ください。 T196933
- Will you join us? T237669
- 君も仲間に入りませんか。 T176792
- Join us, won't you? T277556
- 仲間に入りませんか。 T126434
- I'll join you later. T257340
- 私は後から行きます。 T157194
- 私は後で君たちに合流する。 T157193
- He will join us later. T296206
- 彼は後ろから来るよ。 T107480
- Will you join our club? T62887
- クラブに入りませんか。 T225551
- You mind if I join you? T280353
- 同席してもいいかな。 T123643
- I joined the study tour. T254392
- 私はその視察旅行に加わった。 T160129
- I will join a golf club. T253772
- 私はゴルフクラブに入会するつもりです。 T160748
- Let's join hand in hand. T278585
- 提携しましょう。 T125408
- Let me join in the game. T321983
- 僕もゲームに加えて下さい。 T81732
- The two roads join here. T280840
- 二つの通りがここで交わる。 T123160
- I'll join in ten minutes. T321984
- 僕もじゅっぷんくらいで行きますから。 T81731
- Would you care to join me? T54520
- ご一緒にいかがですか。 T217212
- Come over here and join us. T61465
- ここへきて仲間に入りなさい。 T224271
- こっちに来て仲間に入りなさい。 T224129
- He joined the English club. T294063
- 彼は英語部に入った。 T109627
- I want to join Joe's group. T253919
- 私はジョーのグループに加わりたいです。 T160601
- We joined in on the chorus. T248424
- 私たちは一緒に歌った。 T166080
- We joined the country club. T63425
- カントリークラブに入った。 T226086
- "May I join you?" "Why not?" T73768
- 「一緒にいいかい」「もちろんいいとも」 T236402
- He's going to join our club. T297381
- 彼は私たちのクラブにはいるつもりだ。 T106304
- He joined the baseball club. T304274
- 彼は野球部にはいった。 T99424
- He joined the opposing team. T300848
- 彼は相手チームに入った。 T102846
- I'd like to join your group. T71562
- あなたがたのグループにはいりたいんですが。 T234188
- I joined him at the station. T256262
- 私は駅で彼と落ち合った。 T158268
- Will you join us for a swim? T27699
- 一緒に泳ぎませんか。 T190539
- Would you join me for lunch? T66316
- いっしょに昼食をとりませんか。 T228959
- He joined the club last year. T296922
- 彼は昨年そのクラブに加わった。 T106764
- I'll join you in the library. T270680
- 図書館で一緒になりましょう。 T143886
- Why don't you join our party? T247641
- 私たちの仲間に入りなさい。 T166861
- Will you join me for a drink? T27702
- 一緒に飲みませんか。 T190542
- Won't you join us for dinner? T262531
- 私達と夕食を食べませんか。 T152022
- Would you join me for a walk? T66319
- いっしょに散歩しませんか。 T228961
- Would you join me in a drink? T27368
- 一杯付き合いませんか。 T190210
- You had to join that project. T63238
- きみはその計画に参加しなければならなかった。 T225900
- They all joined in the chorus. T306057
- 彼らはみな一緒にコーラスを歌いました。 T97647
- I'm counting on you to join us. T17904
- 君が我々の仲間になってくれると当てにしているんだ。 T179048
- Which club do you want to join? T69834
- あなたはどのクラブに入りたいですか。 T232463
- I am counting on you to join us. T17905
- 君が我々の仲間になってくれるとあてにしているんだ。 T179049
- If you can't lick 'em, join 'em. T278068
- 長い物には巻かれろ。 T125924
- Which group do you want to join? T69853
- あなたはどちらのグループに加わりたいですか。 T232484
- Will you join our baseball club? T247691
- 私たちの野球部に入りませんか。 T166811
- Won't you join our conversation? T22339
- 会話に参加しませんか。 T185208
- Would you like to join our team? T247401
- 私たちのチームに入りませんか。 T167101
- All you have to do is to join us. T16520
- 君はただ私たちと一緒に来ればよいのだ。 T177668
- As I am sick, I will not join you. T318406
- 病気なのでご一緒できません。 T85307
- I hoped to have joined the party. T254185
- 私はそのパーティーに加わりたかったのだが。 T160336
- That is why she didn't join them. T51237
- そういうわけで、彼女は彼らに加わらなかったのです。 T213949
- I'd like to join a night bus tour. T323985
- 夜のバスツアーに参加したいのですが。 T79732
- I'm going to join a demonstration. T39308
- デモに参加しようと思う。 T202096
- This road joins the highway there. T57629
- この道はそこでハイウエイに合流する。 T220309
- You will have to join the project. T63239
- きみはその計画に参加しなければならないだろう。 T225901
- It is to your advantage to join us. T247642
- 私たちの仲間に入るのが有利だ。 T166860
- You didn't join that club, did you? T63240
- きみはそのクラブに入らなかったんだね。 T225902
- If I were not sick, I would join you. T30629
- もし病気でないならご一緒するのですが。 T193463
- If you cannot join us, please reply. T245035
- 参加できない場合には、返信をください。 T169451
- I regret not being able to join you. T245036
- 参加できなくて残念です。 T169450
- It is a pity that you can't join us. T17783
- あなたがいっしょに来られないと残念です。 T234265
- 君が仲間に加われないのは残念だ。 T178929
- Join me with them in their movement. T305119
- 彼らのキャンペーンに参加させてください。 T98581
- We tried to persuade Jim to join us. T53223
- ジムを説得して仲間に加わらせようとした。 T215923
- I would like to join the summer camp. T24369
- 夏のキャンプに参加したいんだ。 T187232
- Can you persuade him to join our club? T247381
- 私たちのクラブに入るよう彼を説得できますか。 T167121
- Masaru wants to join the English Club. T32827
- マサルは英語部に入りたがっています。 T195653
- We would like you to join our company. T71061
- あなたに私たちの会社に来てもらいたいのですが。 T233688
- Do you intend to join that tennis club? T70243
- あなたはあのテニスクラブに入るつもりですか。 T232873
- I'm going to join the school orchestra. T21577
- 学校のオーケストラに入るつもりなのだ。 T184449
- I joined the golf club three years ago. T252568
- 私は3年前にそのゴルフクラブに入会した。 T161947
- I would like to join the cricket club. T62846
- クリケットクラブに入りたい。 T225510
- They joined in the temperance movement. T306385
- 彼らは禁酒運動に参加した。 T97317
- We're joined by the red string of fate! T327387
- 運命の赤い糸でつながってるんだよ。 T76333
- We are happy to have you join our team. T23586
- 我がチームに加わってくれたことをうれしく思います。 T186450
- Why don't you join in the conversation? T22341
- 会話に加われば。 T185209
- Bill joined our company three years ago. T34511
- ビルは三年前にこの会社に入った。 T197326
- He could not join us because he was sick. T303145
- 彼は病気のために参加できなかった。 T100553
- I made up my mind to join a tennis club. T255102
- 私はテニス部に入ろうと決心した。 T159421
- I never expected that she would join us. T308312
- 彼女が私たちに加わるなんて思っていなかった。 T95393
- 彼女が私達に加わるなんて、思ってもいなかった。 T95373
- In the end, it's cheaper to join a tour. T238649
- 結局はツアーに入っちゃうのが安いよね。 T175816
- Mike didn't join the practice yesterday. T32919
- マイクは昨日練習に参加しなかった。 T195744
- My brother has joined the baseball club. T278574
- 弟は野球部に入った。 T125419
- They intend to join the two in marriage. T305421
- 彼らは2人を結婚させるつもりだ。 T98281
- I can't decide whether to join that club. T254109
- 私はそのクラブに加入すべきかどうか決心がつかない。 T160412
- I take it for granted that you will join. T15883
- 君は当然参加するものと思っている。 T177035
- Sam joined the army when he was eighteen. T54034
- サムは18才で入隊した。 T216728
- He was not able to join in the discussion. T301977
- 彼は討議に参加することが出来なかった。 T101716
- How would you like to join the dance club? T40304
- ダンス部に入部しませんか。 T203069
- I took it for granted that you would join. T30536
- もちろん君は参加するものと思っていたよ。 T193371
- Join now and pay nothing for a whole year. T242272
- 今登録されれば、1年間無料です。 T172203
- You have a standing invitation to join us. T66395
- いつおいでくださっても歓迎いたします。 T229037
- Do you mind if I join your trip to country? T27681
- 一緒に田舎への旅に行ってもいいですか。 T190519
- We welcome those who want to join our club. T23591
- 我がクラブに入会したい人々を歓迎します。 T186455
- I don't know whether he will join us or not. T283713
- 彼が私たちに加わるかどうか私にはわからない。 T120296
- 彼が私たちに加わるかどうか私は知らない。 T120295
- I take it for granted that she will join us. T261045
- 私は彼女が私たちに加わってくれるのを当然だと思っている。 T153499
- There is no persuading him to join the club. T282981
- 彼がクラブに入るように説得することは出来ない。 T121027
- How about asking her to join our trip abroad? T247452
- 私たちの海外旅行に彼女も誘ってみてはどうかしら。 T167050
- I took it for granted that you would join us. T69731
- あなたはもちろん参加するものと思った。 T232361
- I wish I could have persuaded him to join us. T307867
- 彼を説得して我々に加わらせることができなかったのが残念だ。 T95838
- Please bring a chair and join us in the game. T66450
- いすを持ってきてゲームに入りなさいよ。 T229092
- We took it for granted that he would join us. T249168
- 私たちは彼が加わるのを当然だと思った。 T165337
- 彼が私達に加わるのは当然だと思った。 T120255
- If I were a boy, I could join a baseball team. T30801
- もし私が男の子ならば、野球部にはいることが出来るのに。 T193634
- Please join the two ends of the tape together. T39643
- テープの両端をつないで下さい。 T202432
- Would you like to join us for a game of cards? T32146
- みんなと一緒にトランプしない? T194972
- Each of the boys was eager to join in the race. T276858
- 男の子達はどの子もその競争に参加したがっていた。 T127231
- Her application to join the party was rejected. T49610
- その一行に加わりたいと言う彼女の申し出は拒否された。 T212328
- They asked me to join the union of the company. T306668
- 彼らは私に、会社の組合に入るよう頼んだ。 T97036
- Whoever wants to join our club will be welcome. T247382
- 私たちのクラブに入会したい人はだれでも歓迎します。 T167120
- I overslept and consequently couldn't join them. T258773
- 私は寝坊したそのため彼らと一緒に行けなかった。 T155764
- Two young men fresh from college have joined us. T275610
- 大学を出たての若者が2人加わった。 T137626
- Please join me in welcoming Dr. Smith to our team. T249612
- 私と一緒に、スミス博士を我がチームに歓迎してください。 T164895
- Those who want to join the club should sign here. T62888
- クラブに入りたい人は、ここに名前を書いて下さい。 T225552
- You have only to ask him if he'd like to join us. T70277
- あなたは、彼に参加したいかどうか尋ねさえすればいい。 T232907
- I am not going to join the year-end party tonight. T246387
- 私、今夜の忘年会には参加しないつもりなの。 T168108
- If you have an umbrella, let me join you under it. T245016
- 傘をお持ちなら、入れさせてください。 T169470
- I think I might join you, but I haven't decided yet. T17670
- 君たちに加われるとは思うが、まだ決めていない。 T178817
- In a sense you are right in refusing to join that club. T68705
- あのクラブに入る事をあなたが断ったのはある意味正しかった。 T231339
- It is not certain if Mr. Funada will join the new party. T273516
- 船田氏が新党に加わるかどうかは、定かでは、ない。 T141056
- It makes no difference to me whether he joins us or not. T283363
- 彼が一緒にやるかどうかは私にとってはどうでもよいことだ。 T120645
- We hope that you will be able to join us at this seminar. T71610
- あなたがこのセミナーに参加してくださること願っています。 T234237
- She has been promoted twice since she joined this company. T310823
- 彼女はこの会社に入ってから2度昇進した。 T92886
- She watches the other kids playing but she never joins in. T315621
- 彼女は他の子供たちが遊ぶのをただ見ているだけで、自分から参加しない。 T88086
- If he could pass for eighteen years old, he'd join the army. T73306
- 18歳だとごまかしても通るのなら彼は軍隊にはいりたいのだが。 T235925
- He joined the company right after he got through high school. T296404
- 彼は高校卒業直後に入社した。 T107282
- I was wondering if you'd like to join me for dinner tomorrow. T323061
- 明日、食事でもどう? T80654
- I will have joined the ski tour five times when I join it again. T242284
- 今度そのスキーツアーに参加したら、5回参加したことになります。 T172191
- All the officers and men joined their efforts against the attack. T51749
- すべての将兵が力を合わせて反撃した。 T214457
- I hope you will join us in the parade and march along the street. T17837
- 君が私たちのパレードに加わって、通りを行進することを希望する。 T178982
- I guess it doesn't make any difference which swimming club I join. T255225
- 私はどちらの水泳クラブに入っても少しも違わないと思う。 T159298
- Our project didn't get off the ground until he joined the company. T28889
- われわれの計画は彼がくるまで軌道に乗らなかった。 T191726
- There's the perk of letting you join communities for paying members. T329068
- 有料会員専用のコミュに入会出来る特典があります。 T74651
- He was egging an innocent young man on to join him in his crooked deal. T296833
- 彼は罪のない若者を悪事に加担させるようそそのかしていた。 T106853
- Whenever Beth's parents have guests, she wants to join their adult talk. T325669
- 両親にお客さんがいる時は、いつもベスは大人たちの会話に入りたがります。 T78049
- If you join this club, you will be entitled to use all of its facilities. T61182
- このクラブに入会すれば、その施設の全てを使用する権利が与えられる。 T223846
- New hires who just joined the company do everything in this timid manner. T22415
- 会社に入ってきたばかりの新人は何をするにもオズオズしている。 T185283
- If you want to join the club, you must first fill in this application form. T279875
- 当クラブに入会をご希望でしたら、先ずこの申し込み用紙に必要事項を書き入れて下さい。 T124120
- Last summer, I finally left the firm that I had joined twelve years before. T58080
- この前の夏に、私は12年前に入った会社をついに辞めた。 T220758
- There Akai joins them and it becomes a free-for-all in front of the finish line. T329414
- そこに赤井選手も加わり、ゴール前は混戦模様となった。 T74306
- "I'd rather get the sack than not join the labour union," said the disgruntled worker. T73512
- 「労働組合に加わらないくらいなら、くびになるほうがいい」と不満をいだいている労働者はいった。 T236136
- Like it or not we're in this together. All we can do is work closely as though we were joined at the hip. T65837
- いやでもおうでも、これからは君と二人三脚で仕事をするしかないのかね。 T228479
- I don't intend to flatly reject suicide, but I really wish parents would not make their children join in with them. T327323
- むやみに自殺を否定しようとは思いませんが、親が子どもを道連れにするのはぜったいにやめてほしい、と思います。 T76397
- A link can join two pieces of chain together. T681252
- No Translation T681252
- As I am ill, I will not join you. T318406
- No Translation T318406
- Can foreign students join this club? T852416
- No Translation T852416
- Everyone in the church joined hands. T681249
- No Translation T681249
- France and Britain joined the invasion. T807352
- No Translation T807352
- He could not join us because he was ill. T303145
- No Translation T303145
- He is ready to join us under one condition. T796113
- No Translation T796113
- He joined the Army during the war. T804204
- No Translation T804204
- He joined the United States Navy. T803054
- No Translation T803054
- He resigned and joined the army. T803107
- No Translation T803107
- I feel a little guilty that I didn't invite him to join the celebration. T387980
- No Translation T387980
- I should like to join the cricket club. T62846
- No Translation T62846
- I think it's time for me to join the fight. T903847
- No Translation T903847
- I willingly join the Chinese Communist Party. T521150
- No Translation T521150
- If I were not ill, I would join you. T30629
- No Translation T30629
- In good time, you will understand, but now we should join the others. T619960
- No Translation T619960
- It is not certain if Mr Funada will join the new party. T273516
- No Translation T273516
- Italy, Romania, Portugal, and Greece joined the Allies. T804116
- No Translation T804116
- Mind if I join you guys? T931526
- No Translation T931526
- My girlfriend's daughters have joined Facebook. T413935
- No Translation T413935
- Please join me in welcoming Dr Smith to our team. T249612
- No Translation T249612
- She joined me in a wink of an eye. T631181
- No Translation T631181
- Some Americans joined the Communist Party. T805269
- No Translation T805269
- They did not join unions or strike. T802364
- No Translation T802364
- They had to promise to join the Roman Catholic Church. T802735
- No Translation T802735
- They refused to join the army. T802216
- No Translation T802216
- Tom always wanted to join the air force. T680139
- No Translation T680139
- Tom joined his school's drama club. T681250
- No Translation T681250
- Tom joined the Marine Corps. T681251
- No Translation T681251
- Tom joined the navy after finishing college. T681552
- No Translation T681552
- We have to encourage people to join the campaign and work with us. T923909
- No Translation T923909
- What club would you like to join? T869577
- No Translation T869577
- Would you join me for some ballroom dancing? T410197
- No Translation T410197
This page is part of English Verbs: English-Japanese Sentences which is part of Interesting Things for ESL Students.
Copyright © 2011 by Charles Kelly, All Rights Reserved
These sentences come from the Tanaka Corpus
and possibly include corrections and additions by Tatoeba.org members (CC-BY License).