Sentences with "inquire, inquired, inquired, inquiring, inquires"
Found: 39
- I inquired after him. T307821
- 彼を見舞った。 T95884
- She inquired after him. T316362
- 彼女は彼の安否を尋ねた。 T87346
- I inquired what he wanted. T284991
- 彼に何が欲しいのか尋ねた。 T118672
- Ken inquired about his father. T62445
- ケンは彼のお父さんの容態を尋ねた。 T225110
- "How do you feel?" he inquired. T1595
- 「気分はどうですか」と彼は尋ねた。 T236364
- They are inquiring into the matter. T47218
- その事件は調査中です。 T209955
- 彼らはその事柄を調査している。 T97915
- They inquired of me about the matter. T305748
- 彼らはその件について私に尋ねた。 T97955
- He says he will inquire into the matter. T304216
- 彼は問題を調査するといっている。 T99483
- They inquired about his past experience. T307358
- 彼らは彼の過去の経験について尋ねた。 T96347
- I inquired about the book in many stores. T256424
- 私は何軒もの店でその本を探しました。 T158106
- Let's inquire about our hotel reservations. T33377
- ホテルの確認をしよう。 T196200
- She inquired directions from the policeman. T313386
- 彼女は警察官に道を尋ねた。 T90328
- A stranger inquired about the train schedule. T239327
- 見知らぬ人が汽車の時間を尋ねた。 T175139
- How should I answer if she inquires after you? T308246
- 彼女が君は元気かと尋ねたらどう答えようか。 T95459
- They came to the hospital to inquire after me. T306698
- 彼らは私の見舞いに病院へ来た。 T97006
- 彼らは私を見舞うためにその病院に来てくれた。 T96984
- He had to inquire into the record of the event. T298313
- 彼は事件の記録を調べなければならなかった。 T105376
- The doctors inquired into the mystery of nature. T282540
- 博士たちは自然の神秘を探求した。 T121466
- A stranger inquired about the way to the station. T239326
- 見知らぬ人が駅への道を尋ねた。 T175140
- I inquired whether the plane would arrive on time. T317988
- 飛行機が定刻に到着するかどうか問い合わせた。 T85726
- The police were inquiring into the suspect's past. T238371
- 警察は容疑者の過去を知りたがっていた。 T176094
- I went to the hospital to inquire after his health. T260540
- 私は彼の安否を尋ねに病院へ行った。 T154003
- After returning home I will inquire into the matter. T20429
- 帰国後その問題を調査してみるつもりだ。 T183306
- I will let you know after I have inquired once more. T238587
- 結果が分かり次第お知らせ申し上げます。 T175878
- When I inquired I found that it was the wrong person. T277954
- 調べてみたら人違いだった。 T126037
- The committee inquired into the cause of the accident. T28249
- 委員会は事故の原因を調査した。 T191089
- She hired a private detective to inquire into the case. T311265
- 彼女はその事件を調べるのに私立探偵を雇った。 T92446
- The police are now inquiring into the cause of the fire. T238370
- 警察は目下その火事の原因を調査中である。 T176095
- When I met my former teacher, he inquired after my parents. T272149
- 昔の先生にあったら、彼は私の両親の安否を尋ねた。 T142421
- "How long does it take to get to Vienna on foot?" he inquired. T73946
- 「ウィーンまでは歩いてどのくらいかかりますか」、と彼はたずねた。 T237149
- The police are inquiring into his connections with the criminals. T238339
- 警察は彼と犯人との関係を調査している。 T176126
- I wrote to everybody inquiring after their health in the hot season. T267122
- 暑中見舞いをみんなに書いた。 T147438
- When I inquired "what is that?" I was told, "go and find out for yourself." T328537
- 「それは何ですか」とお聞きしたら「自分で調べなさい」と言われてしまいました。 T75182
- I inquired at the school only to find there was no student by the name of Yamada. T48950
- その学校に問い合わせたら、山田という生徒はいなかった。 T211673
- Did you inquire as to whether you should leave? T873003
- No Translation T873003
- I am writing to inquire whether you have any positions available. T939835
- No Translation T939835
- May I inquire why you wish to speak to him? T939836
- No Translation T939836
- Why don't you telephone the theatre and inquire about tickets? T939300
- No Translation T939300
This page is part of English Verbs: English-Japanese Sentences which is part of Interesting Things for ESL Students.
Copyright © 2011 by Charles Kelly, All Rights Reserved
These sentences come from the Tanaka Corpus
and possibly include corrections and additions by Tatoeba.org members (CC-BY License).