Sentences with "guide, guided, guided, guiding, giudes"
Found: 69
- He acted as my guide. T297774
- 彼は私の案内をしてくれた。 T105912
- She acted as a guide. T308176
- 彼女が案内役をした。 T95529
- Don't blame the guide. T50576
- そのガイドを咎めるな。 T213291
- He acted as our guide. T283352
- 彼がわたしたちの案内役をつとめた。 T120656
- We made him our guide. T249276
- 私たちは彼を私たちの案内人にした。 T165230
- 私達は彼を案内人にした。 T151323
- I want a guide to Chicago. T402061
- 私はシカゴの案内書が欲しい。 T160645
- We made the boy our guide. T262778
- 私達はその少年をガイドにした。 T151777
- He was guided by his fears. T295327
- 彼は恐怖のとりこになっていた。 T108359
- We went in after the guide. T248411
- 私たちは案内人の後から中へ入った。 T166093
- I'll act as a guide for you. T246418
- 私があなたの案内役を務めましょう。 T168077
- My friend will be our guide. T251999
- 私の友人が、私たちを案内してくれる。 T162515
- Please show me the TV Guide. T39273
- テレビガイドを見せて下さい。 T202061
- She guided me to the palace. T313178
- 彼女は宮殿へ案内してくれた。 T90534
- Guide dogs help blind people. T323560
- 盲導犬は眼の見えない人を助ける。 T80157
- The guide led us to the hotel. T63797
- ガイドが私たちをホテルまで案内してくれた。 T226452
- Instinct is often a poor guide. T322252
- 本能に従うと道を誤ることが多い。 T81463
- Is there a tour guide available? T20930
- 観光ガイドは雇えますか。 T183808
- Will you guide me around the city? T59072
- この市を案内していただけませんか。 T221746
- She guided her business to success. T314999
- 彼女は商売を成功させた。 T88708
- Unfortunately the guide went wrong. T318587
- 不運にも案内者が道をまちがえた。 T85126
- Do you have a guide map of the city? T277079
- 都市の観光地図はありますか。 T127011
- The tour guide pointed out the sight. T39934
- ツアーのガイドは景色を指さした。 T202699
- Can I hire a guide who speaks Japanese? T281651
- 日本語のガイドが雇えますか。 T122352
- 日本語のガイドを雇うことができますか。 T122351
- This book is a good guide for beginners. T56919
- この本は初心者にとって良い手本となる。 T219598
- An old lady guided us through the castle. T73111
- 1人の年老いた女性が私たちに城の中を案内してくれた。 T235731
- The guide will lead us to the famous park. T63796
- ガイドさんが私たちを有名な公園へと導いてくれるだろう。 T226451
- To lose faith in God is to lose your guide. T398207
- 神への信頼を失うとは、道しるべを失うこと。 T398205
- Guided by the star, they reached the island. T306965
- 彼らは星に導かれてその島に着いた。 T96739
- The guide told the kids not to take a picture. T63794
- ガイドは子供たちに写真は撮ってはいけませんと言った。 T226449
- Custom, then, is the great guide of human life. T43014
- それでは、習慣は人間生活の偉大な道しるべである。 T205768
- My teacher guided me in the choice of a career. T268590
- 職業選択の際に先生が相談に乗ってくれた。 T145972
- A guide conducted the visitors round the museum. T63795
- ガイドは観光客に博物館の案内をした。 T226450
- The business prospered beneath his guiding hand. T286471
- 彼の指導の下で商売は繁盛した。 T117194
- This is the guide who took us around the castle. T57155
- この方が私達のために城内を案内してくれた人です。 T219835
- A child on your back may guide you across a ford. T319429
- 負うた子に教えられて浅瀬を渡る。 T84286
- He acted as a guide while I was staying in Kyoto. T19312
- 京都に滞在中、彼は案内役をしてくれた。 T181790
- Our guide misled us to the location of the hotel. T28395
- 案内人は私たちにホテルの場所を間違えて教えた。 T191234
- Reading will guide us to the rich world of wonder. T280617
- 読書は驚異にみちたゆたかな世界へみちびいてくれる。 T123381
- Refer to the Users' Guide if you have any problems. T30841
- もし困った事があればユーザーズガイドにあたってください。 T193673
- The guide who took us there was only ten years old. T249516
- 私たちをそこに案内してくれたのは、ほんの10歳の子だった。 T164990
- He guided the man through the streets to the station. T291071
- 彼はその人を街路を通って駅まで行きました。 T112605
- If you travel in China, it is best to go with a guide. T277504
- 中国を旅するならガイドを連れていくのが一番いい。 T126486
- We told our bus guide that we preferred to go shopping. T263190
- 私達は買い物に行きたいとバスガイドに言った。 T151366
- This guide book will help you to make plans for the trip. T61248
- このガイドブックは君が旅行の計画を立てるの役立つだろう。 T223913
- The guide is using a microphone for us to hear her better. T50579
- そのガイドは、私たちが彼女の言うことがよく聞こえるように、マイクを使っている。 T213292
- They set out with a guide just in case they lost their way. T280386
- 道に迷うといけないので彼らは案内人を連れて出発した。 T123611
- I went with them so that I could guide them around Nagasaki. T259525
- 私は長崎を案内するために彼女たちといっしょに行きました。 T155014
- Please look up the first train to London in the railway guide. T278765
- 鉄道案内書でロンドン行きの始発列車の時刻を調べてください。 T125228
- The guide said that we had better set out as soon as possible. T248202
- 私たちはできるだけ早く出発したほうがよいと案内人は言った。 T166302
- It is not too much to say that a man's interests are a sure guide to the real man. T67217
- ある人が何に興味を持つかということは、その人が本当にどんな人間であるかを知る確実な手がかりになるとも言えよう。 T229854
- Crossing guards are posted during school hours to guide children safely across busy streets. T278410
- 通学時間になると子供達が安全に交通量の多い通りを渡れるように横断歩道がもうけられる。 T125582
- Clearness should be a guiding principle of every technical writer. T796232
- No Translation T796232
- Esperantists are guided by a noble ideal. T571972
- No Translation T571972
- Guide us to the straight way. T532921
- No Translation T532921
- I don't know who should guide me. T706881
- No Translation T706881
- I want a Chicago guide. T253875
- No Translation T253875
- I want a licensed guide who speaks English. T437017
- No Translation T437017
- I went with the women so that I could guide them around Nagasaki. T395062
- No Translation T395062
- I'll give them to you as a rough guide. T526836
- No Translation T526836
- Napoleon guided his troops to Russia. T452210
- No Translation T452210
- The good life is one inspired by love and guided by knowledge. T411788
- No Translation T411788
- The group hired a guide to lead the hike. T681332
- No Translation T681332
- The guide sat at the front right of the raft. T681121
- No Translation T681121
- The tour guide can speak three languages. T681120
- No Translation T681120
- We have guided missiles and misguided men. T590784
- No Translation T590784
- We hired a guide for our white-water rafting trip. T681119
- No Translation T681119
- When is the next guided tour? T923829
- No Translation T923829
This page is part of English Verbs: English-Japanese Sentences which is part of Interesting Things for ESL Students.
Copyright © 2011 by Charles Kelly, All Rights Reserved
These sentences come from the Tanaka Corpus
and possibly include corrections and additions by Tatoeba.org members (CC-BY License).