Sentences with "frame, framed, framed, framing, frames"
Found: 27
- I was nicely framed. T64802
- おれ、うまくハメられた。 T227451
- He has a small frame. T299568
- 彼は小柄な男です。 T104124
- He was framed for murder. T296955
- 彼は殺人のぬれぎぬを着せられた。 T106731
- He is framed for hard work. T299368
- 彼は重労働に向いている。 T104323
- He stood under the door frame. T291926
- 彼はドア枠の下に立った。 T111752
- She is now in a low frame of mind. T313701
- 彼女は今気分が沈んでいる。 T90013
- I need to buy new spectacle frames. T258800
- 私は新しい眼鏡のフレームを買わねばならない。 T155737
- I was dwarfed by his gigantic frame. T285891
- 彼の巨大な体格に僕は自分が小さく思えた。 T117773
- They painted the window frames yellow. T307055
- 彼らは窓枠を黄色く塗った。 T96650
- This is a picture frame made of plastic. T55844
- これはプラスチック製の額縁です。 T218531
- The drawing was mounted in a fancy frame. T48992
- その絵は装飾の施された額に入れられた。 T211715
- The frame of the machine should be rigid. T48833
- その機械の骨組みは堅くなければならない。 T211556
- The frame of the building is now complete. T48321
- その建物の骨組みは今や完成している。 T211047
- His portrait was mounted in the fancy frame. T286748
- 彼の肖像画は装飾の施された額縁にはめられた。 T116919
- The frame itself is worth more than the picture. T21251
- 額そのもののほうが絵よりも高価です。 T184122
- This frame shows the painting to good advantage. T59923
- この額に入れると絵が引き立ちます。 T222593
- He framed the picture he had bought on the street. T294771
- 彼は街頭で買った絵を額縁に入れた。 T108919
- Light shines through the large windows outside the picture frame. T240379
- 光が額縁には描かれていない大きな窓から射し込んでいます。 T174091
- Bob mounted the portrait in a fancy frame, but it was upside down. T33171
- ボブは装飾された額にその肖像画を収めたけれど、上下さかさまだった。 T195996
- Marina Giles left England with her husband in just this frame of mind. T32343
- マリナ・ジャイルズはまさしくこうした思いで夫と共にイギリスを離れた。 T195169
- There were framed pictures of a child and a wedding on top of the desk. T327466
- 机の上に子供の写真立てと結婚式の写真立てがあった。 T76254
- Every experiment required a protected environment and an entirely objective frame of mind. T51751
- すべての実験には実験環境の整備と、まったく客観的な態度が必要だった。 T214459
- When the frame is finished, the spider fixes lines of silk across it, just like the spokes of a bicycle wheel. T326590
- 枠が出来上がると、クモはちょうど自転車の車輪のやのように、それに絹の糸をかける。 T77129
- To make a web, it starts by making a frame of this silk and fastening it to hard objects, such as trees or fences. T62966
- クモの巣を作るには、このきぬの枠を作り、それを木や垣根のような固い物体に固定させることから始める。 T225630
- In California, most houses have frames of wood. T682476
- No Translation T682476
- She fixed hooks to the window frame. T749848
- No Translation T749848
- These are two pictures with a nice frame. T371018
- No Translation T371018
This page is part of English Verbs: English-Japanese Sentences which is part of Interesting Things for ESL Students.
Copyright © 2011 by Charles Kelly, All Rights Reserved
These sentences come from the Tanaka Corpus
and possibly include corrections and additions by Tatoeba.org members (CC-BY License).