Sentences with "draw, drew, drawn, drawing, draws"
Found: 227
- Draw a circle. T25954
- 円を描いてくれ。 T237405
- A man drew near. T27624
- 一人の男が近づいてきた。 T190463
- He drew up to her. T302688
- 彼は彼女に近づいた。 T101009
- I draw for a hobby. T22068
- 絵を描くのが趣味です。 T184937
- The game was drawn. T263526
- 試合は引き分けになった。 T151029
- Dick drew up to her. T39693
- ディックは彼女に近づいた。 T202481
- Draw a small circle. T267541
- 小さな円を書きなさい。 T147020
- Draw a straight line. T278252
- 直線を引きなさい。 T125739
- I am poor at drawing. T256601
- 私は絵をかくのが苦手だ。 T157929
- I would like to draw. T256603
- 私は絵を描きたい。 T157927
- Winter is drawing on. T31599
- もうすぐ冬だ。 T194427
- 冬が近づきつつある。 T124388
- Evening is drawing on. T324667
- 夕方が近づいてきた。 T79050
- He drew a deep breath. T300933
- 彼は息を深くすいこんだ。 T102761
- John's face was drawn. T52757
- ジョンの顔は引きつっていた。 T215455
- He drew out his speech. T301640
- 彼は長広舌をふるった。 T102054
- He has drawn up a will. T293597
- 彼は遺書をしたためた。 T110091
- Spring is drawing near. T266901
- 春が近づいている。 T147659
- The taxi drew up to me. T40976
- タクシーが私のところに来て止まった。 T203736
- Draw a line from A to B. T72258
- AからBまで線をひきなさい。 T234881
- He is drawing a picture. T294703
- 彼は絵をかいている。 T108987
- I drew back the curtain. T253303
- 私はカーテンを開け放した。 T161215
- I felt drawn toward her. T261307
- 私は彼女の魅力に引き付けられた。 T153237
- I felt drawn toward him. T287569
- 彼の魅力に引きつけられた。 T116100
- I like to draw pictures. T256602
- 私は絵を書きたい。 T157928
- 私は絵を描くのが好きです。 T157925
- May I draw the curtains? T63824
- カーテンを引いてもいいですか。 T226479
- She drew up the curtain. T310649
- 彼女はカーテンを引き上げた。 T93060
- She posed for a drawing. T312964
- 彼女は絵のためにポーズをとった。 T90748
- The days are drawing in. T281053
- 日が短くなってきた。 T122949
- Would you draw me a map? T277238
- 地図を描いてくれませんか。 T126852
- Draw a line on the paper. T263344
- 紙に線を1本引きなさい。 T151212
- Evening was drawing near. T324662
- 夕方がちかづいてきた。 T79055
- 夕方が近づいていた。 T79051
- Her time is drawing near. T309338
- 彼女の死期は近づいている。 T94368
- She is drawing a picture. T312967
- 彼女は絵を描いている。 T90745
- Draw a line on your paper. T263345
- 紙に線を引きなさい。 T151211
- Draw a straight line here. T61729
- ここに直線を引け。 T224394
- I felt drawn to his story. T287834
- 彼の話に引き込まれるのを感じた。 T115836
- She drew her gun and said: T634993
- 彼女は拳銃をぬいてこう言った。 T634992
- The match ended in a draw. T267390
- 勝負は預かりとなった。 T147171
- He drew on others for help. T301077
- 彼は他人の援助に頼った。 T102617
- Shall I draw a map for you? T277234
- 地図をかきましょうか。 T126856
- The game drew a good crowd. T50505
- そのゲームは大観衆を集めた。 T213219
- The lawyer drew up my will. T320432
- 弁護士が私の遺言書を作成した。 T83284
- This bow has a strong draw. T328437
- この弓は張りが強いです。 T75282
- Could you draw a map for me? T277236
- 地図を書いていただけませんか。 T126854
- Someone beat me to the draw! T276164
- 誰かが出しぬいて買ってしまった! T137072
- The game resulted in a draw. T47287
- その試合は引き分けに終わった。 T210024
- The job drew out his talent. T47678
- その仕事に彼は才をふるった。 T210410
- He has drawn his last breath. T300929
- 彼は息を引き取った。 T102765
- The deadline is drawing near. T243960
- 最終期限が近づいている。 T170522
- The plans have been drawn up. T238019
- 計画が出来上がった。 T176445
- Draw a chicken before cooking. T325775
- 料理するまえにちきんの臓物を抜いてください。 T77943
- He drew $100 from his account. T296274
- 彼は口座から百ドル下ろした。 T107412
- Her beauty drew his attention. T309659
- 彼女の美しさが彼の注意を引いた。 T94047
- The New Year was drawing near. T269367
- 新年がちかづいている。 T145196
- Your birthday is drawing near. T16999
- 君の誕生日が近づいているね。 T178148
- A car drew up at the main gate. T265442
- 車が正門のところへきて止まった。 T149116
- I drew a circle with compasses. T253841
- 私はコンパスで円を描いた。 T160679
- She drew the chair towards her. T314628
- 彼女は自分のほうに椅子を引き寄せた。 T89078
- The curtains were drawn slowly. T63837
- カーテンがゆっくり引かれた。 T226492
- The game was drawing to an end. T263537
- 試合は終わりに近づいてきた。 T151020
- The month is drawing to an end. T238855
- 月末に近づいている。 T175610
- The story drew to a conclusion. T319947
- 物語は結末に近づいた。 T83769
- A taxi drew up at the main gate. T40975
- タクシーが正門のところへきて止まった。 T203735
- He drew a bead on a stag at bay. T301668
- 彼は追いつめられたシカを銃でねらった。 T102026
- Please draw water from the well. T27888
- 井戸から水をくんできてください。 T190728
- That incident drew his interest. T47246
- その事件が彼の興味を引いた。 T209983
- The summer drew near to its end. T24394
- 夏が終わりに近づいた。 T187257
- They drew the boat on the beach. T305815
- 彼らはその船を岸にあげた。 T97889
- His loud voice drew my attention. T287114
- 彼の大きな声が私の注意をひいた。 T116555
- Let the tea draw for ten minutes. T59348
- このお茶は、10分間煎じなさい。 T223934
- この御茶は10分間煎じてください。 T222024
- One must draw the line somewhere. T319951
- 物事には(がまんにも)限界がある。 T83765
- The movie is drawing pretty well. T49542
- その映画は客入りがとてもいい。 T212261
- We have to draw a line somewhere. T38239
- どこかで切らなくては。 T201034
- The baseball game ended in a draw. T43583
- その野球の試合は引き分けに終わった。 T206335
- The conference drew 150 diplomats. T49175
- その会議には150人の外交官がきた。 T236931
- The examination is drawing nearer. T263417
- 試験がだんだん近づいています。 T151139
- The TV commercial is drawing well. T50229
- そのテレビコマーシャルの受けがよい。 T212944
- They drew their boat on the beach. T307030
- 彼らは船を岸に引き上げた。 T96675
- Writers draw on their imagination. T244303
- 作家は自分達の想像力を頼りにして書く。 T170181
- A car drew up in front of my house. T27497
- 一台の車が私の家の前で止まった。 T190339
- Draw your chair closer to the fire. T66453
- いすをもっと火の近くに寄せなさい。 T229095
- He is the man who drew the picture. T283091
- 彼がその絵をかいた人です。 T120917
- She drew back when she saw a snake. T314823
- 彼女は蛇を見て退いた。 T88884
- Taro drew 10,000 yen from the bank. T275192
- 太郎は銀行から一万円引き出した。 T138043
- The boy drew a picture on the wall. T46290
- その少年は壁に絵を描いた。 T209030
- What did he draw on the blackboard? T241499
- 黒板は何が書かれたのですか。 T172974
- Don't go into this drawing room now. T241619
- 今この応接間に入ってはいけません。 T172854
- He drew a straight line on the wall. T303551
- 彼は壁の上に直線を書いた。 T100146
- Her beauty drew him on to marry her. T309664
- 彼女の美しさに魅せられて彼は彼女と結婚した。 T94042
- His days are drawing to their close. T304505
- 彼は余命いくばくもない。 T99194
- I was ushered into the drawing room. T256302
- 私は応接間に案内された。 T158228
- Is this a picture of his own drawing? T59970
- この絵は彼自身が描いたのですか。 T222640
- She drew back in horror at the sight. T311216
- 彼女はその光景を見て恐怖で後ずさりした。 T92495
- She drew out the money from the bank. T313330
- 彼女は銀行からお金をおろした。 T90383
- 彼女は銀行からお金を引き出した。 T90382
- The conference was drawing to an end. T22486
- 会議は終わりに近づきつつあった。 T185354
- This chimney has begun to draw badly. T60228
- この煙突は通りが悪くなった。 T222897
- Why does it draw out lunch every day? T36325
- なぜ毎日昼食を抜くのですか。 T199126
- Your encouragement will draw her out. T71299
- あなたが勇気づけてやれば彼女は自由に話すでしょう。 T233927
- He drew two squares on the blackboard. T296449
- 彼は黒板に正方形を二つ書いた。 T107237
- Her beautiful dress drew my attention. T309658
- 彼女の美しい服が私の注意を引いた。 T94048
- The car drew in to let the truck pass. T265552
- 車はトラックを通すためわきへ寄った。 T149006
- Would you mind drawing down the blind? T44576
- その日よけをおろして下さいませんか。 T207325
- Father had his lawyer draw up his will. T318920
- 父の弁護士に遺言状を作成してもらった。 T84794
- 父は弁護士に遺言書を作成してもらった。 T84376
- I have never drawn anything in my life. T258985
- 私は生まれてから何も描いたことがありません。 T155553
- The card you drew was a red, wasn't it? T329024
- あなたの引いたカードは赤のマークですね。 T74696
- The company drew back from the project. T22394
- 会社はそのプロジェクトから手をひいた。 T185262
- The picture has been drawn well as yet. T49000
- その絵は今までのところ順調に仕上がっている。 T211723
- He drew a straight line with his pencil. T294132
- 彼は鉛筆で真っ直ぐな線を描いた。 T109558
- Madonna's concert drew a large audience. T32509
- マドンナのコンサートはすごい数の客を集めた。 T195335
- Every miller draws water to his own mill. T270896
- 水車小屋は皆自分の水車に水を引く。 T143671
- He drew some vertical lines on the paper. T298208
- 彼は紙のうえに垂直な線を何本か引いた。 T105481
- Let's draw lots to decide who goes first. T63035
- くじを引いて誰が最初か決めよう。 T225698
- The drawing was mounted in a fancy frame. T48992
- その絵は装飾の施された額に入れられた。 T211715
- Why didn't they draw up a passenger list? T305966
- 彼らはなぜ乗客名簿を作らなかったのだろう。 T97738
- A big car drew up and a tall lady got out. T275515
- 大きな乗用車が止まり、背の高い女性が降りた。 T137721
- A ruler helps one to draw a straight line. T278454
- 定規は直線を引くのに役立つ。 T125538
- Is this a picture that he drew by himself? T400166
- これは彼が自分で描いた絵ですか。 T101207
- The game ended in a draw with a score 6-6. T47294
- その試合は6対6で引き分けに終わった。 T210031
- Their argument eventually ended in a draw. T280892
- 二人の口論は結局引き分けに終わった。 T123108
- You can't draw a picture of yesterday, so. T64879
- おまえは昨日の絵が書けずに。 T227526
- I'm busy because the finals are drawing on. T20506
- 期末試験が近づいているので忙しい。 T183383
- I feel like I'm being drawn into your eyes. T70430
- あなたの瞳に、吸い込まれそう! T233059
- Some of the students like to draw pictures. T45912
- その生徒達の中には絵を描くのが好きなものもいる。 T208653
- The movie was a big draw at the box office. T49527
- その映画は大当たりした。 T212246
- I must draw up three papers in as many days. T252557
- 私は3日に3枚のレポートを作成しなければならない。 T161958
- In science class, we drew pictures of cells. T24018
- 科学のクラスで私達は細胞の絵を書きます。 T186881
- She succeeded in drawing the truth from him. T310550
- 彼女はうまく彼から真実をききだした。 T93159
- There is no need to draw a hasty conclusion. T19718
- あわてて結論を出す必要はない。 T229622
- 急いで結論を出す必要はない。 T182578
- He drew his conclusions based on that survey. T291172
- 彼はその調査から結論を引き出した。 T112505
- Drawing is a lot of fun; it helps me to relax. T22069
- 絵を書くのはとても面白いし、リラックスする。 T184938
- I can't draw, but my sister is a great artist. T256600
- 私は絵はだめだけど姉は素晴らしい芸術家だ。 T157930
- The kid drew back from the frog when it moved. T47541
- その子は、カエルが、動いたのを見て後ずさりをした。 T210276
- The travelers made haste as evening drew near. T324665
- 夕方が近づいたので旅人達は急いだ。 T79052
- I attended his classes and learned how to draw. T395721
- 私は彼の授業に出て絵を覚えました。 T153885
- May we draw your attention to our new products? T249600
- 私どもの新製品にご注目いただけますか。 T164907
- After dinner, we all went into the drawing room. T324616
- 夕食の後、私たちはみんな応接室に行った。 T79101
- Detailed maps for this area have not been drawn. T57929
- この地域の詳細な地図はまだ書かれていない。 T220607
- His wagon drew up at the entrance to the market. T285467
- 彼のワゴンがマーケットの入り口で止まった。 T118197
- The baseball game was drawn because of the rain. T26754
- 雨のため、野球の試合は引き分けになった。 T189601
- The boat was seen to draw apart from the others. T49928
- そのボートはほかから離れていくのが見えた。 T212645
- NB: Drawn a long time ago so the quality is poor. T327844
- 注・かなり昔に描いてるのでクオリティは低いです。 T75874
- Our math teacher drew a circle on the blackboard. T247580
- 私たちの数学の先生は黒板に円を描いた。 T166922
- Please draw a hundred thousand yen from the bank. T18454
- 銀行で10万下ろしてください。 T179596
- This drawing dates back to the fifteenth century. T59954
- この絵画は十五世紀のものだ。 T222624
- Tom said he would draw a map for her if necessary. T318268
- 必要なら彼女に地図を書いてあげるとトムは言った。 T85445
- There were some guests waiting in the drawing room. T271037
- 数人の客が応接室で待っていた。 T143530
- Don't draw a hasty conclusion from what you see now. T242032
- 今見ることからあわてて断定してはいけない。 T172443
- She drew a circle on a piece of paper with a pencil. T312721
- 彼女は鉛筆で紙に円を描いた。 T90993
- Our constitution was drawn up under American guidance. T247515
- 私たちの憲法はアメリカの指導下に作成された。 T166987
- Please don't draw the curtains when the window is open. T329557
- 窓を開ける時は、カーテンは閉めないで下さい。 T74163
- The old man drew a large crowd around him by his music. T43346
- その老人は彼の音楽で大勢の人々を周囲に集めた。 T206100
- Picasso kept drawing pictures until he was 91 years old. T34825
- ピカソは91歳まで絵を描き続けた。 T197639
- The girl drawing a picture in the first row is my niece. T244074
- 最前列で絵を描いている女の子は私の姪です。 T170409
- He did a rough drawing to show me the way to the station. T294098
- 彼は駅までの道がわかるように略図を書いてくれた。 T109592
- Will you draw me a map to show me the way to the station? T250161
- 私に地図を書いて駅までの道順を教えてくれませんか。 T164348
- As I reached the station, the express was just drawing in. T246613
- 私が駅に着いた時、急行がちょうど到着するところだった。 T167885
- Plans for a new trade zone are still on the drawing board. T269238
- 新しい貿易区域の計画はまだ実施の段階にありません。 T145325
- She hung a little Picasso on the wall of the drawing room. T313217
- 彼女は居間の壁に小さなピカソの絵を掛けた。 T90496
- Now draw some out and take it to the master of the banquet. T54244
- さあ、今汲みなさい。そして宴会の世話役の所に持っていきなさい。 T216936
- We should draw the line between public and private affairs. T240467
- 公私のけじめをつけなければいけません。 T174003
- He drew a check for twenty thousand yen in favor of his wife. T298721
- 彼は自分の妻を受取人とする2万円の小切手を書いた。 T104968
- Insofar as possible, our examples will be drawn from English. T39544
- できるだけ英語から例をひこう。 T202333
- I end up unconsciously trying to get fit as summer draws near. T256456
- 私は夏が近づくにつれて、つい体を鍛えようとする。 T158074
- She dropped her handkerchief on purpose to draw his attention. T316433
- 彼女は彼の注意をひくためにわざとハンカチを落とした。 T87275
- In that kind of case, it's best to make a trial of drawing up a budget. T634131
- そういう場合は、試しに予算を立てた方がいいでしょう。 T634127
- We must draw attention to the distribution of this form in those dialects. T41975
- それらの方言におけるこの語形の分布に注意が向けられなければならない。 T204734
- His early poetry draws heavily on his experience and memories of childhood. T286685
- 彼の初期の詩は少年時代の体験や記憶をおびただしく利用している。 T116982
- Life is the art of drawing sufficient conclusions from insufficient premises. T270531
- 人生とは不十分な前提から十分な結論を引き出す技術である。 T144035
- He draws on his childhood experiences for the material of most of his stories. T298773
- 彼は自分の書く物語の材料はたいてい子供時代の体験に頼っている。 T104916
- We drew lots to decide who would go first at the early morning reception desk. T328785
- 早朝の受付でクジを引いて順番を決めた。 T74934
- The project was successful in the sense that it drew the attention of everyone. T22099
- 皆の注目を集めたという意味では、その計画は成功だった。 T184968
- Me? I can't even begin to draw buffalo, deer and horses so you can tell them apart. T329495
- 私なんぞには野牛と鹿と馬とを描き分けることなど到底出来ない。 T74225
- Notaries are involved in the drawing up of notarial deeds and sealed envelope deeds. T327541
- 公正証書遺言の作成や秘密証書遺言には公証人が関与します。 T76177
- 2. Draw a boomerang shape on the card with a pen. Cut out the boomerang you've drawn. T329201
- 2.ペンで厚紙にブーメランの形を描く。描いたブーメランを切り取る。 T74518
- Although it was a long way back to the station, little by little the old wagon drew near. T26086
- 駅にもどるには遠い道のりであったが、徐々にその古い荷馬車は近づいて行った。 T188939
- It made Grandfather's day when his granddaughter gave him a picture she had drawn of him. T274546
- 孫娘が自分で描いたおじいさんの絵を贈ってくれた日はおじいさんにはうれしい一日だった。 T139560
- Nursing insurance covers drawing up the care plan and other work supporting home nursing. T329156
- ケアプランの作成等の居宅介護支援事業については、介護保険により負担されます。 T74563
- When drawing kanji be careful of dots and sweeps, write as carefully and quickly as possible. T327457
- 漢字を書くときは点やはらいに気をつけて、なるべく早くていねいに書きましょう。 T76263
- This drawing is less than great. He needs to do something with the line here at the back of the leg. T28745
- ん〜、イマイチなんだよねえ。この脚のあたりの線とかさぁ。なんとかなんないの? T191581
- "Certainly if someone is _that_ beautiful you'd draw back from approaching her." "Thought you'd agree." T328796
- 「確かにそこまで美人だと逆に引いちゃいますね」「でしょう」 T74922
- I would like to consider the implications we can draw from the application of Emmet's theory to chemistry. T25348
- 化学にエメット理論を応用する事の意味を考察したい。 T188208
- The young man had been sitting in the drawing room alone with the girl for a long time and it was getting late. T324033
- 夜遅くに、若い男は少女とふたりきりで長い間客間に座っていた。 T79685
- Then it draws more silky lines across these spokes, leaving a smooth, non-sticky patch in the middle of the web. T264165
- 次には、これらのやの上に絹の糸をさらに張り、巣の中央に滑らかで、粘りのない部分を残す。 T150392
- Both men drew maps and pictures of what they saw. T802629
- No Translation T802629
- Can you draw me a map of your street? T681426
- No Translation T681426
- Christmas drew near. T373239
- No Translation T373239
- Did he draw this picture by himself? T400139
- No Translation T400139
- Draw me a sheep! T485045
- No Translation T485045
- Draw me a sheep. T548989
- No Translation T548989
- Draw me the Pareto curve. T584219
- No Translation T584219
- Draw two concentric circles of differing diameters. T628085
- No Translation T628085
- Drew constantly checks government listings of unclaimed property. T840125
- No Translation T840125
- He drew a blank when I asked him what he remembered of the accident. T626447
- No Translation T626447
- He drew a chair near her. T914057
- No Translation T914057
- He's drawing a sketch of an apple. T890360
- No Translation T890360
- How do you draw so well? I've never been able to do that. T870526
- No Translation T870526
- I have learned to draw by following his lessons. T260658
- No Translation T260658
- I know that he can draw. T401960
- No Translation T401960
- I was just drawing pictures, I had no further intention. T412048
- No Translation T412048
- If we hide a part of the body, it's to better draw attention towards it. T901863
- No Translation T901863
- Is this a picture that you drew by yourself? T400164
- No Translation T400164
- Is this a picture that you yourself drew? T400165
- No Translation T400165
- Let's make a drawing. T908857
- No Translation T908857
- One hair of a woman draws more than a team of oxen. T377807
- No Translation T377807
- Paco draws cityscapes. T138755
- No Translation T138755
- She draws on her socks. T710841
- No Translation T710841
- She watched him draw a picture. T887576
- No Translation T887576
- She watched him drawing a picture. T887577
- No Translation T887577
- That film was a great draw. T897538
- No Translation T897538
- The artist drew with Chinese ink. T847971
- No Translation T847971
- The child drew a spherical triangle. T901587
- No Translation T901587
- The cook drew approving comments from across the table. T687355
- No Translation T687355
- The exhibition has drawn much attention from the public. T799136
- No Translation T799136
- The new year drew closer. T534694
- No Translation T534694
- There is a picture that he himself drew. T400161
- No Translation T400161
- This is a picture that he himself drew. T400163
- No Translation T400163
- Tom drew a straight line on the paper. T681365
- No Translation T681365
- Tonight, we had fun drawing up our family tree together. T401918
- No Translation T401918
- When two armies met, they drew up and fought a pitched battle. T722568
- No Translation T722568
- Who drew it? T442064
- No Translation T442064
This page is part of English Verbs: English-Japanese Sentences which is part of Interesting Things for ESL Students.
Copyright © 2011 by Charles Kelly, All Rights Reserved
These sentences come from the Tanaka Corpus
and possibly include corrections and additions by Tatoeba.org members (CC-BY License).