Sentences with "discuss, discussed, discussed, discussing, discusses"
Found: 165
- We discussed the matter. T23172
- 我々はその問題について議論した。 T186039
- We discussed what to do. T25004
- 何したらいいか話し合った。 T187865
- We discussed the problem. T23171
- 我々はその問題について話し合った。 T186038
- 私たちはその問題について討論した。 T166346
- Let's discuss the problem. T43746
- その問題について話し合おう。 T206499
- They discussed the problem. T305865
- 彼らはその問題を論議した。 T97839
- We will discuss that later. T49200
- その課題に関しては、あとで議論しよう。 T211922
- This plan is discussing now. T59525
- この計画は今話されている。 T222199
- The plan was being discussed. T238034
- 計画は議論されているところだ。 T176430
- We discussed our future plan. T22905
- 我々は将来の計画について話し合った。 T185774
- I suggest we discuss politics. T271363
- 政治について討論しよう。 T143205
- It is hardly worth discussing. T19993
- 議論する価値は殆どない。 T182872
- Let's discuss the matter here. T61997
- ここでその問題について話し合いましょう。 T224662
- The topic is worth discussing. T43253
- その話題は話し合う価値がある。 T206007
- Let's discuss the matter later. T50460
- そのことについてはあとで話し合おうではないか。 T213174
- I discussed the matter with her. T254131
- 私はそのことについて彼女と議論した。 T160390
- I discussed the matter with him. T254716
- 私はその問題を彼と論じた。 T159806
- 私は彼とそのことについて議論した。 T154362
- The question was much discussed. T43654
- その問題は多いに討論された。 T206406
- They are discussing the problem. T43765
- その問題が彼らによって討議されています。 T206517
- We discussed the plan yesterday. T29086
- わたしたちは昨日その計画について議論した。 T191923
- We discussed the problem freely. T43613
- その問題を自由に論じた。 T206364
- I refuse to discuss the question. T254691
- 私はその問題について論じたくない。 T159831
- The plan was discussed in detail. T48513
- その計画は詳細に論議された。 T211239
- This problem is worth discussing. T56680
- この問題は討議する価値がある。 T219363
- We discussed the matter at large. T23167
- 我々はその問題を詳細に論じた。 T186034
- It is premature to discuss it now. T41831
- それを今論議するのはまだ早い。 T204590
- They discuss the matter every day. T307567
- 彼らは毎日その問題について議論する。 T96138
- Let's discuss the matter right now. T241640
- 今すぐその問題について討議しましょう。 T172833
- Let's not discuss the matter today. T242707
- 今日はそのことは議論しないでおこう。 T171768
- The problem is being discussed now. T43716
- その問題はいま論じられている。 T206468
- They discussed the matter at large. T305863
- 彼らはその問題を詳細に論じた。 T97841
- They mutually discussed the future. T305569
- 彼らはお互いに未来のことについて話し合った。 T98133
- We discussed the problem at length. T262798
- 私達はその問題を詳しく論じた。 T151757
- We will discuss this problem later. T56722
- この問題はあとでしよう。 T219402
- Let's discuss the problem with them. T43749
- その問題について彼らと討論しよう。 T206501
- We discussed a wide range of topics. T263015
- 私達は広い範囲に渡る話題について話し合った。 T151541
- We discussed the new plan yesterday. T247941
- 私たちはきのう新しい計画について議論した。 T166561
- I'd like to discuss pricing with you. T24429
- 価格に関して話し合いたいのですが。 T187292
- I'll discuss the matter with my boss. T258722
- 私は上司とその問題について話し合います。 T155815
- The question was discussed in detail. T265030
- 質問が詳細に討議された。 T149528
- A panel of experts discussed the plan. T273161
- 専門家の委員達がその案を討論した。 T141410
- We discussed our plans for the future. T248878
- 私たちは将来の計画を話し合った。 T165627
- 私たちは将来の私たちの計画について話し合った。 T165626
- We will discuss the problem with them. T23163
- 我々はその問題を彼らと討論します。 T186031
- The problem is being discussed by them. T43646
- その問題は彼らによって討議されているところです。 T206398
- They discussed the plans for the party. T305976
- 彼らはパーティーの計画を論じ合った。 T97728
- I discussed the problem with my friends. T254684
- 私はその問題について、友人と議論した。 T159837
- The panelists discussed energy problems. T280099
- 討論者はエネルギー問題について論じる。 T123896
- We discussed the matter among ourselves. T264577
- 自分たちだけでその問題を相談した。 T149981
- We discussed the matter with each other. T28802
- われわれは互いにその問題について議論した。 T191639
- We discussed what to do and where to go. T248246
- 私たちはなにをするのかそしてどこに行くのかについて議論した。 T166258
- 私たちは何をしてどこへいくべきかを論じた。 T166032
- 私たちは何をするか、そしてどこへ行くかについて議論した。 T166031
- We still have enough time to discuss it. T41851
- それを議論する時間はまだ十分ある。 T204610
- It is useless even if I discuss with you. T71224
- あなたと議論しても無駄だ。 T233850
- We discussed the problem for a long time. T262796
- 私達はその問題について長い間話し合った。 T151759
- We kept discussing the problem all night. T262895
- 私達は一晩中その問題について話し合った。 T151661
- I will discuss it later about the problem. T43756
- その問題については後で話し合おう。 T206508
- The committee were discussing the problem. T43692
- その問題は委員会によって討議されている最中だった。 T206444
- They are discussing the matter at present. T306558
- 彼らは今その問題を討論しているところだ。 T97146
- They are matters which we need to discuss. T41936
- それらは話し合いを必要とする問題だ。 T204695
- Will you make a list of issues to discuss? T326538
- 話し合う問題のリストを作って下さい。 T77181
- The committee is discussing social welfare. T28248
- 委員会は社会福祉について議論している。 T191088
- This subject should be discussed in detail. T56687
- この問題は詳しく論じなければならない。 T219370
- We discussed the matter far into the night. T249434
- 私たちは夜遅くまでその問題について討論した。 T165072
- Let's discuss the plan over a cup of coffee. T62199
- コーヒーを飲みながらその計画について話し合いましょう。 T224864
- Nevertheless, the topic is worth discussing. T42990
- それでもやはり、その話題は話し合う価値がある。 T205745
- They discussed the economics of the project. T305740
- 彼らはその計画の経済面について話し合った。 T97963
- They spent four hours discussing their plan. T306417
- 彼らは計画について4時間を費やした。 T97285
- We're going to discuss the problem tomorrow. T249413
- 私たちは明日その問題について話し合うつもりだ。 T165093
- We discussed the problem far into the night. T22646
- 我々は夜更けまでその問題について議論した。 T185514
- I think that she will discuss trade friction. T261075
- 私は彼女が貿易摩擦について話すと思う。 T153469
- There is no use discussing the matter further. T54911
- これ以上その問題を討論してもむだだ。 T217601
- I will discuss the question with you in detail. T71201
- あなたと詳しくその問題について議論しましょう。 T233828
- The students discussed the plan for many hours. T21439
- 学生たちは何時間もその計画について話し合った。 T184311
- We used to discuss politics far into the night. T262879
- 私達はよく夜更けまで政治について議論したものだ。 T151677
- It is useless to discuss the matter any further. T48369
- その件についてこれ以上話しても無駄です。 T211095
- We cheerfully discussed the matter over a drink. T248536
- 私たちは楽しく一杯やりながらそのことを論じた。 T165968
- I'd like to discuss the following at the meeting. T22540
- 会議では下記を話し合うつもりです。 T185408
- The problem was being discussed by the committee. T43708
- その問題はその委員会によって討議されていた。 T206462
- We discussed gun control in social studies class. T265340
- 社会の授業で銃規制について話し合った。 T149218
- We have not yet discussed which method is better. T37931
- どちらの方法がよいのかまだ話し合ってない。 T200729
- Discussing the matter further will get you nowhere. T43812
- その件は話し合っても始まらない。 T211057
- その毛は話し合っても始まらない。 T206564
- The Cabinet is meeting today to discuss the crisis. T280759
- 内閣はその危機について討議するために日本会合を持つ。 T123240
- The paper discusses the problem in terms of ethics. T56460
- この論文は倫理学の面からその問題を論じている。 T219144
- There is another question too that we must discuss. T247316
- 私たちが話し合わなければならない問題がもう一つある。 T167185
- It's necessary to discuss the problem without delay. T274063
- 早急にこの問題について議論する必要がある。 T140511
- Two hours is too short for us to discuss the matter. T262490
- 私達がその問題を話し合うのに2時間は短すぎる。 T152063
- We would often sit up all night discussing politics. T27292
- 一晩中政治の話をしてよく夜をあかしたものだ。 T190135
- Confine your remarks to the matter we are discussing. T243426
- 今話し合っている問題だけに発言を限定して下さい。 T171053
- As far as I'm concerned the topic is worth discussing. T249725
- 私にとって、その話題は話し合う価値がある。 T164782
- Let's discuss the respective merits of the candidates. T39350
- では候補者たちのそれぞれの長所を論じましょう。 T202138
- I have a complicated matter I want to discuss with you. T40009
- ちょっと込み入った話がある。 T202774
- My father always discusses his problems with my mother. T319253
- 父は自分の問題をいつも母と相談する。 T84463
- The student council discussed plans for the graduation. T271854
- 生徒会は卒業式の計画について話し合った。 T142716
- Three hours is too short for us to discuss that matter. T28906
- われわれがその問題を論じるには、3時間は短すぎます。 T191744
- We discussed our plans for a trip to Italy over coffee. T247950
- 私たちはコーヒーを飲みながら、イタリア旅行の計画について話し合った。 T166552
- It has nothing to do with the subject we are discussing. T42439
- それは今私たちが話し合っている問題とは何の関係もない。 T205197
- This problem can not be discussed here for lack of time. T56689
- この問題は時間がないためにこの場では討論できない。 T219372
- We held a meeting with a view to discussing the problem. T247724
- 私たちは、その問題を論じあうために会議を開いた。 T166778
- If you want to discuss the situation, please let us know. T59477
- この件について話し合いをご希望でしたらご連絡ください。 T222152
- PTAs in various places are discussing school regulations. T21740
- 各地のPTAが校則について議論している。 T184612
- This question must be discussed separately from that one. T55904
- これはその問題とは切り離して議論すべきである。 T218590
- I know you love this chair but we've discussed this and... T64686
- お気に入りは知ってるけど話し合ったでしょ・・・。 T227335
- The chairman suggested that we should discuss the problem. T20002
- 議長は私たちがその問題について討議するべきだと提唱した。 T182881
- They seemed to be discussing a matter of great importance. T307470
- 彼らは非常に重要なことを議論しているようだった。 T96235
- We discussed the matter from an educational point of view. T28810
- われわれは教育的見地から、その事柄について議論した。 T191647
- He and I discussed the waste problem in terms of recycling. T284471
- 彼と私はごみ問題の再利用の点から話し合った。 T119192
- I discussed it with my father and decided to change my job. T318887
- 父と話し合って、転職を決意した。 T84827
- They have nothing to do with the subject we are discussing. T306562
- 彼らは今私たちが話し合っている問題と何の関係もない。 T97142
- An executive council was formed to discuss the new proposal. T324156
- 役員評議会が組織されて新提案を協議した。 T79562
- The committee met and discussed whom to appoint to the post. T28284
- 委員が集まり、誰をそのポストに任命すべきか論じた。 T191124
- We have discussed the problem several times but to no avail. T23166
- 我々はその問題を数回話し合いしましたが、無駄でした。 T186033
- He came all the way to my office to discuss the plan with me. T288014
- 彼は、その計画を私と話し合うために、わざわざ私の職場にやってきた。 T115656
- This problem is too simple, so it is hardly worth discussing. T56705
- この問題は簡単すぎるので議論する価値がほとんどない。 T219385
- While we were discussing the problem, I hit upon a good idea. T43608
- その問題を論じているときに、私は名案が浮かんだ。 T206360
- Students discussed the problem of brain death for a long time. T21422
- 学生たちは脳死の問題について長々と議論した。 T184294
- Please make an appointment to come in and discuss this further. T59485
- この件についてさらに話し合うためにお越し頂く日時を決めて下さい。 T222160
- Today we are going to discuss this problem in terms of morality. T63116
- きょう私たちは道徳の点から、この問題について話し合うつもりだ。 T225778
- 今日は道徳の観点からこの問題について討論しようと思います。 T171530
- 今日私達は道徳の点からこの問題について話し合うつもりです。 T171442
- The data to be discussed below was collected in the following way. T28386
- 以下で議論されるデータは次の方法で収集された。 T191225
- They discussed the subject of the offender of the meaning of life. T306938
- 彼らは人生の意味という主題について討論した。 T96766
- The board of directors is going to discuss the proposal next Tuesday. T325059
- 来週の火曜日に役員会がその提案を検討することになっている。 T78657
- Beth's father discussed with her how strongly he expects her to be quiet. T34009
- ベスの父はどんなに静かにしてもらいたいと思っているかを彼女に話しました。 T196830
- We entered a restaurant, and discussed the energy crisis over our dinner. T248394
- 私たちはレストランに入り、夕食をとりながらエネルギー危機について論じた。 T166110
- We have been discussing minor matters; it's high time we began talking turkey. T247720
- 私たちは、これまでささいなことを話し合ってきた。そろそろ、本題に入るころだ。 T166782
- The first point to be discussed is whether segregation existed in this district. T244001
- 最初に議論すべき点は、この地域に差別が存在したかどうかということである。 T170482
- Can you spare a minute? I'd like to discuss something of importance to both of us. T39998
- ちょっと時間を割いてくれませんか。ふたりにとって大事な事を話し合いたいのです。 T202763
- I know that if we discuss it, we can find a solution that will satisfy both of us. T27450
- 一度話し合いをすれば、お互いに満足のいく解決方法を見つけられると思います。 T190292
- The question "Do records of shougi games have copyright?" has been discussed in many places. T327699
- 将棋の棋譜には著作権があるのか、といったことはいろいろなところで議論されています。 T76019
- Having discussed the new project for three hours, we conclude that Andrew's plan was the best. T46123
- その新しい企画について3時間話し合って、私たちはアンドリューの計画が一番だという結論に達した。 T208865
- This note summarizes some information that we hope to discuss at the meeting in San Francisco. T56025
- これは、サンフランシスコでのミーティングで話し合いたい事柄をまとめたものです。 T218710
- By reading books and discussing concepts, a person can gain wisdom and tolerance of differing ideas. T322095
- 本を読み、考えを話し合うことで、知恵や異なるアイデアに耐えることを学ぶことができる。 T81620
- We've got some new business coming in and I want to discuss it with you. Do you mind getting involved? T242393
- 今度新規ビジネスを始めるんだ。それで物は相談なんだけど、君、一枚噛んでくれないか。 T172082
- Pentagon officials won't say when the problem turned up and refused to discuss details about the flight. T241441
- 国防総省関係者は、異常がいつ発生したかについては口を閉ざしており、飛行の詳細についても論評をさけました。 T173032
- When we discussed where to go on a picnic, some wanted to go to the forest, others wanted to go to the sea. T38143
- どこにピクニックに行くかを私達が話し合った時、森に行きたがる人もいれば、海に行きたがる人もいた。 T200939
- The impact of Emmet's theory on physics has been widely discussed, but this is not my concern in this paper. T65268
- エメット理論が物理学に与えたインパクトについては広く議論されているが、この論文では扱わない。 T227915
- In an essay similarly devoted to allegorical procedures in contemporary art, Buchloh discusses 6 women artists. T280287
- 同じように現代美術の寓意的手順に関して捧げられたエッセイにおいて、バックローは6人の女性芸術家について議論している。 T123708
- There is a matter that we would like to discuss urgently regarding club activities, so please come to the staff room. T328212
- 部活の事で至急お話ししたい事がありますので、職員室に来てください。 T75506
- All the delegates knew they must discuss it. T802609
- No Translation T802609
- Discuss and give examples. T670781
- No Translation T670781
- He always appeared to be ready to discuss and very tolerant. T629475
- No Translation T629475
- How is that question germane to what we're discussing? T958665
- No Translation T958665
- I think it's time for me to discuss the matter with him. T903831
- No Translation T903831
- I think it's time for me to discuss the problem with her. T903832
- No Translation T903832
- I will discuss it with my horse. T699016
- No Translation T699016
- I'd like to discuss something with you. T680709
- No Translation T680709
- I've got something important to discuss with you. T953905
- No Translation T953905
- Kate and Brian discuss the picture. T625908
- No Translation T625908
- Let's discuss this over a glass of wine in the hot springs. T516335
- No Translation T516335
- Let's discuss your love problems on the way back from school. T17295
- No Translation T17295
- Let's unfold the map on the table and discuss it. T963350
- No Translation T963350
- Roosevelt and Willkie discussed the situation. T807562
- No Translation T807562
- That topic is worth discussing. T585494
- No Translation T585494
- There's a lot to discuss today. T680708
- No Translation T680708
- They need to discuss the document. T680732
- No Translation T680732
- They're discussing their next project. T680710
- No Translation T680710
- We discussed the plan with him. T672272
- No Translation T672272
- We discussed the subject at length. T686579
- No Translation T686579
- We have recently discussed this problem. T917728
- No Translation T917728
- We need to discuss this with the director tete-a-tete. T574248
- No Translation T574248
- We should discuss about it face to face with the director. T526657
- No Translation T526657
This page is part of English Verbs: English-Japanese Sentences which is part of Interesting Things for ESL Students.
Copyright © 2011 by Charles Kelly, All Rights Reserved
These sentences come from the Tanaka Corpus
and possibly include corrections and additions by Tatoeba.org members (CC-BY License).