Sentences with "deliver, delivered, delivered, delivering, delivers"
Found: 66
- Can you deliver that? T54926
- これを配達してもらえますか。 T217616
- Can you deliver this? T282478
- 配達してもらえませんか。 T121527
- Deliver us from evil. T28598
- 悪より救い出し給え。 T191437
- He delivered a speech. T294104
- 彼は演説した。 T109585
- He delivers newspapers. T299950
- 彼は新聞を配達している。 T103743
- Do you deliver on Sundays? T281817
- 日曜に配達していますか。 T122186
- 日曜日に配達していただけますか。 T122151
- 日曜日に配達していますか。 T122150
- I delivered identical twins. T27189
- 一卵性双生児を出産しました。 T190033
- Can you deliver it to my house? T24200
- 家に届けていただけますか。 T187063
- How soon can they be delivered? T36869
- どれくらいで配達してもらえますか。 T199667
- We can deliver it this evening. T242637
- 今日の夕方にはお届できます。 T171838
- Letters are delivered every day. T265986
- 手紙は毎日配達されます。 T148573
- I delivered a lecture in English. T256192
- 私は英語で講義をした。 T158338
- The mail is delivered once a day. T324532
- 郵便は1日1回配達される。 T79185
- Do you want this present delivered? T70097
- あなたはこのプレゼントを配達してもらいたいのですか。 T232726
- He delivered his speech splendidly. T294116
- 彼は演説を堂々とやった。 T109574
- We can deliver the product in June. T271942
- 製品は6月にお届けできます。 T142628
- The package was delivered yesterday. T44048
- その包みは昨日配達された。 T206799
- How often are letters delivered here? T279991
- 当地では手紙は何回配達されますか。 T124004
- I delivered my first child last year. T19411
- 去年第一子を出産しました。 T182201
- This mail will be delivered tomorrow. T56548
- この郵便は明日配達される。 T219232
- We are able to deliver within a week. T27724
- 一週間以内にお届けします。 T190565
- Letters are delivered here about noon. T61601
- ここへは手紙は正午頃配達される。 T224267
- The well delivers a great deal of oil. T43538
- その油井はたくさんの原油を産出する。 T206290
- He earned money by delivering newspapers. T288205
- 彼は、新聞配達をしてお金をかせいだ。 T115465
- His words delivered her from her anxiety. T286137
- 彼の言葉で彼女は不安から解放された。 T117527
- He delivered a very long speech yesterday. T244656
- 昨日彼はとても長いスピーチをした。 T169830
- He delivered the package to the orphanage. T296146
- 彼は孤児院にその包みを配達した。 T107540
- Come what may, the mail will get delivered. T36789
- どんなことがあろうとも、郵便は配達されるだろう。 T199587
- My work was to deliver pizza by motorcycle. T250931
- 私の仕事はバイクでピザを配達することだった。 T163581
- The goods will be delivered free of charge. T46560
- その商品は無料で配送されます。 T209299
- The mailman delivers letters every morning. T324535
- 郵便屋さんは毎朝手紙を配達する。 T79182
- This supermarket delivers only on Saturday. T60999
- このスーパーマーケットは土曜日だけ配達する。 T223662
- Rain or shine, the mailman delivers the mail. T271573
- 晴雨に関わらず、郵便集配人は郵便を配達する。 T142995
- Only five instead of ten units were delivered. T73442
- 10個ではなく5個だけが配送されました。 T236062
- The mail carrier delivers mail from door to door. T324564
- 郵便配達人は一軒づつ郵便を配る。 T79153
- The newspaper boy delivers papers in all weathers. T269459
- 新聞配達の少年はどんな天気でも新聞を配達する。 T145104
- I am counting on you to deliver the opening address. T17476
- 君に開会の挨拶をしてもらおうと当てにしています。 T178624
- Because of the contract, he is bound to deliver them. T237906
- 契約なので彼はそれらを配達する義務がある。 T176558
- My mother bought a refrigerator and had it delivered. T320880
- 母は冷蔵庫を買って届けさせた。 T82836
- After the battle they delivered the town to the enemy. T273336
- 戦闘が終わって彼らはその町を敵の手に渡した。 T141236
- Articles bought here will be delivered free of charge. T62003
- ここでお買い上げの品は無料で配達します。 T224668
- In most cases we can deliver within three business days. T329347
- 休日を除き3日以内にお届けできるケースがほとんどです。 T74373
- Your shipment should be delivered within twenty four hours. T70492
- あなたの船荷は、24時間以内に運ばれるでしょう。 T233123
- We deliver your order free of charge within a 20-mile limit. T72970
- 20マイル以内の配達は無料です。 T235590
- The anthropologist delivered a lecture on primitive cultures. T45992
- その人類学者は原始文化に関する講演をした。 T208733
- The newspaper should be delivered by 7 o'clock in the morning. T277729
- 朝、7時までに新聞は配達されなくてはならない。 T126263
- I'm certain we can deliver the laboratory equipment by March 15. T239255
- 研究所用備品は3月15日までに間違いなく配達できます。 T175211
- Brian was grateful when Chris delivered the money on the weekend. T62841
- クリスが週末にお金を届けてくれた事を、ブライアンは感謝しています。 T225505
- The secretary opened the mail which had been delivered that morning. T45078
- その朝届けられた郵便を、秘書は開封した。 T207823
- Please inform us as to what quantity you can deliver at regular intervals. T20180
- 貴社から定期的にどれくらいの数の製品を購入できるか、お知らせ下さい。 T183057
- Each episode of that TV drama ends with somebody delivering a profound line. T68655
- あのドラマ最後にいつも意味深な言葉を言って終わるよね。 T231288
- We will deliver the products within 30 days after the date of Purchase Order. T277668
- 注文書の発行から30日以内に製品を納品します。 T126324
- Please order this product by February 15, and we will be able to deliver it before March 15. T58227
- この製品は、2月15日までにご注文いただければ、3月15日までにお届けすることができます。 T220904
- And lead us not into temptation, but deliver us from evil. T870817
- No Translation T870817
- I was wondering - is there any way you could deliver that today? T869464
- No Translation T869464
- I'll deliver it as soon as I can. T953797
- No Translation T953797
- I've come, as my mother told me to deliver this here. T504654
- No Translation T504654
- Rain or shine, the postman delivers the mail. T271573
- No Translation T271573
- The above-mentioned mail item has been duly delivered. T476910
- No Translation T476910
- The postcard was finally delivered after 37 years. T750483
- No Translation T750483
- The postman delivers letters every morning. T324535
- No Translation T324535
- Vaccines deliver antibodies that fight disease. T680217
- No Translation T680217
- We can deliver within a week. T509382
- No Translation T509382
- Where do you want it delivered? T474611
- No Translation T474611
This page is part of English Verbs: English-Japanese Sentences which is part of Interesting Things for ESL Students.
Copyright © 2011 by Charles Kelly, All Rights Reserved
These sentences come from the Tanaka Corpus
and possibly include corrections and additions by Tatoeba.org members (CC-BY License).