Sentences with "dare, dared, dared, dareing, dares"
Found: 84
- Dare he go alone? T288689
- 彼はあえて一人で行く気ですか。 T114982
- Dare you ask her? T308905
- 彼女に尋ねる勇気がありますか。 T94801
- Dare you call her? T308921
- 彼女に電話する勇気はありますか。 T94785
- He dare not go alone. T292560
- 彼はひとりで行く勇気がない。 T111125
- 彼は一人で行く勇気がない。 T109970
- How dare he complain? T29966
- よくも彼は文句が言えたものだ。 T192800
- How dare you say that. T29999
- よく、そんな口がきけるな! T192833
- How dare you say that? T16342
- 君はよくそんなことが言えるね。 T177492
- I dared not go forward. T249941
- 私には前進する勇気がなかった。 T164566
- I dare say he is right. T274985
- 多分彼の言うとおりだろう。 T138250
- I dare say it is a lie. T65031
- おそらくそれは嘘であろう。 T227678
- Ken dare not try again. T62475
- ケンは再度試みる勇気がない。 T225141
- I dare not speak to her. T258008
- 私は思い切って彼女に話しかけることができない。 T156526
- How dare you laugh at me? T29968
- よくも私のことを笑えるものだ。 T192802
- I dare say you are right. T40594
- たぶんおっしゃる通りでしょう。 T203357
- I dare say you are tired. T54129
- さぞお疲れでしょう。 T216823
- She dared to call on him. T314016
- 彼女は思い切って彼にたずねた。 T89699
- Dare you ask him about it? T16622
- 君はそのことを彼にたずねる勇気がありますか。 T177770
- I dare say he is innocent. T274992
- 多分彼は無罪だろう。 T138243
- He dared to propose to her. T297188
- 彼は思い切って彼女にプロポーズした。 T106498
- He didn't dare say anything. T284753
- 彼には何も言う勇気がなかった。 T118910
- How dare he open my letters! T293259
- 彼はよくも私の手紙を開封したものだな。 T110428
- I dare say he will not come. T274993
- 多分彼は来ないだろう。 T138242
- How dare you ask me for help? T29970
- よくもまあ私に助けてくれなんて言えるもんだね。 T192805
- How dare you speak like that? T16340
- 君はよくもそんな口がきけるもんだ。 T177490
- I dare say she is over forty. T19172
- 恐らく彼女は40を超えているでしょう。 T180422
- Did he dare to jump the brook? T297183
- 彼は思いきって小川を飛び越える勇気があったのか。 T106503
- How dare you behave like that? T29977
- よくもまあ、そんな振舞いができるもんだ。 T192811
- How dare you behave so rudely? T29975
- よくもまああなたはそんな無作法な振る舞いができるものだ。 T192809
- How dare you say such a thing! T29981
- よくそんなことが言えるね。 T192815
- How dare you say such a thing. T29984
- よくずうずうしくそんな事が言えるね。 T192818
- How dare you say such a thing? T29973
- よくもまあそんなことが言えますね。 T192808
- I dare say he's not a bad boy. T274990
- 多分彼は悪い子ではないと思います。 T138245
- He dared not say no to my plan. T288690
- 彼はあえて私の計画に反対しなかった。 T114981
- He dared to doubt my sincerity. T304015
- 彼は無礼にも私の誠意を疑った。 T99682
- I dared to support his opinion. T71901
- あえて彼の意見を支持した。 T234525
- I wonder if he dares try again. T293072
- 彼はもう一度やる勇気があるのだろうか。 T110614
- The boy does not dare to do so. T46406
- その少年はあえてそうしようとしません。 T209144
- Don't confuse "dare" and "dear". T72235
- dareとdearとを混同するな。 T234858
- He dare not express his opinion. T297182
- 彼は思いきって意見を発表しない。 T106504
- Dare you ask me another question? T71905
- あえてまた僕に質問する気か。 T234530
- He didn't dare to jump the brook. T299566
- 彼は小川を飛び越える勇気がなかった。 T104126
- I dare not tell her the sad news. T254619
- 私はその悲しい知らせを彼女に告げる勇気がない。 T159904
- I dare say it will rain tomorrow. T274999
- 多分明日は、雨でしょう。 T138236
- I dare say she is still in Japan. T65013
- おそらく彼女はまだ日本にいるだろう。 T227660
- He doesn't dare to reach for fame. T288691
- 彼はあえて名声を求めようとはしない。 T114980
- How dare you talk to me like that? T29974
- よくもまあそんな口のきき方ができるな。 T192807
- How dare you speak like that to me? T29969
- よくも私にそんな口を利けるものだな。 T192803
- How dare you speak to me like that! T66279
- いったいどうして私にそんなことが言えるんだ! T228921
- How dare you speak to me like that? T16339
- よくもまあ私にそんな口がきけるね。 T192806
- 君はよくも私にそんな口がきけるな。 T177489
- 私によくもそんな口のきき方ができるものだ。 T164475
- I dare say you're right about that. T47266
- そのことは恐らく君の言う通りでしょう。 T213133
- その事は恐らく君のいうとおりでしょう。 T210003
- I have never dared to speak to her. T308739
- 彼女には恐くて話しかけたことがない。 T94968
- They dared not look me in the face. T306039
- 彼らはまともに私の顔を見られなかった。 T97665
- Dare you ask him about the accident? T47161
- その事故について彼に尋ねる勇気がありますか。 T209898
- Does she dare to go into the forest? T314015
- 彼女は思い切ってあの森に入って行くだろうか。 T89700
- How dare you say such a thing to me? T4722
- 君はどうして私にそんなことが言えるのか。 T177644
- 君は僕によくもそんな口がきけたものだ。 T176885
- He would not dare to do such a thing. T290553
- 彼はそのようなことは思い切ってしようとはしなかった。 T113122
- How dare you say such a thing to her. T29965
- よくも彼女にそんなことがいえるものだ。 T192799
- That is as much as I dare spend on it. T246525
- 私がそれに思いきって金が使えるのはせいぜいそれぐらいだ。 T167971
- I don't dare ask such a silly question. T54796
- こんなくだらない質問をする勇気はないよ。 T217487
- I dare not go to such a dangerous place. T254873
- 私はそんな危険な場所に行く勇気がない。 T159650
- My brother dared not swim across the river. T278545
- 弟はその川を泳いで渡る勇気がなかった。 T125448
- I dare say there'll be taxis at the station. T274980
- 多分駅でタクシーが拾えるでしょう。 T138255
- It will be fine weather tomorrow, I dare say. T19171
- 恐らく明日は晴れでしょう。 T180421
- She didn't dare to say anything at that time. T46964
- その時彼女はあえて何も言わなかった。 T209702
- Tom dare not tell Mrs. White about the truth. T37213
- トムはホワイト先生に真実をあえて言わない。 T200012
- She dared to ask for the results of the exams. T310237
- 彼女はあえて試験の結果を聞いた。 T93471
- She dared to walk the tightrope without a net. T317173
- 彼女は網を張らないで綱渡りに挑んだ。 T86538
- He dared to visit the governor of New York State. T304363
- 彼は勇気を出してニューヨーク州の知事を訪ねて行った。 T99335
- After what has happened, I dare not see her again. T66946
- あんなことがあったあとだから、彼女に二度と会わす顔がない。 T229586
- How dare you turn my father's house into a market! T251612
- 私の父の家を、商売の家としてはならない。 T162901
- I dare say he will find the right wife for himself. T289419
- 彼はおそらく自分にぴったりの奥さんを見つけるだろう。 T114253
- How dare you speak like that to your elders and betters! T468719
- ソレが年上や目上の者に対する態度か! T373202
- The businessman didn't dare withdraw from the transaction. T46909
- その実業家にはその取引から手を引く勇気がなかった。 T209647
- How dare you speak about my husband in that disgusting way! T251600
- 私の夫について、よくもそんないやらしい言い方ができるわね。 T162913
- I'd take anybody apart who dared to say a word against her. T317575
- 彼女を悪く言う奴がいたらただじゃおかないぞ。 T86136
- She doesn't dare leave the room for fear she should catch cold. T312246
- 彼女はまた風邪をひかないようにと、あえて部屋から出ようとしない。 T91468
- No one dares to contradict his employer for fear of being fired. T266125
- 首になるのがこわいから、雇用主にあえて逆らおうとする人はだれもいない。 T148434
- He dared ignore my advice. T967866
- No Translation T967866
- Who would have dared? T619765
- No Translation T619765
This page is part of English Verbs: English-Japanese Sentences which is part of Interesting Things for ESL Students.
Copyright © 2011 by Charles Kelly, All Rights Reserved
These sentences come from the Tanaka Corpus
and possibly include corrections and additions by Tatoeba.org members (CC-BY License).