Sentences with "cover, covered, covered, covering, covers"
Found: 242
- I'll cover for you. T321342
- 僕が証人になってあげるよ。 T82373
- Dust covers the desk. T33463
- ほこりが机を覆っている。 T196284
- Snow covered the bus. T272534
- 雪がバスを覆っている。 T142036
- She covers Wall Street. T313329
- 彼女は金融市場の取材を担当している。 T90384
- He was covered with mud. T301723
- 彼は泥だらけだった。 T101972
- I have to cover his loss. T72031
- あいつの損を埋めてやらなくちゃならないんだ。 T234655
- He was covered with sweat. T294925
- 彼は汗びっしょりだった。 T108764
- I cover twenty miles a day. T73080
- 1日に20マイル歩く。 T235700
- He put a cover over his car. T299024
- 彼は車にカバーを被せた。 T104666
- He was covered with bruises. T300768
- 彼は全身あざだらけだった。 T102926
- She is covered in confusion. T311714
- 彼女はどぎまぎしている。 T91998
- His study covers a wide area. T286004
- 彼の研究は広範囲にわたっている。 T117660
- It was all covered with dust. T42743
- それはすっかり埃で覆われていた。 T205498
- The top is covered with snow. T278151
- 頂上は雪で覆われている。 T125841
- He covered himself with shame. T300591
- 彼は赤っ恥をかいた。 T103102
- His face was covered with mud. T285830
- 彼の顔は泥まみれだった。 T117834
- She laughed to cover her fear. T309955
- 彼女は、恐怖心を隠すために笑った。 T93752
- 彼女は恐怖心を隠すため笑った。 T90464
- The desk is covered with dust. T20533
- 机はほこりで覆われている。 T183410
- The room is covered with dust. T319561
- 部屋はゴミだらけだ。 T84153
- His room was covered with dust. T287460
- 彼の部屋はほこりでいっぱいだった。 T116209
- His studies cover a wide field. T286005
- 彼の研究は広範囲に及んでいる。 T117659
- Mt. Fuji was covered with snow. T318778
- 富士山は雪で覆われていた。 T84935
- Our city was covered with smog. T247651
- 私たちの町は、スモッグで覆われている。 T166851
- She covered twenty miles a day. T310111
- 彼女は1日で20マイル歩いた。 T93596
- The field is covered with snow. T324112
- 野原は雪で覆われています。 T79604
- The hill lay covered with snow. T19853
- 丘は雪に覆われていた。 T182727
- The knife was covered in blood. T50146
- そのナイフは血にまみれていた。 T212861
- The sky is covered with clouds. T18282
- 空は雲でおおわれている。 T179423
- Don't judge a book by its cover. T322083
- 本をその表紙で判断してはいけない。 T81632
- 本を表紙で判断するな。 T81601
- His hands were covered with mud. T286623
- 彼の手は泥だらけだった。 T117043
- The floor was covered with dust. T268093
- 床はほこりをかぶっていた。 T146469
- The ground is covered with snow. T277269
- 地面は雪で覆われている。 T126821
- The ladder was covered with mud. T50025
- そのはしごは泥塗れだった。 T212742
- Her face is covered with pimples. T309143
- 彼女の顔はにきびだらけだ。 T94563
- My house is covered by insurance. T250487
- 私の家には火災保険がかけてある。 T164023
- Snow completely covered the town. T327850
- 町が一面すっぽり雪をかぶった。 T75868
- The hills were covered with snow. T48727
- その丘は雪で覆われていた。 T211451
- This insurance covers everything. T57174
- この保険は何もかもカバーする。 T219854
- Today only 10 percent is covered. T242461
- 今日では10%の陸地しか覆われていないのである。 T172014
- We have a lot of ground to cover. T326539
- 話し合わねばならないことがたくさんある。 T77180
- Her new hairstyle covers her ears. T309449
- 彼女の新しい髪形は耳を覆っている。 T94257
- The mountain is covered with snow. T47709
- その山は雪で覆われている。 T210442
- その山は雪におおわれている。 T210441
- A vast forest covers the mountains. T240860
- 広大な森林が山々を覆っている。 T173610
- My diaries cover twenty-five years. T251556
- 私の日記は25年にわたっている。 T162956
- That mountain is covered with snow. T68359
- あの山は雪でおおわれています。 T230993
- The hill was all covered with snow. T19855
- 丘は雪ですっかり覆われていた。 T182729
- The mountain was covered with snow. T245078
- 山は雪でおおわれていた。 T169407
- The summer grass covers the ground. T24292
- 夏草が地面をおおっている。 T187155
- The wall was covered with graffiti. T320272
- 壁は落書きだらけだ。 T83444
- Cover the seeds with a little earth. T266081
- 種の上に少し土をかぶせなさい。 T148478
- His body was covered with brown fur. T275232
- 体は茶色の毛をしていた。 T138003
- I read the book from cover to cover. T254656
- 私はその本をすみからすみまで読んだ。 T159866
- 私はその本全編残らず読んだ。 T159845
- The damage was covered by insurance. T45578
- その損害は保険金で償われた。 T208321
- The lecture covered a lot of ground. T47951
- その講演の内容は多岐にわたっていた。 T210681
- The wall is partly covered with ivy. T44086
- その壁は部分的につたで覆われている。 T206837
- We advanced under cover of darkness. T22647
- 我々は夜陰に乗じて進んだ。 T185515
- We covered three states in two days. T72797
- 2日で3つの州を走破した。 T235418
- We saw the ground covered with snow. T277260
- 地面が雪で覆われているのが見えました。 T126830
- He read the book from cover to cover. T303792
- 彼は本を読みとおした。 T99905
- His ranch covers twenty square miles. T287542
- 彼の牧場は、20平方マイルに及んでいる。 T116127
- Our soccer team was covered in glory. T29217
- わがサッカーチームは栄光に輝いた。 T192055
- The insurance covers everything here. T61974
- ここでは、すべてに保険がかかっています。 T224640
- We covered some 100 miles in the car. T29084
- わたしたちは車で約100キロ走破した。 T191922
- 私たちは車で約百キロ走破した。 T165670
- Will this cover the holiday expenses? T19826
- 休み中の費用は、これで足りるかな。 T182699
- You don't have to cover your mistake. T240250
- 誤りを隠すことないよ。 T174219
- 謝りを隠すことはないよ。 T149157
- A ragged coat may cover an honest man. T33112
- ぼろ服が正直者を包んでいるかもしれない。 T195937
- Ice covers the lake during the winter. T279656
- 冬中ずっと氷がその湖をおおう。 T124338
- It's best to put covers on paperbacks. T542976
- 文庫本にカバーをかけた方がいいです。 T542974
- The fields lay covered with deep snow. T324110
- 野原は深い雪におおわれていた。 T79608
- We took cover from the thunder shower. T22639
- 我々は雷雨から避難した。 T185507
- He escaped under cover of the darkness. T293509
- 彼は闇に紛れて逃げ出した。 T110179
- You are covered with a $300 deductible. T72761
- 300ドルの免責額の保険でカバーされます。 T235383
- All the furniture was covered with dust. T24106
- 家具はすべてほこりをかぶっていた。 T186969
- Cover your head when you are in the sun. T34648
- ひなたにいる時は何かかぶっていなさいよ。 T197463
- Look at the mountains covered with snow. T272559
- 雪で覆われた山を見てごらんなさい。 T142011
- Mt. Fuji is covered with snow in the winter. T318781
- 富士山は冬には雪でおおわれます。 T84932
- The mountain peak was covered with snow. T47721
- その山の頂上は雪で覆われていた。 T210453
- The whole country was covered with snow. T45116
- その地方全体が雪で覆われた。 T207861
- He was covered all over with white paint. T300769
- 彼は全身ペンキだらけになった。 T102925
- The bird was covered with white feathers. T45009
- その鳥は白い羽に覆われていた。 T207755
- The fields lay thickly covered with snow. T324111
- 野原は雪で深く覆われていた。 T79609
- The floor is covered with a thick carpet. T46268
- その床には厚いじゅうたんが敷いてある。 T209008
- The mountains lay covered with deep snow. T245077
- 山は深い雪におおわれていた。 T169409
- The skin of animals is covered with hair. T280238
- 動物の皮は毛でおおわれている。 T123757
- The top of Mt. Fuji is covered with snow. T318768
- 富士山の山頂は雪で覆われている。 T84945
- 富士山は雪をいただいている。 T84934
- Am I fully covered in case of an accident? T263715
- 事故の場合、全て保険でカバーされていますか。 T150842
- He was covered with mud from head to foot. T300772
- 彼は全身泥まみれだった。 T102921
- His overall was covered with paint-stains. T285379
- 彼のつなぎ服はペンキのしみだらけだった。 T118284
- That's enough money to cover the expenses. T317904
- 費用にはその金で十分。 T85809
- The garden was covered with fallen leaves. T278510
- 庭は落ち葉で覆われていた。 T125482
- The ladder was covered with dust and rust. T50024
- そのはしごは埃と錆で覆われていた。 T212741
- The prisoner escaped under cover of night. T282807
- 犯人は夜陰に乗じて逃亡した。 T121199
- The top of Mt. Fuji was covered with snow. T318770
- 富士山の頂上は雪でおおわれていた。 T84943
- Cover up the injured man with this blanket. T22288
- 怪我人をこの毛布で包みなさい。 T185157
- The rates cover all the meals at the hotel. T49896
- そのホテルの宿泊料金は三食付きの値段です。 T212613
- The side of the house was covered with ivy. T24189
- 家の横はつたで覆われていた。 T187052
- M-my goodness!? Cover-up! Cover yourself up! T328830
- わぁあ〜〜っ!?隠してっ!前、隠してよっ! T74888
- The ground was completely covered with snow. T277267
- 地面は一面雪で覆われた。 T126823
- The patrol cars cover the whole of the area. T35124
- パトロールカーはその地区の全体を警備する。 T197935
- The sidewalk was covered with fallen leaves. T320524
- 歩道は落ち葉で覆われていた。 T83192
- This looks like another government cover-up. T55365
- これまた政府の隠ぺい策のようです。 T218056
- Ten thousand yen will not cover the expenses. T73026
- 1万円では足が出る。 T235646
- The entire body is densely covered with hair. T63519
- からだ全体が密に毛でおおわれている。 T226179
- The top of the mountain is covered with snow. T245070
- 山の頂上は雪で覆われている。 T169416
- 山頂は雪で覆われている。 T169383
- The article covers all the events at the fair. T48777
- その記事には、御祭の全てのイベントが書かれている。 T211500
- The top of the mountain was covered with snow. T245065
- 山の上は、雪で覆われていた。 T169421
- $100 will cover all your expenses for the trip. T73491
- 100ドルあれば旅行の費用としては十分だろう。 T236115
- The box is covered with a large sheet of paper. T44462
- その箱は1枚の大きな紙で覆われている。 T207218
- その箱は一枚の大きな紙で覆われている。 T207210
- The ground was covered with frost this morning. T242259
- 今朝地面は霜で覆われていた。 T172216
- The boy returned with his face covered with mud. T268003
- 少年は顔中泥んこになって帰って来た。 T146560
- The summit of the mountain is covered with snow. T47725
- その山の頂は、雪で覆われている。 T210457
- 山の山頂は雪でおおわれている。 T169425
- Cover your mouth when you cough, sneeze, or yawn. T21841
- 咳、くしゃみ、あくびをする時は口を手で隠しなさい。 T184713
- He opened a newspaper and covered the dead child. T327728
- 新聞紙を広げて亡子に覆いかぶせた。 T75990
- Look at that mountain which is covered with snow. T68030
- あの雪でおおわれた山をごらんなさい。 T230662
- She had the book with a torn cover under her arm. T316658
- 彼女は表紙がボロボロの本をかかえていた。 T87051
- They had a narrow escape under cover of darkness. T307617
- 彼らは夜陰に乗じてかろうじて逃れる事ができた。 T96088
- The reporter covered the gas explosion in Shibuya. T20195
- 記者は渋谷で起きたガス爆発事故を報道した。 T183072
- How many lessons is the examination going to cover? T263498
- 試験範囲は何課せすか。 T151058
- Mont Blanc is covered with snow all the year round. T30323
- モン・ブランは1年中雪でおおわれている。 T193158
- This carpet is big enough to cover the whole floor. T61018
- このじゅうたんは床全体に敷けるほどの大きさである。 T223682
- In the fall, covers are put over the fans in trains. T266355
- 秋には列車の扇風機にカバーがかけられる。 T148204
- Look at the mountain whose top is covered with snow. T278145
- 頂上が雪でおおわれているあの山を見なさい。 T125847
- The car is kept in a garage, under cover and locked. T265543
- 車はカヴァーを掛け、ロックそして車庫に入れてある。 T149015
- The top of the mountain is always covered with snow. T47723
- その山の頂上はいつも雪に覆われている。 T210454
- The upper part of the mountain is covered with snow. T30211
- やまのうえの方は雪でおおわれている。 T193046
- Our insurance policy covers various kinds of damages. T23340
- 我々の保険の範囲は多様な損害に及びます。 T186206
- The airfield on the island is now covered with weeds. T44745
- その島の飛行場は、今では草がぼうぼうだ。 T207492
- The mountain is covered with snow all the year round. T47718
- その山は一年中雪で覆われています。 T210450
- The politician tried to cover up the insider trading. T271376
- 政治家が、インサイダー取引を包み隠そうとした。 T143192
- She covered the mouthpiece of the phone with her hand. T315944
- 彼女は電話の送話口を手でおおった。 T87763
- Some snow-covered mountains were seen in the distance. T272561
- 雪におおわれたいくつかの山が遠くに見えた。 T142009
- The mountain top is covered with snow almost all year. T47722
- その山の頂上はほとんど1年中雪で覆われています。 T210455
- The summit of the mountain is covered with fresh snow. T245069
- 山の頂上は新雪でおおわれている。 T169417
- As far as I could see, everything was covered with snow. T239350
- 見渡すかぎり、すべては雪におおわれていた。 T175116
- The mountain whose top is covered with snow is Mt. Fuji. T272558
- 雪で頂上が覆われている山が富士山です。 T142012
- Those children were covered with dirt from head to foot. T47419
- その子供たちは全身ほこりまみれだった。 T210155
- Two-thirds of the earth's surface is covered with water. T277112
- 地球の表面積の3分の2は水でおおわれている。 T126978
- We covered 100 kilometers in the car before it got dark. T249133
- 私たちは日が暮れる前に車で100キロ走破した。 T165372
- 私たちは日の暮れる前までに車で100キロ行った。 T165371
- It's a good idea to cover up when the sun is this strong. T324934
- 陽射しが強いので帽子をかぶろう。 T78782
- Land covers about 30 percent of the surface of the earth. T325399
- 陸地は地球の表面の約30パーセントをおおっています。 T78318
- My father uses an old dictionary whose cover has come off. T319325
- 父は表紙の取れた古い辞書を使っています。 T84390
- One fifth of the earth's surface is covered by permafrost. T277109
- 地球の表面の5分の1は永久凍土層に覆われている。 T126982
- The burglar broke into the house under the cover of night. T278650
- 泥棒は夜陰に乗じてその家に押し入った。 T125343
- The island is covered with ice and snow during the winter. T44734
- その島は冬の間、氷と雪でおおわれる。 T207481
- Yesterday Mary gave me a book the cover of which was blue. T244550
- 昨日メアリーは表紙が青い本をくれた。 T169936
- He fell into the cesspool and got covered from head to toe. T327009
- ころんでこえだめに落ち、頭からどっぷりと浸かってしまった。 T76711
- John covers the Kanto area and Taro covers the Kansai area. T52628
- ジョンは関東地区、そして太郎は関西地区を担当している。 T215328
- The sea covers nearly three-fourths of the earth's surface. T22219
- 海は地球の表面の約4分の3を覆っている。 T185088
- Three-fourths of the earth's surface is covered with water. T277163
- 地球表面の4分の3は水でおおわれている。 T126927
- Covered with dust, the doll stood in the corner of the room. T46002
- その人形は、ほこりをかぶって、部屋の隅に立っていた。 T208743
- Everything was covered with snow as far as the eye could see. T239356
- 見渡す限り一面の雪景色だった。 T175110
- Please cover for me at the reception desk for about one hour. T27756
- 一時間ぐらいの間、私の代わりに受付をやってください。 T190596
- Shall we go for a leather-covered sofa? A cloth-covered sofa? T329163
- 革張りのソファにするか?布張りのソファにするか? T74556
- The activities of the volunteer group covered half a century. T49869
- そのボランティアグループの活動は50年に及んだ。 T212586
- The ground was covered with snow, as far as the eye could see. T239363
- 見渡す限り地面は雪で覆われていた。 T175103
- One thousand dollars will cover all the expenses for the party. T73500
- 1000ドルあればパーティーの費用全部をまかなえるだろう。 T236124
- The shopping arcade was covered with lots of paper decorations. T326796
- アーケード天井にたくさんの張りぼてが飾られてた。 T76924
- The words covered are steadily increasing, so check frequently. T327833
- 単語は徐々に増えますので、こまめにチェックしてください。 T75885
- What is the name of the mountain whose top is covered with snow? T278146
- 頂上が雪でおおわれている山はなんという山ですか。 T125846
- This blog covers topics that centre on information infrastructure. T329361
- このブログは情報インフラを中心としたトピックを取り上げています。 T74359
- By tomorrow morning all the world will have been covered with snow. T71830
- あすの朝までには一面の銀世界になっているだろう。 T234454
- With winter coming on, the mountains will soon be covered with snow. T279604
- 冬が近づいてきたので、山々はまもなく雪に覆われるだろう。 T124390
- If we have not covered all the questions you asked, please inform us. T30982
- もしもご質問に全部お答えしていないのでしたら、ご連絡ください。 T193814
- I went to Nagano to take pictures of the mountains covered with snow. T252289
- 私は、雪をかぶった山の写真を撮るために長野に行った。 T162225
- The price of this article does not cover the cost of its manufacture. T57419
- この品物の値段では製造費をまかなえない。 T220100
- That university's curriculum covers natural science and social science. T45507
- その大学の課程は自然科学と社会科学から成り立っている。 T208250
- "Ryu, I can't seeee!" "Naturally, that's because I'm covering your eyes." T328236
- 「隆ちゃん見えな〜い〜」「目隠ししてるんだから当然だ」 T75482
- I couldn't help laughing when I saw him lying face down covered with mud. T284028
- 彼が泥だらけでうつ伏せになっているのを見たとき、笑わずにはいられなかった。 T119634
- I awoke this morning to find the summit of the mountain covered with snow. T242244
- 今朝起きてみると、山の頂が雪におおわれていた。 T172231
- My bonus doesn't come close to covering all the loan payments I have to make. T29386
- ローン地獄で、ボーナスもらっても焼け石に水だよ。 T192223
- Anything like a road was covered with water that had flooded out of the river. T328673
- 道という道は川から溢れだした水で覆われていた。 T75046
- It covers everything from the fundamentals of microbiology to the latest news. T329482
- 微生物学の基本から最新の情報までを網羅する。 T74238
- Our monthly income has to cover food, rent, clothing, transportation, and so on. T247682
- 私たちの毎月の収入は、食料、部屋代、衣料、交通費などをカバーできなければならない。 T166820
- The staff at the company tried to cover up the truth, but soon it came to light. T49122
- その会社の社員は事実を隠そうとしたが、すぐにそれは明らかになった。 T211845
- That mountain whose top is covered with snow is the one that we climbed last summer. T278148
- 頂上が雪で覆われているあの山は、僕らが昨年の夏登った山です。 T125845
- Those 4 degrees meant that 30 percent of the land area of the world was covered in ice. T50703
- その4度で世界中の陸地の30%が氷に覆われていたと言うことである。 T213416
- Those guys are ruthless, covering up their tracks like that after all their wrongdoing. T264579
- 自分たちの悪事がばれないようにするなんて、なんて悪どい奴等! T149979
- Nursing insurance covers drawing up the care plan and other work supporting home nursing. T329156
- ケアプランの作成等の居宅介護支援事業については、介護保険により負担されます。 T74563
- She lifted one corner of the napkin which covered her basket and let me have a quick look. T311964
- 彼女はバスケットにかぶせてあるナプキンの片隅を持ち上げ、ちらっと僕に見せた。 T91748
- Pretty soon along came a steam shovel and dug a road through the hill covered with daisies. T50805
- そしてまもなくショベルカーがやってきて、ひなぎくの花でいっぱいの丘を掘って道路をつくりはじめました。 T213519
- The big promotion of that company's stock was just a cover-up to hide their impending bankruptcy. T49127
- その会社の株の仕手戦は、倒産の危機が差し迫っていることを隠す方便にすぎなかった。 T211850
- At his final exam, Bob was really put through the wringer; the test covered everything that was in the course. T243964
- 最終試験でボブは全くひどい目にあった。出題範囲が講義の全てにわたっていたのだ。 T170518
- The Prime Minister tried to cover up the scandal, but that just made it worse when the newspapers discovered the truth. T266133
- 首相がスキャンダルの隠蔽工作を図った結果、新聞が事件をつきとめたときには、事態をますます悪化させてしまった。 T148426
- A thick mist covered the countryside. T434152
- No Translation T434152
- Can you see that mountain with the snow-covered peak? T429360
- No Translation T429360
- Cosmetic surgery is not covered by most insurance plans. T546773
- No Translation T546773
- Cover the cut with a bandaid. T573919
- No Translation T573919
- Cover the macaroni fully with water. T453575
- No Translation T453575
- Cover the pot while you cook. T680593
- No Translation T680593
- Cover the potatoes with cold water and bring to a boil. T521570
- No Translation T521570
- Cover the potatoes with cold water and bring to the boil. T139835
- No Translation T139835
- Don't try to cover the whole sky with the palm of your hand. T923357
- No Translation T923357
- Don't worry, I have every angle covered. T569009
- No Translation T569009
- Every wall of his apartment is covered from floor to ceiling with books. T623304
- No Translation T623304
- Forests cover around 9.4% of the earth's surface. T681000
- No Translation T681000
- He covered his face with the handkerchief and cried as well! T875554
- No Translation T875554
- He tells a new lie to cover up those that came before. T718408
- No Translation T718408
- He was covered in mud from head to foot. T457945
- No Translation T457945
- His boots and pants were covered with mud. T807446
- No Translation T807446
- In winter, the roads are covered with ice. T681178
- No Translation T681178
- Is that cover by my insurance? T456041
- No Translation T456041
- Loosen the screws and remove the lamp cover. T504659
- No Translation T504659
- Mt. Fuji is covered with snow in winter. T318781
- No Translation T318781
- My roses are covered in aphids, to say nothing of the ants! T841309
- No Translation T841309
- One-fifth of the Earth's surface is covered by permafrost. T674272
- No Translation T674272
- Permafrost covers one-fifth of the Earth's surface. T674277
- No Translation T674277
- Pictures of coffins covered with flags went all over the papers. T607702
- No Translation T607702
- Riches cover a multitude of woes. T870604
- No Translation T870604
- She decorated her notebook with gum wrappers so the cover was all shiny. T718042
- No Translation T718042
- That mountain is covered in snow all year round. T749795
- No Translation T749795
- That's too much information to cover! T870483
- No Translation T870483
- The beauty of the Golden Pavilion covered in snow was unmatched. T644876
- No Translation T644876
- The book is available in both hard and soft-cover versions. T682313
- No Translation T682313
- The floor was covered with blood. T488033
- No Translation T488033
- The high house was covered with a thatched roof. T808726
- No Translation T808726
- The hill used to be covered in snow. T851094
- No Translation T851094
- The hill was covered in snow. T853038
- No Translation T853038
- The snow covered the whole city overnight. T405827
- No Translation T405827
- The soldiers advanced on the enemy's position under cover of darkness. T958663
- No Translation T958663
- The summit of Mt. Fuji was covered in snow. T388015
- No Translation T388015
- The table was covered with paper. T650316
- No Translation T650316
- The top of the mountain is covered in snow. T388009
- No Translation T388009
- The warranty doesn't cover normal wear and tear. T744498
- No Translation T744498
- There were some ink stains on the cover of that book. T515667
- No Translation T515667
- They covered the table with a cloth. T680591
- No Translation T680591
- This bride is covering her face with a veil. T680592
- No Translation T680592
- This mountain is covered in snow all-year-round. T414965
- No Translation T414965
- Volcanic ash covered the city. T680263
- No Translation T680263
- Water covers about 70% of the earth. T680770
- No Translation T680770
- When you yawn, cover your mouth with your hand. T530021
- No Translation T530021
- You're covering the same ground. We already talked about this. T681106
- No Translation T681106
This page is part of English Verbs: English-Japanese Sentences which is part of Interesting Things for ESL Students.
Copyright © 2011 by Charles Kelly, All Rights Reserved
These sentences come from the Tanaka Corpus
and possibly include corrections and additions by Tatoeba.org members (CC-BY License).