English Verbs: English-Japanese Sentences

Sentences with "copy, copied, copied, copying, copies"
Found: 100

That's a copy.   T42520
それは偽物です。   T205278
Please copy this.   T54993
これをコピーして下さい。   T217684
Please copy this page.   T60551
このページをコピーして下さい。   T223219
That painting is a copy.   T68499
あの絵は複製です。   T231133
Can you copy this for me?   T54995
これをコピーしてくれますか。   T217685
Make a copy of this report.   T57167
この報告書の写しを取りなさい。   T219847
Give me a copy of this book.   T56851
この本を1部ください。   T219530
Please send me another copy.   T31461
もう一度送ってくれませんか。   T194287
I had two copies of the book.   T254670
私はその本を二冊もっていた。   T159852
Please have some copies made.   T268178
焼き増ししてください。   T146384
Copy this page in your notebook.   T60550
このページをノートに写しておきなさい。   T223218
He's a carbon copy of his father.   T289441
彼はおやじにそっくりだ。   T114231
彼は親父のそっくりだ。   T103625
I'm going to make reduced copies.   T266730
縮小コピーを撮ってくるよ。   T147830
I'm going to make enlarged copies.   T21736
拡大コピーを撮ってくるよ。   T184608
The copy agrees with the original.   T46883
その写しは原本と合っている。   T209621
Compare the copy with the original.   T267131
書き写したものを原文と比較せよ。   T147429
Is this your copy of the dictionary?   T55909
これはその辞書の写しですか。   T218595
That copy differs from the original.   T68288
あの写しは原本と違う。   T230921
If it is free, please send me a copy.   T30943
もしも無料でしたら1部コピーしてください。   T193776
Mayuko made a fair copy of the draft.   T32382
マユコは原稿の清書をした。   T195208
I had my secretary run off ten copies.   T317842
秘書にコピーを10部とってもらった。   T85871
Please make three copies of each page.   T73208
1ページにつき、3枚ずつコピーして下さい。   T235828
Please make three copies of this page.   T60553
このページのコピーを3枚とってください。   T223221
This is an exact copy of the original.   T56246
これが原本の正確な写しだ。   T218930
He compared the copy with the original.   T286572
彼の写しを元のものと比較してみた。   T117094
彼は写しを元のものと比較してみた。   T104708
He had his secretary make another copy.   T302952
彼は秘書にコピーをもう1枚とらせた。   T100745
Put a tag on the pages you want copied.   T56425
コピーするページに付箋をつけておいてください。   T219109
The novel has sold almost 20000 copies.   T46528
その小説はほぼ2万部を売った。   T209267
This machine makes 100 copies a minute.   T59802
この機械は一分間に100部のコピーをつくる。   T222473
We ran off 50 copies of the invitation.   T263088
私達は招待状を50通刷りました。   T151468
I am sending a copy of my letter to you.   T39919
ついては、私の手紙のコピーを添付いたします。   T202685
We were made to copy some English words.   T247884
私たちはいくつかの英単語を書き写させられました。   T166618
Please make five copies of this document.   T58528
この書類を5枚コピーして下さい。   T221205
He was busy copying his friend's notebook.   T304414
彼は友達のノートを写すのに忙しかった。   T99285
I am hoping to get two copies of this book.   T56806
この本を二冊ほしいと思っています。   T219486
Your son is almost the copy of your father.   T274387
息子さんはあなたのお父さんに生き写しですね。   T140165
Her duties include making copies of letters.   T265973
手紙のコピーをとるのも彼女の仕事だ。   T148586
I have five copies, but I need twice as many.   T72480
5部はあるがその2倍の部数欲しい。   T235102
In early times all books were copied by hand.   T272118
昔、書物はすべて手で書き写された。   T142452
I asked her to make four copies of the letter.   T254470
私はその手紙の写しを4部作るように彼女に頼んだ。   T160052
Would you run off twenty copies of his report?   T287527
彼の報告書のコピーを20部とっていただけますか。   T116142
He copied his friend's notebook with precision.   T304415
彼は友達のノートを正確に写した。   T99284
I'd like two copies of each of these documents.   T58527
この書類をそれぞれ2部ずつコピーしてほしいんだが。   T221204
You've left out a word in copying the textbook.   T16204
君は教科書を書き写す時に1語落としてしまった。   T177354
Enclosed is a copy of the bank transfer receipt.   T282235
念のため、銀行振込の領収書のコピーを同封いたしました。   T121770
Every child needs someone to look up to and copy.   T36639
どんな子供にも尊敬し見習うべき人が必要である。   T199438
全ての子供には、尊敬し模倣する人が必要だ。   T140868
This edition is limited to seven thousand copies.   T57480
この版は7、000部に限定されている。   T220160
I copied a passage from the book into my notebook.   T43945
その本の一節をノートに書き写した。   T206697
The original and the copy are easily distinguished.   T239455
原稿とコピーは容易に見分けが付く。   T175012
The student may have copied the figures in a hurry.   T48910
その学生は急いでその数学を写したのかもしれない。   T211633
Ah, if you can dub it, can I ask for a copy as well?   T326790
あ、ダビングできるなら私のもお願いして良いですか?   T76930
Nothing could be more useful than a copying machine.   T56424
コピー機ほど便利なものはない。   T219108
The author presented a copy of his latest book to me.   T47779
その作家は私に彼の最新作を一冊贈ってくれた。   T210511
The picture you are looking at is a copy of a Picasso.   T17874
君が見ている絵はピカソの複製だ。   T179019
He cheated in the exam when he copied his friend's work.   T304394
彼は友人の答案を書き写してその試験でカンニングをした。   T99305
The Bible sells more than one million copies every year.   T271921
聖書は毎年百万部以上売れる。   T142649
He cheated on the test by copying from the girl in front.   T298233
彼は試験で、前の席の女の子の答案を写してカンニングした。   T105456
It happens that we have two copies of Catcher in the Rye.   T248187
私たちはたまたま「ライ麦畑でつかまえて」を2冊持っている。   T166317
I want to buy a copy of the book, but it is out of print.   T254653
私はその本を1冊買いたいが、その本は絶版になっている。   T159869
Please pack the disks and hard copies into the briefcase.   T39716
ディスクと出力紙をかばんに詰めて下さい。   T202501
I liked the book so much I ordered ten copies for friends.   T254639
私はその本がとても好きだったので友人のために10冊注文した。   T159883
I would very much appreciate receiving a copy of the book.   T280345
同書を一部ご寄贈いただければ幸いに存じます。   T123651
What on earth do you want six copies of the same book for?   T24855
いったい何のために同じ本を6冊いるのですか。   T228907
何のために同じ本を6冊ほしいのですか。   T187716
I copied in my notebook whatever he wrote on the blackboard.   T283641
彼が黒板に書くことはすべてノートに写した。   T120368
They have demanded that all copies of the book be destroyed.   T43929
その本はすべて廃棄せよと彼らは要求した。   T206681
Will you please order a copy of the book from the publisher?   T266868
出版社へその本1冊注文してくれませんか。   T147692
In copying this paper, be careful not to leave out any words.   T58521
この書類を写すとき一語もおとさないように気をつけなさい。   T221199
この書類を書き写すとき一語もおとすことのないように気をつけなさい。   T221198
I appreciate your request to reproduce 70 copies of my report.   T38578
どうぞ、私のレポートのコピーを70部お作りください。   T201368
It is illegal to copy from books without the author's permission.   T277701
著者の許可なしに本をコピーすることは違法です。   T126291
Ms. Takada accused the boy of copying another student's homework.   T241285
高田先生はその少年が他の生徒の宿題を写したと責めた。   T173186
Yesterday I stumbled across a copy of my father's family register.   T329103
昨日、ひょんなことで父親の戸籍抄本のコピーを見てしまいました。   T74616
Subtle differences in tone discriminate the original from the copy.   T239453
原画と複製とでは色調に微妙な差異がある。   T175014
I can give you a copy of the report, but I can't vouch for its accuracy.   T320961
報告の写しをあげましょう、しかしその正確性は保証できません。   T82755
People who are constantly copying others do it because they can't think for themselves.   T36104
なんでも人のやることをコピっている人は、何も考えていないんだろうな。   T198907
First, in order to get a feel for your favourite author's work, transcribe and copy in full.   T329595
先ずは憧れの作家の文章の呼吸をつかむためにひたすら筆写、丸写しをする。   T74125
A campaign is underway throughout the company to achieve economy in the use of copying paper.   T56423
コピー紙の節約運動が全社的に展開されている。   T219107
Hiroshi is worn out with worry since he lost the only copy of the book he needed for his report.   T328385
ひろしは困り果てているのよ。レポートを書くのに必要な一冊しかない本をなくしてしまったの。   T75334
The original and the copy are easily distinguished since the one is much more vivid than the other.   T239454
原稿とコピーは容易に見分けがつく。前者は後者よりもずっと鮮明だからである。   T175013
It's a comparison of setting the white balance to "auto" versus presetting it with white copy paper.   T327295
ホワイトバランスをオートにした場合と白いコピー用紙でプリセットした場合の比較です。   T76425
You have our permission to include our software on condition that you send us a copy of the final product.   T21094
完成した本のコピーを1部送っていただくという条件で、私どものソフトウエアを収録することを許可します。   T183968
After a long wait in line, she was told she should get a certified copy of her birth certificate as identification.   T326133
列に並んで長い間待たされた後、身分証明として正式な出生証明書が必要だといわれた。   T77585
Copy this program on your computer.   T680585
No Translation   T680585
Copy-and-paste is very useful.   T442534
No Translation   T442534
Could you please copy this report?   T680584
No Translation   T680584
Did you give a copy of the disk to anyone?   T953175
No Translation   T953175
Do you have more than one copy of this key?   T953197
No Translation   T953197
He cheated on the test by copying his friend's answers.   T404654
No Translation   T404654
His report was a copy-and-paste of another.   T775507
No Translation   T775507
I keep the master copy under lock and key.   T934178
No Translation   T934178
I will send you a copy of my plans as soon as I can.   T953719
No Translation   T953719
I will send you a copy of this picture as soon as I can.   T953720
No Translation   T953720
The dancers copied each other.   T680586
No Translation   T680586
The Russians copy the French ways, but always fifty years later.   T410336
No Translation   T410336
This newspaper is selling fewer and fewer copies.   T719404
No Translation   T719404
You can borrow a copy from any public library.   T715729
No Translation   T715729

This page is part of English Verbs: English-Japanese Sentences which is part of Interesting Things for ESL Students.

Copyright © 2011 by Charles Kelly, All Rights Reserved
These sentences come from the Tanaka Corpus and possibly include corrections and additions by Tatoeba.org members (CC-BY License).