Sentences with "close, closed, closed, closing, colses"
Found: 500 Shown: 400
- Subject closed. T43711
- その問題はこれで終わり。 T206464
- Close your book. T526658
- 本を閉じなさい。 T81600
- Close your eyes. T434446
- 目を閉じて。 T79931
- 目を閉じてごらん。 T79929
- 目を閉じなさい。 T79923
- Leave it closed. T452251
- そこ閉めておいて。 T213562
- Close the window. T274237
- 窓を閉めて。 T140336
- He lives close by. T290198
- 彼はすぐそばに住んでいる。 T113475
- 彼はすぐ近くに住んでいる。 T113420
- The fog closed in. T322852
- 霧が立ち込めた。 T80863
- He closed his eyes. T304198
- 彼は目を閉じました。 T99500
- He closed the door. T478255
- 彼はドアを閉めた。 T350673
- They are too close. T67882
- あの二人はどうも怪しい。 T230515
- I had a close shave. T244244
- 際どいところを辛うじて助かった。 T170240
- It was really close. T272495
- 接戦でしたね。 T142075
- The door is closing. T39103
- ドアが閉まろうとしている。 T201891
- We're close friends. T248919
- 私たちは親しい友人です。 T165586
- He is close to sixty. T288618
- 彼は60歳ぐらいです。 T115053
- He is close with her. T302628
- 彼は彼女と親密だ。 T101070
- He is my close friend T303758
- 彼は僕の親友だ。 T99939
- I closed my umbrella. T245030
- 傘を閉じました。 T169455
- Keep the door closed. T38990
- ドアは閉めておきなさい。 T201831
- ドアを閉めておきなさい。 T201779
- The door won't close. T39056
- ドアはどうしてもしまらない。 T201845
- He is my close friend. T300008
- 彼は親しい友人だ。 T103685
- Please close the door. T495838
- その戸を閉めて下さい。 T210868
- ドアを閉めて下さい。 T201774
- She is close on sixty. T312316
- 彼女はもうすぐ60歳だ。 T91397
- That was a close call. T20836
- 間一髪!危ないところでした。 T183713
- The wound won't close. T267345
- 傷がふさがりません。 T147216
- Close the door, please. T38524
- どうぞドアをしめてください。 T201316
- I heard the door close. T39100
- ドアが閉まるのが聞こえた。 T201895
- ドアが閉まるの聞こえた。 T201894
- ドアが閉まる音を聞いた。 T201892
- ドアが閉めるのが聞こえた。 T201890
- Keep the window closed. T274238
- 窓を閉めておきなさい。 T140335
- Shall I close the door? T38983
- ドアを閉めましょうか。 T201772
- That was a close shave. T244245
- 際どかった。 T170239
- The meeting was closed. T320195
- 閉会した。 T83521
- They look pretty close. T305584
- 彼らはかなり親しそうだ。 T98118
- Close your eyes, please. T323787
- 目を閉じてください。 T79930
- Keep a close eye on him. T307775
- 彼をよく見張れよ。 T95930
- Please close the window. T274242
- 窓を閉めて下さい。 T140331
- The door remains closed. T239928
- 戸は閉まったままだった。 T174541
- We heard the door close. T248216
- 私たちはドアの閉まる音が聞こえた。 T166288
- What time does it close? T24546
- 何時閉店ですか。 T187410
- Close the door after you. T35532
- はいった後はドアを閉めなさい。 T198340
- Follow close behind them. T305126
- 彼らのすぐ後ろに付いて行きなさい。 T98574
- He found the door closed. T291896
- 彼はドアが閉まっていることに気がついた。 T111782
- He kept the window close. T300881
- 彼は窓を閉めておいた。 T102813
- His life came to a close. T286890
- 彼の人生は終わりにきた。 T116775
- Shall I close the window? T274200
- 窓をしめましょうか。 T140372
- She kept her eyes closed. T312311
- 彼女はめをとじたままであった。 T91402
- 彼女は目を閉じたままであった。 T86504
- She lives quite close by. T310959
- 彼女はすぐそばに住んでいる。 T92750
- The bus stop is close by. T35235
- バス停はすぐそこにあります。 T198046
- The door remained closed. T39043
- ドアは閉じられたままだった。 T201832
- The museum is closed now. T44492
- その博物館は今は閉鎖している。 T207241
- The shop is closed today. T44880
- その店は今日はしまっている。 T207627
- The walls close in on me. T320238
- 壁が迫ってくる。 T83478
- We closed the discussion. T263169
- 私達は討議を終えた。 T151387
- We had always been close. T248423
- 私たちは一緒にいた。 T166081
- We kept our books closed. T249376
- 私たちは本を閉じていた。 T165130
- You should keep it close. T61097
- このことは伏せておいたほうがいい。 T223761
- Close things look blurred. T18730
- 近くの物がかすんで見えます。 T179871
- The gate is closed at six. T323929
- 門は6時に閉められる。 T79788
- We lived close by the sea. T262929
- 私達は海のすぐそばに住んでいた。 T151627
- Close the window, will you? T274240
- 窓を閉めてくれないかね。 T140333
- He is close with his money. T295446
- 彼は金にしみったれだ。 T108240
- He ranked close to the top. T293102
- 彼はもう少しの所でトップの部にはいるところだった。 T110584
- I want to close my account. T240565
- 口座を閉じたいのですが。 T173905
- Our teacher lives close by. T272876
- 先生はすぐ近くに住んでいます。 T141694
- She slowly closed her eyes. T315387
- 彼女は静かに目を閉じた。 T88319
- Would you close the window? T274198
- 窓をしめていただけませんか。 T140375
- Fallen rocks closed the way. T325197
- 落石が道路をふさいだ。 T78519
- He closed the door suddenly. T292414
- 彼はばたんとドアを閉めた。 T111269
- He posed as my close friend. T288958
- 彼はいかにも私の親友らしく見せかけた。 T114713
- I wish you were close to me. T17922
- 君が俺のそばにいてくれたらなあ。 T179066
- Many businesses closed down. T274801
- 多くの会社が休業した。 T138434
- She closed her diary slowly. T312388
- 彼女はゆっくりと日記帳を閉じた。 T91326
- The gate is closed at eight. T43604
- その門は8時に閉じられる。 T206356
- The store is closed Mondays. T44881
- その店は月曜日には休業です。 T207628
- They close the door at five. T305438
- 彼らは5時に戸を閉める。 T98264
- This road is closed to cars. T57575
- この道路は、車は通行止めになっている。 T220265
- この道路は車は駐車禁止になっています。 T220255
- Don't get too close with him. T284419
- 彼とはあまり親しくするなよ。 T119244
- He is close to the president. T301321
- 彼は大統領に近い存在だ。 T102373
- It is close to seven o'clock. T72345
- 7時近くだ。 T234969
- Mary closed the door quietly. T31976
- メアリーはドアを静かに閉めた。 T194802
- The airport is close at hand. T18202
- 空港はすぐ近くにあります。 T179345
- The door was closed for good. T44384
- その扉は永久に閉ざされた。 T207133
- The shop is closed on Sunday. T44862
- その店は日曜日にはしまっている。 T207609
- They closed the shop at five. T305439
- 彼らは5時に店を閉めた。 T98263
- This store is closed at nine. T57747
- この店は9時に閉じられます。 T220425
- We live close to the station. T248457
- 私たちは駅の近くに住んでいます。 T166047
- He knocked at the closed door. T291266
- 彼はその閉まっているドアをノックした。 T112411
- I asked Tom to close the door. T255282
- 私はトムに、ドアを閉めてくれるように頼んだ。 T159242
- I closed my eyes to calm down. T268983
- 心を静めるために私は目を閉じた。 T145579
- I was on close terms with him. T252953
- 私はあの男と仲がよかった。 T161563
- My birthday is close to yours. T251419
- 私の誕生日は君の誕生日と日が近い。 T163093
- My house is close to the park. T250550
- 私の家は公園のすぐ近くにある。 T163960
- Please close the door quietly. T272060
- 静かにドアを閉めて下さい。 T142510
- See that the window is closed. T274173
- 窓が閉まっているか確かめとけ。 T140400
- The conference closed at five. T22507
- 会議は5時に終わった。 T185375
- The shop is closed on Sundays. T44861
- その店は日曜日は閉まっている。 T207608
- He came close to losing an eye. T288872
- 彼はあやうく片目を失明するところだった。 T114799
- If not a lie, close to a boast. T327383
- 嘘ではないにしろ、ホラに近い。 T76337
- I took him for my close friend. T260945
- 私は彼を親しい友人と間違えた。 T153599
- Let the door be closed at once. T52232
- すぐにドアを閉めなさい。 T214937
- She has very few close friends. T308777
- 彼女には親友がほとんどいない。 T94930
- She stood close to her husband. T316759
- 彼女は夫のそばにぴったり寄り添っていた。 T86951
- The meeting closed at four p.m. T22492
- 会議は午後四時に終わった。 T185360
- The store closed down for good. T279004
- 店はたたまれ、それっきりだった。 T124989
- The store is close to my house. T44875
- その店は私の家から目と鼻の先にある。 T207623
- They live close by the airport. T306399
- 彼らは空港の近くにすんでいる。 T97303
- Close your eyes and go to sleep. T323793
- 目を閉じて眠りなさい。 T79924
- He is very close about his work. T297047
- 彼は仕事のことはまるでしゃべらない。 T106640
- He is very close with his money. T289452
- 彼はお金についてはたいへん締まり屋だ。 T114220
- 彼は金についてはたいへん締まり屋だ。 T108239
- I close my mind to this subject. T56718
- この問題はこれまでにする。 T219398
- I took a close shot of her face. T261251
- 私は彼女の顔を近くから一枚撮った。 T153293
- My house is close to a bus stop. T250534
- 私の家はバス停の近くです。 T163976
- New Year's Day is close at hand. T271613
- 正月がすぐそこまで来ている。 T142955
- She told us the road was closed. T314468
- 彼女は私達にその道路が閉鎖されていると教えてくれた。 T89238
- The bridge is closed to traffic. T48657
- その橋は通行禁止だ。 T211382
- The dictionary is close at hand. T264897
- 辞書は、すぐそこにある。 T149661
- There is a post office close by. T52089
- すぐ近くに郵便局がある。 T214795
- The vacation is close to an end. T19799
- 休暇も終わりに近付いた。 T182667
- They debated closing the school. T305730
- 彼らはその学校の閉鎖について討論した。 T97973
- Would you mind closing the door? T38987
- ドアを閉めてくれませんか。 T201776
- You had better close the window. T274235
- 窓を閉めた方がよい。 T140338
- He closed his mouth for a moment. T291753
- 彼はチョット口をつぐんだ。 T111925
- He was very close about his past. T298654
- 彼は自分の過去については話したがらなかった。 T105035
- His office is very close to mine. T285753
- 彼の会社は私の会社のつい目と鼻の先にある。 T117911
- I'm cold. May I close the window? T21175
- 寒いので窓を閉めてもいいですか。 T184047
- Is it close enough to walk there? T320492
- 歩いてすぐですか。 T83224
- Please close the door behind you. T70688
- あなたの後ろのドアをしめて下さい。 T233318
- The door remained closed all day. T39054
- そのドアは1日中閉められたままだった。 T212929
- ドアは一日中閉まりっぱなしだった。 T201843
- The examination is close at hand. T263415
- 試験がすぐ間近にせまっている。 T151141
- Today is our regular closing day. T328016
- 本日定休日。 T75702
- What time does it open and close? T24582
- 何時に開いて何時に閉まりますか。 T187445
- You have only to close your eyes. T237611
- 君は目を閉じてさえすればよい。 T176850
- A closed fist can indicate stress. T28515
- 握った拳はストレスを示すこともある。 T191353
- A police station is close at hand. T240370
- 交番が近くにある。 T174099
- Close your eyes, and count to ten. T323785
- 目を閉じて、10まで数えなさい。 T79932
- Close your eyes for three minutes. T245008
- 三分間目を閉じなさい。 T169479
- He sat there with his eyes closed. T304177
- 彼は目をとしてそこに座りました。 T99521
- I found it hard to close the door. T50212
- そのドアはなかなか閉まらなかった。 T212927
- Is the hotel close to the airport? T33358
- ホテルは空港に近いのですか。 T196182
- It was a breath-taking close game. T42255
- それは息づまるような試合だった。 T205012
- Look at me with your books closed. T322114
- 本を閉じて私を見なさい。 T81602
- May I ask you to close the window? T274202
- 窓をしめるようおねがいできますか。 T140374
- The store might be closed already. T44890
- その店はもう閉まっているかもしれないよ。 T207637
- The store will be closed tomorrow. T323307
- 明日は店が閉まっています。 T80411
- They closed up shop and left town. T307216
- 彼らは店をたたんで町を出た。 T96490
- Would you mind closing the window? T274239
- 窓を閉めてくださいませんか。 T140334
- Can you walk with your eyes closed? T68891
- あなたは目を閉じて歩くことができますか。 T231524
- 目を閉じて歩けますか。 T79925
- He is a close friend of my brother. T297956
- 彼は私の弟の親しい友達だ。 T105731
- She lay still with her eyes closed. T317206
- 彼女は目を閉じたまま、じっと横たわっていた。 T86505
- The appointed day is close at hand. T324179
- 約束の日がせまっている。 T79539
- The harbor is closed to navigation. T47982
- その港は船の航行が止められている。 T210712
- As soon as he left, the bank closed. T283848
- 彼が出ていったらすぐに銀行が閉まってしまった。 T120157
- He kissed her, with his eyes closed. T304196
- 彼は目を閉じて彼女にキスをした。 T99502
- He stood still with his eyes closed. T304188
- 彼は目を閉じたままじっと立っていた。 T99510
- He stood there with his eyes closed. T304189
- 彼は目を閉じてそこに立っていた。 T99509
- His days are drawing to their close. T304505
- 彼は余命いくばくもない。 T99194
- I live close to a convenience store. T253842
- 私はコンビニエンスストアの近くに住んでいます。 T160678
- Mother closed her purse with a snap. T320675
- 母はぱちっとハンドバッグを閉めた。 T83041
- Oh, I didn't know it was that close. T67134
- あれ、そんなに近いとは知りませんでした。 T229772
- Open your mouth and close your eyes. T240557
- 口を開けて目を閉じなさい。 T173913
- The door remained closed before her. T39044
- ドアは彼女の前で閉じられたままだった。 T201833
- Unfortunately, the store was closed. T71935
- あいにく店は閉まっていた。 T234558
- Evening was closing in on the valley. T324660
- 夕暮れが谷間に迫っていた。 T79057
- He has no close friends to talk with. T284801
- 彼には語り合う親しい友がいない。 T118862
- Our school is very close to the park. T23439
- 我々の学校は公園のすぐ近くにある。 T186302
- Please close the door when you leave. T456611
- 出て行く時には、ドアを閉めて下さい。 T147771
- She was close to breaking into tears. T312336
- 彼女はもう少しでなきだすところだった。 T91377
- The audience was close to a thousand. T277922
- 聴衆は1000人近かった。 T126070
- The dogs were closing in on the deer. T239131
- 犬たちが鹿の周りを包囲していた。 T175335
- This mine will close down next month. T59294
- この鉱山は来月閉山になる。 T221968
- We have closed out this year's model. T243079
- 今年のモデルは全て売りきってしまいました。 T171396
- What time does this restaurant close? T60336
- このレストランは何時に閉まりますか。 T223005
- He closed the door quietly behind him. T302275
- 彼は入った後ドアを静かに閉めた。 T101420
- He closed the window for fear of rain. T26989
- 雨がふるといけないから窓を閉めた。 T189833
- His work won't bear close examination. T286440
- 彼の仕事は綿密な検査に耐えられるものではない。 T117225
- Keep your purse and your mouth closed. T240522
- 口と財布は締めるが得。 T173948
- She sat on the floor, her eyes closed. T310035
- 彼女は、目を閉じて床に座った。 T93672
- She shut the book and closed her eyes. T317039
- 彼女は本を閉じて目をつぶった。 T86672
- The gate is closed all the year round. T43605
- その門は1年中閉じられている。 T206357
- The princess lay with her eyes closed. T318289
- 姫は目を閉じて、横たわっておられた。 T85424
- The school was closed due to the snow. T272574
- 雪のため学校は閉鎖している。 T141996
- The shop was closed when I went there. T254095
- 私はそこへ行ったとき、店は閉められていた。 T160426
- This department store is closed today. T60838
- このデパートは今日は閉まっている。 T223503
- He lay on a sofa, with his eyes closed. T304191
- 彼は目を閉じてソファーの横になっていた。 T99507
- He sat beside her with his eyes closed. T304197
- 彼は目を閉じて彼女のそばに座っていた。 T99501
- Let's close ranks and do something new. T27494
- 一致団結して何か新しいことをやろうじゃないか。 T190336
- She closed all the windows in the room. T316835
- 彼女は部屋の窓をすべて閉めた。 T86875
- She closed the door tightly behind her. T316095
- 彼女は入ってからきっちりドアを閉めた。 T87613
- She lay on a sofa with her eyes closed. T317209
- 彼女は目を閉じてソファーに横になっていた。 T86502
- Since Sunday, the shop has been closed. T281833
- 日曜日だったので、店は閉まっていた。 T122171
- The enemy troops closed in on the city. T278692
- 敵軍がその市を取り囲んだ。 T125302
- The fact is that he is my close friend. T265121
- 実は彼は私の親友なのだ。 T149437
- Blue Sky Sport is closed every Thursday. T34123
- ブルースカイスポーツ店は毎週木曜日がお休みです。 T196943
- He lay on his back with his eyes closed. T294980
- 彼は眼を閉じて、仰向けに寝ていた。 T108709
- I am bound to him by a close friendship. T257308
- 私は固い友情で彼と結ばれている。 T157225
- It seems that the store is closed today. T242940
- 今日は店は休みのようだ。 T171535
- Listen to me with your textbooks closed. T19101
- 教科書を閉じて私の言うことを聞きなさい。 T180305
- The road to Nagano is closed to traffic. T278142
- 長野への道路は、通行止めになっている。 T125850
- We've been close friends for many years. T249087
- 私たちは長年親しくしている。 T165418
- Do you know what time the shop is closed? T24589
- 何時にその店が閉められるか知っていますか。 T187452
- First cousins are too close for marriage. T65944
- いとこ同士は結婚するには血が近すぎる。 T228586
- He sat at his desk, with his eyes closed. T304194
- 彼は目を閉じて机に座っていた。 T99504
- His translation is close to the original. T287556
- 彼の翻訳は原典に忠実だ。 T116113
- I always keep a dictionary close at hand. T253139
- 私はいつも手近に辞書を置いている。 T161378
- Japan's rice market is closed to imports. T281452
- 日本の米市場は輸入に対し閉ざされている。 T122551
- The shop is closed at nine every evening. T44858
- その店は毎晩9時に閉められる。 T207605
- The store is closed until further notice. T280031
- 当店は追ってお知らせするまで閉店いたします。 T123964
- This department store is closed at seven. T60839
- このデパートは7時に閉められる。 T223505
- このデパートは7時に閉店する。 T223504
- You and I must stick close, back to back. T63690
- がっちり組んで助け合わねばならない。 T226349
- "Shall I close the window?" "Yes, please." T73616
- 「窓を閉めましょうか」「お願いします」 T236239
- He made a close analysis of the situation. T291049
- 彼はその状況について綿密な分析をした。 T112627
- I found all the shops closed by that time. T51699
- すべての店がその時までに閉まっているのがわかった。 T214407
- She closed her ears to what he was saying. T316385
- 彼女は彼の言うことに耳を貸さなかった。 T87323
- The airport was closed because of the fog. T18198
- 空港は霧のために閉鎖された。 T179341
- The closing of school was due to the snow. T21565
- 学校が休みになったのは雪のせいだった。 T184497
- 学校の制服は雪のためである。 T184437
- The theme park was closed down last month. T327086
- そのテーマパークは先月閉園になった。 T76634
- All the schools are closed on that holiday. T48726
- その休日にはすべての学校が休みになる。 T211450
- Are the stores closed on Sunday in England? T66620
- イギリスでは、日曜日にお店が閉まっていますか。 T229262
- She came close to falling off the platform. T312337
- 彼女はもう少しでホームから落ちそうだった。 T91376
- She was sitting there with her eyes closed. T317208
- 彼女は目を閉じてそこに座っていた。 T86503
- The hotel remains closed during the winter. T49879
- そのホテルは冬の間は閉まったままである。 T212596
- There stands a cottage close to the forest. T269477
- 森の近くに一軒家がある。 T145087
- I feel cold. Do you mind closing the window? T21133
- 寒く感じます。窓を閉めてもいいですか。 T184005
- The road was closed on account of the flood. T280479
- 道路は洪水のために通行禁止となった。 T123518
- Tom closed his speech with a beautiful song. T37271
- トムはスピーチの最後を美しい歌で締めくくった。 T200070
- Tom stopped to take a close look at the car. T37254
- トムはその車をよく見ようと立ち止まった。 T200053
- What am I going to do? I can't close my fly. T51612
- ズボンのチャックが閉まらなくなっちゃった。どうしよう。 T214320
- You must keep the gate closed for the night. T324013
- 夜は門をしめておかなければなりません。 T79704
- I understand the museum is closed on Mondays. T282555
- 博物館は月曜日にはしまっていると思います。 T121451
- Listen to me carefully with your book closed. T70385
- あなたの本を閉じて私の話を注意して聞きなさい。 T233015
- Mr. Soarez has been my close friend for years. T51265
- ソアレズ氏は私の長年の親友です。 T213978
- School has closed for the Christmas holidays. T21540
- 学校はクリスマスでやすみになった。 T184412
- Such was her fright that she closed her eyes. T67710
- あまりの怖さに彼女は目を閉じた。 T230344
- They were deep in the red and closed up shop. T34734
- ひどい赤字だったので彼らは店をたたんだ。 T197548
- He listened to the music with his eyes closed. T304190
- 彼は目を閉じてその音楽を聞いた。 T99508
- 彼は目を閉じて音楽に耳を傾けた。 T99506
- 彼は目を閉じて音楽を聞いた。 T99505
- My house is conveniently close to the station. T250541
- 私の家は駅に近くて便利です。 T163969
- School was closed for the day due to the snow. T272573
- 雪のため学校はその日休校になった。 T141997
- The store was already closed when I got there. T50866
- そこへ着いたときには、店はすでにしまっていた。 T213579
- With this, today's activities come to a close. T327574
- 今日の活動は、これでお開き。 T76144
- You must give close attention to mere details. T33046
- ほんの些細なことにも細心の注意を払わなければならない。 T195872
- "I love you," she murmured and closed her eyes. T73773
- 「愛してる」と彼女はそっとつぶやくと目を閉じた。 T236407
- Hardly had I closed my eyes when I fell asleep. T323767
- 目をとじるか閉じないうちに私は眠ってしまった。 T79950
- He was sitting on a bench with his eyes closed. T323784
- 目を閉じたままで彼はベンチに座っていた。 T79933
- I can't see in because the curtains are closed. T63835
- カーテンが閉められているので中が見えません。 T226490
- It's convenient living so close to the station. T54746
- こんなに駅に近くに住んでいると便利ですよ。 T217437
- Could you move forward so we can close the door? T39095
- ドアに近付けるようにもう少し前に進んでもらえますか。 T201884
- The closing of school was due to the heavy snow. T19767
- 休校は大雪のためであった。 T182632
- The museum had to close due to lack of finances. T282556
- 博物館は資金不足のために閉鎖しなければならなかった。 T121450
- The resolution to the problem was close at hand. T43618
- その問題を解決するのはもうすぐだった。 T206370
- The typhoon accounted for the closing of school. T275438
- 台風のために休校になった。 T137798
- At seven-thirty we too closed the door behind us. T264926
- 七時半に私たちもドアを閉ざしました。 T149632
- Close the door after you when you leave the room. T319592
- 部屋を出た後はドアを閉めなさい。 T84124
- My house is close to the amenities of a big city. T250556
- 私の家は大都会の便利な設備の近くにある。 T163954
- This company's stock closed at 932 yen yesterday. T49128
- その会社の株の昨日の終値は932円だった。 T211851
- We are bound to each other by a close friendship. T248659
- 私たちは互いに固い友情の絆で結ばれている。 T165845
- We have to make a close analysis of the accident. T22940
- 我々は事故の原因を詳細に分析しなければならない。 T185808
- Close observation is necessary for the experiment. T46903
- その実験には綿密な観察が必要だ。 T209641
- I've been on close terms with her since childhood. T261094
- 私は彼女とは子供時代から親しい間柄だ。 T153450
- The gate had already been closed when he returned. T283306
- 彼がもどってきたら門はもうしまっていた。 T120702
- The old man sat in the chair with his eyes closed. T43408
- その老人は、目を閉じて椅子に座った。 T206162
- The old man sat on the bench with his eyes closed. T326453
- 老人は目を閉じてベンチに座っていた。 T77266
- Lie on the bench for a while with your eyes closed. T323790
- 目を閉じて少しの間長椅子に横になってなさい。 T79927
- Possibly the factory will be closed down next week. T40584
- たぶん工場は来週閉鎖されるだろう。 T203347
- The girl, closing her eyes, listened to the pastor. T46484
- その少女は、目を閉じて牧師の話を聞いた。 T209223
- After 1639 Japan closed the door to foreign cuisine. T73315
- 1639年以降日本は外国料理に対して門戸を閉ざした。 T235934
- He put a Closed sign on the front door of the store. T301778
- 彼は店の入り口に閉店の札をかけた。 T101915
- He was thinking about his work with his eyes closed. T304195
- 彼は目を閉じて自分の仕事のことを考えていた。 T99503
- I went to the library, but I'm afraid it was closed. T258896
- 私は図書館に行ったが、残念ながら閉まっていた。 T155642
- Keep your eyes closed until I tell you to open them. T22060
- 開けてと言うまで目を閉じていてくれないか。 T184929
- The museum's eastern gallery was closed for cleaning. T329587
- 美術館の東の陳列棟は清掃のため閉鎖されていた。 T74133
- Therefore it will be closed for the rest of the year. T42023
- それゆえに一年の残りの期間は閉鎖される事になるだろう。 T204781
- This road is closed to traffic for construction work. T57577
- この道路は工事中のため通行止めだ。 T220257
- It is close to eleven. It's about time we went to bed. T73348
- 11時近くだ。そろそろ寝る時間だ。 T235967
- It is close to seven o'clock. We have to go to school. T72344
- 7時近くだ。学校へ行かなくては。 T234967
- My father sat deep in meditation with his eyes closed. T319374
- 父は目を閉じてじっと考え込んで座っていた。 T84341
- Nobody having any more to say, the meeting was closed. T276607
- 誰もそれ以上言わなかったので、閉会した。 T136403
- There is close relationship between supply and demand. T266248
- 需要と供給の間には密接な関係がある。 T148311
- The shops are for the most part closed at ten o'clock. T279011
- 店は大部分は10時に閉店する。 T124982
- The shops in the street were for the most part closed. T48967
- その街の店は大部分閉められていた。 T211690
- Most shops near the school are closed on Saturdays now. T241686
- 今では学校の近くのほとんどの店が土曜は休みだ。 T172788
- The patient was lying in the bed, with his eyes closed. T21053
- 患者は目を閉じてベッドに横たわっていた。 T183927
- You had better hurry because the banks will close soon. T31396
- もう銀行が閉まるから急いだほうがいいよ。 T194223
- If there is no objection, we will close the meeting now. T28171
- 異論がなければここで会を閉じることにしよう。 T191011
- Its sharp claws began to open and close, open and close. T49488
- その鋭いかぎ爪を開いては閉じ、開いては閉じ始めた。 T212209
- She went out of the room in silence and closed the door. T317178
- 彼女は黙って部屋から出て、ドアを閉めた。 T86533
- The Giants had a close game with the Dragons last night. T244820
- 昨夜はジャイアンツはドラゴンズと接戦を演じた。 T169666
- We were ignorant that the store was closed on Thursdays. T248142
- 私たちはその店が木曜日には休みだということを知らなかった。 T166361
- Don't go too close to the pond so that you won't fall in. T325183
- 落ちるといけないから、あまり池に近づくな。 T78533
- I wonder if his tax returns will stand close examination. T286995
- 彼の税金の申告は細かく調べられても大丈夫なのかしら。 T116673
- The Nikkei index jumped dramatically just before closing. T281115
- 日経指数は大引け間際に大きく跳ね上がりました。 T122887
- It's close to ten o'clock. It's about time we went to bed. T33151
- ほぼ10時だ。そろそろ寝る時間だ。 T195976
- The commemorative ceremony ended with the closing address. T20188
- 記念式典は閉会の辞で幕を閉じた。 T183066
- The news was about my company, so it struck close to home. T50108
- そのニュースは私の会社のことだったので、衝撃が非常に大きかった。 T212823
- You should have locked, or at least closed, all the doors. T15936
- 君は全部のドアを施錠するか、せめて閉じるべきだった。 T177088
- I'm not sure why they were forced to closed the restaurant. T255172
- 私はどうして彼らがレストランを閉店せざるをえなかったのかよくわからない。 T159351
- It's time to pay up all your debts and close out your loan. T265674
- 借金をきれいに返済してもらいましょうか。 T148884
- Nobody having anything more to say, the meeting was closed. T276477
- 誰にももう言うことがなくなって、会合は終了した。 T136759
- The company plans to close its U.S. sales unit in New York. T22391
- 会社はニューヨークにあるアメリカ販売子会社を閉鎖する計画だ。 T185259
- "I've finished" said Tony shortly, then he closed the piano. T266382
- 終わったんだよ。トニーは短く言って、ピアノのふたを閉めました。 T148177
- He sold his goods at a sacrifice to close down his business. T301775
- 彼は店じまいのため商品を投げ売りした。 T101918
- It was very stuffy in that room with all the windows closed. T273719
- 全ての窓が閉まったままで、その部屋は風通しがとても悪かった。 T140853
- No matter how close we may be, I can not ask him to do that. T66515
- いくら親しいからといってそんな事を彼に頼めません。 T229157
- We must make a close analysis of the causes of the accident. T22941
- 我々は事故の原因を詳しく分析しなければならない。 T185809
- Ai and Mariko are close friends; they go everywhere together. T71959
- あいとまりこはとても仲が良く、どこにでもいっしょに行く。 T234582
- I closed the window for fear that the baby should catch cold. T272310
- 赤ちゃんが風邪をひくといけないので、私は窓を閉めた。 T142260
- The office was closed for 10 days for the New Year's holiday. T64911
- オフィスが正月休みで10日間閉まっていました。 T227558
- Criticisms that Japan's market is closed are just sour grapes. T281398
- 日本の市場が閉鎖的だという非難は、負け惜しみにすぎません。 T122605
- Due to our office moving, we will be closed from May 30 to 31. T28167
- 移転にともない5月30日、31日は休業いたします。 T191007
- Mary shut herself up in the room, with all the windows closed. T31908
- メアリーは窓を全部閉めたまま、部屋の中に閉じこもった。 T194734
- As he was tired, he was lying on the sofa with his eyes closed. T302943
- 彼は疲れていたので、目を閉じてソファーの上に座っていた。 T100754
- Do you remember what day of the week Blue Sky Sports is closed? T34124
- ブルースカイスポーツ店は、何曜日が定休日だったかしら。 T196944
- He went to the store at the last minute, just before it closed. T371398
- 彼はその店へ閉店間際に行った。 T437489
- I love my new apartment because it's very close to the station. T251245
- 私の新しいアパートはたいへん気に入っています。というのは駅にとっても近いからです。 T163267
- "Oh, darling," she said, "sit down, relax, and close your eyes." T65168
- オー、かわいいかわいい私の娘よ。腰をおろして、肩の力を抜いて、目を閉じていなさい。 T227815
- He stood close to her and tried to protect her from the typhoon. T302772
- 彼は彼女の近くに立ち、台風から彼女を守ろうとした。 T100925
- The fish is baked slowly till browned over a not-too-close fire. T327485
- 魚は遠火でゆっくり、こんがり焼き上げます。 T76233
- Your point may be a little off target but it certainly is close. T17115
- 君の指摘、中らずといえども遠からずだね。 T178263
- The police usually close their eyes to cars parked on the street. T238248
- 警察はたいてい路上駐車の車に目をつむる。 T176217
- In the winter I like to sled down the small hill close of our home. T279621
- 冬に家のそばの小さな丘を滑り降りるのが好きです。 T124373
- Today, foreign relations and domestic affairs are in close contact. T242476
- 今日では対外関係と国内問題には親密な関係がある。 T171999
- He was sitting in the armchair, his eyes closed and his arms folded. T304176
- 彼は目をつむり、腕組みをしたまま、肘掛けいすに座っていた。 T99523
- It was a close call when the little girl almost drowned in the lake. T20725
- 危ういところで少女は湖でおぼれそうになった。 T183603
- I had no sooner closed the door than somebody started knocking on it. T38993
- ドアを閉じるとすぐに誰かがノックし始めた。 T201782
- The coffee shop is closed while the air conditioning is under repair. T50497
- そのコーヒーショップはエアコンが修理中の間は閉店です。 T213211
- They closed down the ferry service since it was no longer economical. T306594
- 彼らは採算がとれなくなったのでフェリー運航を廃止した。 T97110
- I keep a large dictionary close at hand when I read English magazines. T26331
- 英語の雑誌を読むときは、いつも大きな辞書を手元に置く。 T189184
- Not only did I forget to close the window, but I also forgot to sweep. T259187
- 私は窓を閉め忘れただけでなく、掃除することも忘れた。 T155352
- Can you keep standing on one of your legs with closed eyes for a minute? T323791
- 目を閉じて片足で1分間立っていられますか。 T79926
- Mars is all the more interesting for its close resemblance to our earth. T23788
- 火星は地球とよく似ているだけにひとしお興味をひく。 T186652
- There's no hope at this moment that the closed section will be reopened. T318657
- 不通区間の開通の見込みはまだない。 T85056
- "Kaname, when can you leave?" "It's till closing so it takes till eight." T326750
- 「要さんって、何時にあがれます?」「終わりまでだから八時までかかるわ」 T76970
- Finally, their friendship ended and their close relationship disappeared. T39861
- ついに彼らの友情が壊れ、二人の親密な関係は消え失せた。 T202627
- Though it was a muggy night, she went to bed with all the windows closed. T268553
- 蒸し暑い夜だったが、彼女は窓を全部閉めて寝た。 T146009
- Many of the city's leading restaurants close down for the whole of August. T277862
- 町の一流のレストランの多くは八月いっぱいは休業する。 T126130
- Mr. Ichiro Fukuoka, a close friend of mine, would very much like to meet you. T251261
- 私の親しい友人、福岡一郎氏があなたに会いたがっています。 T163251
- My bonus doesn't come close to covering all the loan payments I have to make. T29386
- ローン地獄で、ボーナスもらっても焼け石に水だよ。 T192223
- The Nikkei Stock Average lost nearly 200 points to close yesterday at 18,000. T281116
- 日経平均は200ポイント下げ、昨日は18、000で終えた。 T122886
- The ambulance went out of control and came close to running over a pedestrian. T34942
- ハンドルがきかなくなった救急車が、危うく歩行者をひきそうになった。 T197754
- When the bus swerved to miss a cat, the driver said, “That was a close one!” T282081
- 猫をさけるためバスは道をそれてドライバーは「危ういところだったな」といった。 T121922
- How beautiful and free they the cranes were! Sadako sighed and closed her eyes. T278439
- 鶴たちは何と美しく自由なんでしょう。禎子はため息をついて、目を閉じた。 T125553
- She got so angry with him that she came very close to hitting him on the cheek. T316323
- 彼女は彼に大いに腹を立てたので、もう少しで頬をたたくところだった。 T87385
- His claim is that there is a close relation between birth order and personality. T286617
- 彼の主張は、生まれの順番と性格の間には密接な観点があるということだ。 T117049
- Seen close-up, things have a way of showing their defects, their innate ugliness. T20835
- 間近から見ると、ものごとはその欠点や本来備わる醜さを露わにする傾向がある。 T183711
- What will become of our close relations if the bilateral security treaty expires? T274108
- 相互安全保障条約が期限切れになったら、両国の親密な関係はどうなるだろう? T140465
- IBM has the lion's share of the large computer market; nobody else even comes close. T54532
- コンピューター市場におけるIBMのシェアは群を抜いていて、他社を全く寄せつけない。 T217224
- At lunchtime today, our usual restaurant was closed because of a funeral in the family. T242489
- 今日のお昼時間は、いつものレストランは家族のお葬式でお休みだ。 T171986
- I would like to make a few remarks before turning to a close examination of the theory. T325365
- 理論より詳しく吟味する前に、いくつかの指摘しておきたい。 T78351
- My father had a heart attack yesterday, but he was lucky to have a clinic close at hand. T244672
- 昨日父が心臓発作を起こしたが、診療所が近くにあるのは好運だった。 T169814
- I held the fur coat close to my cheek and dreamed of the day I would be able to afford it. T261962
- 私は毛皮のコートに頬寄せ、それが買える日を夢見た。 T152587
- If you take a close look, you'll find that your friends and you have similar personalities. T264805
- 自分の友達を見てみると、結構自分に似ている(性格的に)人が多いかもしれない。 T149753
- Now the lights of the city were bright and very close, and the streetlights shone all night. T277872
- 町の灯りはとても明るくとてもちかくなっていて通りの灯かりは夜中輝いています。 T126120
- As far as possible one should try to become on as close terms as possible with any sort of man. T39552
- できるだけどんな人とも親しくなるようにすべきだ。 T202341
- The supermarkets are now closed, so we'll have to make do with what is left in the refrigerator. T52349
- スーパーマーケットはもう閉まっているので、冷蔵庫に残っているもので済まさなければならないだろう。 T215053
- You see, when you have just started a relationship you want to be close to each other don't you? T327292
- ほら、付き合ったばっかりの頃ってベタベタしたいじゃない? T76428
- We have explained how that HTML is, as a basic rule, elements marked up with open and close tags. T326775
- htmlは、基本的ルールとして開始タグと終了タグでマークアップして要素とすると説明しました。 T76945
- The Council Education Committee wants to close a school, but some people don't agree with the idea. T266322
- 州教育委員会はある学校を閉校したいと思っていますが、その考えに同意しない人々もいます。 T148238
- According to the newspaper, the boy was knocked unconscious and lay on his back with his eyes closed. T269401
- 新聞によれば、少年はなぐられて意識を失い、目を閉じてあお向けに倒れていた。 T145162
- I have included the names and prices of a couple of hotels which are reasonably close to where I live. T327626
- 私の家からほど近い場所にある何軒かのホテルの名前と料金設定を同封しました。 T76092
- This is because there is nothing so beautiful that, even on close inspection, no defects will be found. T409240
- なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。 T199235
- The lawn always looked better on Tuesdays, but I began to notice he wasn't getting as close to the trees as he used to. T265276
- 芝はいつも火曜日にはきれいになっていたが、以前ほど木に近いところまでは刈っていないことに気がつき始めた。 T149282
- "Are scientists close to cloning a human being?" "Not by a long shot." T747251
- No Translation T747251
- A close neighbor is better than a distant relative. T403295
- No Translation T403295
- Always have your dictionary close at hand. T860128
- No Translation T860128
- Ancient people lived close to nature. T681549
- No Translation T681549
- Are you close to your family? T953099
- No Translation T953099
- As close friends we must share our troubles. T866363
- No Translation T866363
- As there were no clients, we closed the shop earlier. T701963
- No Translation T701963
- At what time does it close? T434284
- No Translation T434284
- Banks across the country had closed their doors. T807609
- No Translation T807609
- Banks closed their doors. T806880
- No Translation T806880
- Because of the typhoon, the school was closed. T504557
- No Translation T504557
- Close the door before going to bed. T931540
- No Translation T931540
- Close the door please. T773103
- No Translation T773103
- Close the door when you leave. T1897
- No Translation T1897
- Close the door, please! T872919
- No Translation T872919
- Close the door. T405379
- No Translation T405379
- Close the gate. T853133
- No Translation T853133
- Close the window before going to bed. T493574
- No Translation T493574
- Close the window before going to sleep. T408114
- No Translation T408114
- Close your eyes and count to ten. T871648
- No Translation T871648
- Could you close the window, please? T929172
- No Translation T929172
- Did it not occur to you to close the windows? T383880
- No Translation T383880
- Do not choose locations close to the air space to play game. T585847
- No Translation T585847
- Do not choose locations close to the air space to play the game. T595276
- No Translation T595276
This page is part of English Verbs: English-Japanese Sentences which is part of Interesting Things for ESL Students.
Copyright © 2011 by Charles Kelly, All Rights Reserved
These sentences come from the Tanaka Corpus
and possibly include corrections and additions by Tatoeba.org members (CC-BY License).