Sentences with "catch, caught, caught, catching, cathes"
Found: 838 Shown: 400
- It's a catch. T18120
- 掘り出しものですよ。 T179263
- Cats catch mice. T35814
- ネコはネズミを捕まえる。 T198621
- I'm catching on. T28197
- 意味がわかります。 T191036
- I caught a cold. T261585
- 私は風邪をひいた。 T152960
- Don't play catch. T63181
- キャッチボールをするな。 T225843
- I caught the flu. T65714
- インフルエンザにかかりました。 T228358
- Let's play catch. T63182
- キャッチボールをしよう。 T225844
- She caught my eye. T312170
- 彼女はぼくの注意をひいた。 T91543
- 彼女は僕の目を引いた。 T86695
- You may catch him. T285016
- 彼に会えるかもしれない。 T118647
- Catch as catch can. T24932
- 何とかしてできるだけ捕まえろ。 T187794
- Don't catch a cold. T319742
- 風邪に気をつけて。 T83974
- 風邪をひかないで。 T83960
- He caught her hand. T525688
- 彼は彼女の手をつかまえた。 T100900
- I've caught a cold. T319755
- 風邪をひいてるんだ。 T83962
- I often catch cold. T255892
- 私はよく風邪をひく。 T158636
- 私はよく風邪を引く。 T162305
- Let's catch a bite. T238414
- 軽く食べましょう。 T176051
- I've caught the flu. T65715
- インフルエンザにかかってしまった。 T228360
- I catch up with you. T252782
- 私はあなたに追いつける。 T161734
- We caught the thief. T278653
- 泥棒を捕まえた。 T125340
- You will catch cold. T16733
- 君はかぜをひくよ。 T177880
- He caught three fish. T295272
- 彼は魚を3匹釣った。 T108413
- I caught up with you. T321767
- 僕は君に追いついた。 T81947
- I have caught a cold. T257622
- 私は今風邪です。 T156912
- I catch the telephone. T259628
- 私は電話を受けました。 T154911
- I caught the last bus. T257669
- 私は最終バスに間に合った。 T156865
- I rarely catch a cold. T255730
- 私はめったに風邪をひかない。 T158797
- I tend to catch colds. T261592
- 私は風邪を引きやすい。 T152954
- She caught her breath. T315556
- 彼女は息を飲んだ。 T88151
- The house caught fire. T49405
- その家に火がついた。 T212126
- The issue caught fire. T43660
- その問題は自然に論議を呼びました。 T206412
- This test has a catch. T60842
- このテストには落とし穴がある。 T223507
- I've caught a bad cold. T28914
- わるいかぜを引きました。 T191752
- The hook doesn't catch. T325470
- 留め金がうまく引っかからない。 T78247
- The lock doesn't catch. T239393
- 鍵がかからない。 T175073
- Can I catch a taxi here? T61996
- ここでタクシーをつかまえられますか。 T224661
- He caught me by the arm. T252110
- 私の腕をつかんだ。 T162404
- 彼は私の腕をつかまえた。 T105664
- He is apt to catch cold. T303437
- 彼は風邪をひきやすい。 T100260
- I caught him by the arm. T260793
- 私は彼の腕をつかんだ。 T153750
- I was caught in traffic. T266570
- 渋滞にひっかかった。 T147989
- Somebody catch that man! T276241
- 誰かその男をつかまえて。 T136995
- Someone! Catch that man! T276386
- 誰か尾の男を捕まえてください。 T136850
- The cat caught the rats. T282041
- 猫はネズミを捕まえました。 T121961
- The curtain caught fire. T63832
- カーテンに火がついた。 T226487
- カーテンに火が点いた。 T74074
- The imposter was caught. T243618
- 詐欺師が捕まった。 T170862
- Where can I catch a bus? T35246
- バス乗り場はどこですか。 T198059
- Did you catch the train?! T329299
- 列車に間に合ったのか?! T74421
- He caught her by the arm. T302853
- 彼は彼女の腕をつかんだ。 T100844
- 彼は彼女の腕を捕まえた。 T100842
- He caught me by the hand. T297888
- 彼は私の手を捕まえた。 T105799
- He caught me by the neck. T297896
- 彼は私の首筋をつかんだ。 T105791
- I almost caught the fish. T255778
- 私はもう少しでその魚を捕まえるところだった。 T158750
- I caught a carp in a net. T261965
- 私は網で鯉を捕った。 T152584
- I caught cold last month. T259049
- 私は先月風邪をひいた。 T155489
- I caught her by the hand. T321941
- 僕は彼女の手を掴んだ。 T81774
- I have caught a bad cold. T28667
- ひどい風邪を引きました。 T197524
- 悪いかぜをひきました。 T191504
- I was caught in a shower. T35869
- にわか雨にあった。 T198676
- 私はにわか雨にあった。 T159180
- 通り雨にあった。 T125590
- I was caught in the rain. T26769
- 雨に降られた。 T189615
- Let's catch a quick bite. T19723
- 急いで何か食べましょう。 T182582
- She caught me by the arm. T314400
- 彼女は私の腕をつかんだ。 T89306
- They caught a bear alive. T305599
- 彼らはくまを生け捕りにした。 T98103
- They caught a lion alive. T306109
- 彼らはライオンを生け捕りにした。 T97595
- They caught him stealing. T307330
- 彼らは彼が盗んでいるところを見つけた。 T96375
- This lighter won't catch. T60369
- このライターは火がつかない。 T223038
- Can other people catch it? T21039
- 感染症の病気ですか。 T183913
- Catch me doing that again. T31212
- もう絶対にしないよ。 T194043
- He caught a terrible cold. T296443
- 彼は酷い風邪をひいた。 T107243
- He caught hold of my hand. T297885
- 彼は私の手をつかんだ。 T105802
- I barely caught the train. T253362
- 私はかろうじて汽車に間に合った。 T161156
- I caught a cold yesterday. T257807
- 私は昨日風邪をひいた。 T156727
- I caught a glimpse of her. T261337
- 私は彼女をちらっと見かけた。 T153207
- I caught a glimpse of him. T307760
- 彼をちらっと見た。 T95945
- I caught sight of the boy. T258693
- 私は少年を見た。 T155844
- I caught up with him soon. T260288
- 私は彼にすぐに追いついた。 T154255
- 私は彼にすぐ追いついた。 T154251
- I must have caught a cold. T319770
- 風邪を引いたに違いない。 T83946
- I want to catch the 11:45. T73362
- 11時45分のに乗りたいんです。 T235981
- Not all of us catch colds. T32162
- みんなが風邪にかかるわけではない。 T194989
- We were caught in a storm. T22638
- 我々は嵐に遭った。 T185506
- A bird was caught by a cat. T278153
- 鳥が1羽猫に捕まえられた。 T125840
- He caught hold of the rope. T293362
- 彼はロープをつかんだ。 T110326
- He didn't catch the signal. T290795
- 彼はその合図に気がつかなかった。 T112881
- He was caught for speeding. T290322
- 彼はスピード違反で捕まった。 T113351
- I'm afraid I caught a cold. T38376
- どうも風邪をひいたようです。 T201169
- I've got to catch some Z's. T267786
- 少し眠らなきゃ。 T146775
- I catch the flu every year. T261864
- 私は毎年風邪をひきます。 T152685
- I couldn't catch the train. T279186
- 電車に間に合わなかった。 T124807
- If I'm late, I'll catch it. T277348
- 遅くなったら叱られちゃう。 T126742
- I have to catch that train. T68466
- あの汽車に乗らなきゃならない。 T231100
- Tall trees catch much wind. T275991
- 大木は風に折らる。 T137245
- The police have caught him. T238361
- 警察は彼を捕まえた。 T176104
- This is the fish he caught. T55451
- これは彼が捕まえた魚です。 T218137
- We were caught in a shower. T248252
- 私たちはにわか雨にあった。 T166252
- You'll catch it from Mummy. T32493
- ママに叱られますよ。 T195319
- He could not catch the hare. T291361
- 彼はその野ウサギを捕まえることができなかった。 T112316
- He was caught by the police. T295746
- 彼は警察に捕まえられた。 T107939
- I'll catch up with you soon. T31626
- すぐに追い着きます。 T214846
- もうじき、あなたに追いつきますよ。 T194453
- I'll soon catch up with you. T52055
- すぐ追いつくから。 T214761
- I've caught a terrible cold. T34712
- ひどい風邪を引いてしまいました。 T197526
- I've gone and caught a cold. T319754
- 風邪を引いてしまった。 T83943
- I caught up with the others. T33604
- ほかの人たちに追いついた。 T196425
- I could not catch her words. T261263
- 私は彼女の言葉が理解できなかった。 T153281
- I didn't catch what he said. T260602
- 私は彼の言ったことがわからなかった。 T153940
- I ran out and caught a taxi. T256611
- 私は外に走って行って、タクシーをつかまえた。 T157919
- Take care not to catch cold. T63729
- かぜをひかないように気をつけて。 T226385
- The police caught him at it. T238353
- 警察は彼を現行犯で逮捕した。 T176112
- The police caught the thief. T238316
- 警察は泥棒を捕まえた。 T176149
- The tuna catch is declining. T32870
- マグロの漁獲量は減ってきている。 T195695
- We caught sight of his boat. T286755
- 彼の乗ったボートを見つけた。 T116912
- We hurried to catch the bus. T248264
- 私たちはバスに乗るために急いだ。 T166240
- We soon caught up with them. T400179
- 私たちはすぐに彼らに追いついた。 T166478
- Can I catch a taxi near here? T57207
- この辺でタクシーをひろえますか。 T219887
- Don't play catch in the room. T319536
- 部屋の中でキャッチボールをしてはいけません。 T84179
- He'll soon catch up with Tom. T290207
- 彼はすぐにトムに追いつくでしょう。 T113466
- Her new hat caught my notice. T309451
- 彼女の新しい帽子が私の注意を引いた。 T94255
- I'll catch up with you later. T240133
- 後で追いつきますから。 T174336
- I'm catching the 11:00 train. T73353
- 11時の列車に乗るつもりです。 T235972
- I caught a cold two days ago. T280989
- 二日前に風邪をひきました。 T236853
- I caught five fish yesterday. T257763
- 私は昨日魚を五匹とった。 T156771
- I must catch the first train. T257941
- 私は始発電車に乗らねばならない。 T156593
- I often catch cold in the winter. T259654
- 私は冬によく風邪をひきます。 T154885
- I seem to have caught a cold. T38331
- どうやら風邪を引いたらしい。 T201125
- James was caught in a shower. T53852
- ジェームスはにわか雨にあった。 T216548
- My brother caught a big fish. T237830
- 兄が大きな魚を捕まえた。 T176633
- 弟が大きな魚を捕まえた。 T125468
- No one caught on to the joke. T276594
- 誰もその冗談がわからなかった。 T136507
- Set a thief to catch a thief. T53065
- じゃの道はへび。 T215764
- 泥棒に泥棒を捕まえさせよ。 T125370
- She caught a cold last night. T313850
- 彼女は昨夜かぜをひいた。 T89864
- She caught sight of his face. T316370
- 彼女は彼の顔をちらりと見た。 T87338
- Someone caught me by the arm. T276160
- 誰かが私の腕をつかまえた。 T137076
- The bone caught in my throat. T241513
- 骨が喉にささった。 T172960
- They caught up with us later. T306503
- 彼らは後で私たちに追いついた。 T97200
- We set a trap to catch a fox. T248653
- 私たちは狐を捕まえるためにわなをしかけた。 T165851
- Which train are you catching? T37467
- どの電車に乗るのですか。 T200266
- A fox was caught in the snare. T240001
- 狐がわなにかかった。 T174468
- Did you catch the first train? T69359
- あなたは始発電車に間にあいましたか。 T231991
- Grandfather has caught a cold. T326910
- お祖父さまはお風邪を召していらっしゃいます。 T76810
- I caught a bad cold last week. T259060
- 私は先週ひどい風邪を引いた。 T155478
- I caught a big fish yesterday. T257790
- 私は昨日大きな魚を釣った。 T156744
- I caught sight of Namie Amuro. T255972
- 私は安室奈美恵を見かけた。 T158557
- I caught three fish yesterday. T63296
- きのう魚を3匹とった。 T225958
- I couldn't catch what he said. T286093
- 彼の言ったことは分からなかった。 T117571
- I didn't catch your last name. T70513
- あなたの姓が聞き取れませんでした。 T233142
- I played catch with my father. T253299
- 私はお父さんとキャッチボールをした。 T161219
- I was caught in a traffic jam. T240353
- 交通渋滞に巻き込まれた。 T174117
- I was caught in the rush hour. T29741
- ラッシュアワーの交通渋滞にあった。 T192577
- I will soon catch up with you. T253977
- 私はすぐに君に追いつくであろう。 T160544
- Nick hurried to catch the bus. T35979
- ニックはバスに間に合うように急いだ。 T198784
- She caught it for coming late. T310000
- 彼女は、遅刻してさんざん油を絞られた。 T93707
- Somebody caught me by the arm. T24530
- だれかが私の腕をつかんだ。 T203229
- 何人かが私の腕をつかんだ。 T187393
- Take care not to catch a cold. T319780
- 風邪を引かないように気をつけなさい。 T83936
- The old are apt to catch cold. T326431
- 老人はかぜを引きやすい。 T77288
- The police caught up with him. T238197
- 警察の手が彼の手に回った。 T176267
- You catch a big fish at times. T263875
- 時として大きな魚が釣れることもある。 T150682
- He caught them stealing apples. T306116
- 彼らはリンゴを盗んでいるところを捕まった。 T97586
- He seems to have caught a cold. T303438
- 彼は風邪を引いたらしい。 T100259
- I caught a beautiful butterfly. T261436
- 私は美しい蝶を捕まえた。 T153108
- I caught a glimpse of her face. T261249
- 私は彼女の顔をちらっと見かけた。 T153295
- I caught my finger in the door. T39084
- ドアに指をはさみました。 T201873
- I saw him caught by the police. T260045
- 私は彼が警察に捕まえられるのを見た。 T154496
- Michael caught her by the hand. T32883
- マイケルは彼女の手を捕まえた。 T195708
- My father caught me by the arm. T319233
- 父は私の腕をつかまえた。 T84482
- The eagle does not catch flies. T21232
- 渇しても盗泉の水は飲まず。 T184104
- The policeman caught the thief. T238104
- 警官はその泥棒を取り押さえた。 T176360
- Throw a sprat to catch a whale. T22146
- 海老で鯛を釣る。 T185014
- As many men as came were caught. T324989
- 来たものは皆捕まった。 T78726
- Harry's really slow to catch on. T329162
- ハリーは本当に蛍光灯だね。 T74557
- I'll show you how to catch fish. T19355
- 魚の捕まえ方を教えてあげよう。 T182109
- I caught him speaking sick of me. T260070
- 私は彼が私の悪口を言っているところを押さえた。 T154471
- I caught him stealing the money. T283552
- 彼が金を盗んでいる現場を抑えた。 T120457
- I caught the ball with one hand. T255581
- 私はボールを片手で受けた。 T158945
- I didn't quite catch your words. T70927
- あなたのことばがよく聞き取れませんでした。 T233556
- I should say he has caught cold. T303436
- 彼は風邪をひいているのでしょうね。 T100261
- Something strange caught my eye. T25279
- 何かおかしな物が私の目にとまった。 T188140
- The first batter was caught out. T244032
- 最初の打者はアウトになった。 T170450
- The kite got caught in the tree. T40916
- たこが木にひっかかった。 T203678
- The thief was caught in the act. T278644
- 泥棒は現行犯でつかまった。 T125350
- This TV show is catching on now. T60826
- このテレビ番組がいま人気を集めています。 T223491
- We caught some large fish there. T248047
- 私たちはそこで何匹かの大きな魚を捕まえた。 T166456
- Wooden houses catch fire easily. T323592
- 木の家は火がつきやすい。 T80124
- 木造家屋は火がつきやすい。 T80072
- Wooden houses easily catch fire. T323647
- 木造家屋は燃えやすい。 T80070
- You must catch the animal alive. T44695
- その動物を生け捕りにしなければならない。 T207442
- He was fairly caught in the trap. T292985
- 彼はまんまとわなにかかった。 T110701
- 彼はまんまと罠に引っかかった。 T110700
- I'm glad I've finally caught you. T30249
- やっとあなたに連絡がついてよかった。 T193084
- I caught him stealing the camera. T260081
- 私は彼が写真機を盗んでいる現場をとらえた。 T154460
- I caught him trying to sneak out. T260134
- 私は彼が忍び出しようとするのをつかまえた。 T154408
- I caught my sweater on that nail. T51359
- セーターをあの釘にひっかけた。 T214069
- I caught sight of her at Shibuya. T33549
- ぼくは、渋谷で彼女を見かけた。 T196371
- I didn't catch on to the meaning. T28198
- 意味がわからなかった。 T191038
- I seem to have caught a bad cold. T38339
- どうやらひどい風邪にかかったようだ。 T201133
- I tried in vain to catch him out. T285653
- 彼の化けの皮をはごうとしたが、むりだった。 T118011
- Children are liable to catch cold. T245635
- 子どもは風邪を引きやすい。 T168855
- He'll catch up with us in an hour. T288412
- 彼は1時間で追いつくだろう。 T115259
- 彼は一時間で我々に追いつくだろう。 T110001
- He caught some twenty butterflies. T304291
- 彼は約20匹のチョウをつかまえた。 T99407
- He dashed to catch the last train. T296752
- 彼は最終列車に向かって全速力で急いだ。 T106934
- He failed to catch the 8:30 train. T288656
- 彼は8時30分の電車に間に合わなかった。 T115015
- He hurried so as to catch the bus. T292401
- 彼はバスに間に合うよう急いだ。 T111282
- He is in a hurry to catch the bus. T290529
- 彼はそのバスに乗ろうと急いでいる。 T113145
- He ran to catch up to his brother. T295680
- 彼は兄に追いつこうと走った。 T108005
- He said to me, 'Let's play catch.' T63183
- キャッチボールをしよう、と彼は私に言った。 T225845
- He set a trap to catch the animal. T291195
- 彼はその動物をとらえるためにわなをしかけた。 T112482
- I had to run to catch up with Tom. T37363
- トムに追いつくために走らなければならなかった。 T200162
- I managed to catch the last train. T255184
- 私はどうにか最終列車に乗ることが出来た。 T159339
- I was caught in an evening shower. T324681
- 夕立にあいました。 T79036
- I was caught in a shower just now. T39925
- ついさっき夕立に遭った。 T202690
- I wore a coat lest I catch a cold. T319792
- 風邪引かないようにコートを着た。 T83924
- My wife is liable to catch a cold. T244155
- 妻は風邪を引きやすい。 T170328
- She fled for fear of being caught. T311610
- 彼女はつかまるといけないので逃げた。 T92101
- We've got to catch the lion alive. T29834
- ライオンを生け捕りしなくてはならない。 T192671
- ライオンを生け捕りにしろ。 T192670
- We played catch in a park near by. T248594
- 私たちは近くの公園でキャッチボールとした。 T165910
- 私達は近くの公園でキャッチボールをした。 T151593
- He caught a boy stealing his watch. T299617
- 彼は少年が彼の時計を盗もうとしているところを見つけた。 T104075
- He had the luck to catch the train. T293890
- 彼は運よく列車に間に合った。 T109800
- He ran fast so as to catch the bus. T292400
- 彼はバスに間に合うように速く走った。 T111283
- He was caught cheating in the exam. T298235
- 彼は試験でカンニングをしているところを見つかった。 T105454
- Hurry up, and you'll catch the bus. T19643
- 急ぎなさいそうすればバスにまにあうでしょう。 T182500
- 急げばバスに間に合う。 T182481
- 急げばバスに間に合うでしょう。 T182482
- I'm sure he'll catch at this offer. T289628
- 彼はきっとこの申し出に飛びつくよ。 T114044
- I caught sight of her in the crowd. T257143
- 私は群衆の中で彼女を見つけた。 T157390
- 私は人ごみのなかで彼女を見つけた。 T155677
- I caught sight of her in the train. T326185
- 列車の中で彼女の姿が見えた。 T77534
- I hope you are not catching a cold. T319766
- 風邪をひきませんように。 T83950
- I was able to catch the last train. T266392
- 終電に乗ることが出来た。 T148167
- Look out that you don't catch cold. T319761
- 風邪をひかないように気をつけてください。 T83955
- 風邪をひかないように注意しなさい。 T83953
- The balloon was caught in the tree. T319795
- 風船が木に引っかかっている。 T83921
- The blow caught him in the stomach. T49616
- その一撃は彼の腹部をとらえた。 T212334
- The boy caught the cat by the tail. T47453
- その子は猫のしっぽを掴まえた。 T210188
- The boy caught the dog by the tail. T45405
- その少年はその犬の尾をつかんだ。 T209131
- その男の子は犬のしっぽをつかんだ。 T208148
- These dry sticks catch fire easily. T55248
- これらの乾いた小枝はすぐ燃える。 T217939
- The song caught on with the public. T49274
- その歌は巷で流行した。 T212006
- その歌は人々の間で流行した。 T212001
- その歌は大衆に流行した。 T211999
- その歌は流行した。 T211996
- This is why Yosiho has caught cold. T43204
- それが、義男が風邪をひいた理由だ。 T205959
- Will he be able to catch the train? T304800
- 彼は列車に間に合うでしょうか。 T98900
- Wooden buildings catch fire easily. T329648
- 木造建築物は火がつきやすい。 T74072
- Yesterday I was caught in a shower. T244614
- 昨日私は夕立にあった。 T169872
- At last I caught up with my friends. T39839
- ついに友達に追いついた。 T202605
- Did you catch any fish in the river? T273175
- 川で魚が釣れましたか。 T141396
- First catch your hare then cook him. T32781
- まず現物を手に入れよ。 T195607
- He is in a hurry to catch the train. T291184
- 彼はその電車に乗ろうと急いでいる。 T112493
- 彼は列車に乗るために慌てている。 T98890
- Hurry, and you will catch the train. T19640
- 急げば汽車に間に合うでしょう。 T182478
- Hurry up, and you can catch the bus. T19682
- 急ぎなさい、そうすればバスにまにあいます。 T182538
- I always catch a cold in the winter. T259652
- 私は冬にいつも風邪をひく。 T154886
- I barely managed to catch the train. T63468
- かろうじて列車に間に合った。 T226128
- I caught a cold, and I have a fever. T319756
- 風邪をひいて熱がある。 T83959
- I caught sight of hundreds of birds. T256452
- 私は何百羽もの鳥を見つけた。 T158078
- I caught the man stealing the money. T254542
- 私はその男がお金を盗んでいるところを見つけた。 T159980
- I had my fingers caught in the door. T255137
- 私はドアに指をはさまれた。 T159386
- I was caught in a shower on the way. T259635
- 私は途中でにわか雨にあった。 T154904
- 木は私は途中でにわか雨にあった。 T80089
- Let's sit down and catch our breath. T243624
- 座って、一息いれましょう。 T170856
- 座ってひと休みしよう。 T170851
- The police have caught the murderer. T238285
- 警察は殺人犯を捕らえた。 T176180
- The policeman caught him by the arm. T238148
- 警官は彼の腕をつかんだ。 T176316
- We played catch to achieve the goal. T323828
- 目的を達成するために、我々は協力したよ。 T79889
- You can't hope to catch up with him. T37768
- とても彼には追いつけないよ。 T200567
- He put up his hand to catch the ball. T292706
- 彼はボールをつかもうと手を挙げた。 T110980
- He was caught in the act of stealing. T272512
- 窃盗の現場を押さえられた。 T142058
- Hurry up, and you'll catch the train. T19676
- 急ぎなさい、そうすれば列車に間に合います。 T182515
- Hurry up in order to catch the train. T20264
- 汽車に間に合うように急げ。 T183142
- I've caught a cold and my head hurts. T319776
- 風邪を引いて頭が痛い。 T83940
- I got my foot caught in a train door. T262281
- 私は列車のドアに足をはさまれた。 T152269
- I was caught in the rain and got wet. T26767
- 雨に降られてぬれた。 T189616
- Let's be careful not to catch a cold. T319782
- 風邪を引かないように注意しよう。 T83934
- That is why Yoshio has caught a cold. T51223
- そういうわけで良雄は風邪をひいた。 T213936
- The fielder failed to catch the ball. T324122
- 野手はボールを取り損ねた。 T79596
- The guests caught him in his pajamas. T292387
- 彼はパジャマ姿でいるところを客に見られてしまった。 T111296
- The man caught the girl by the wrist. T45293
- その男は少女の手首をつかんだ。 T208035
- The policeman caught me by the wrist. T238125
- 警官は私の手首をつかまえた。 T176339
- We were able to catch the last train. T248731
- 私たちは最終列車に間に合った。 T165773
- You must guard against catching cold. T63728
- かぜをひかないよう用心しなければなりません。 T226384
- A strange man caught me by the collar. T239343
- 見知らぬ男が私の襟をつかんだ。 T175123
- He caught the ball with his left hand. T296677
- 彼は左手でボールをキャッチした。 T107009
- Hurry up, and you can catch the train. T19663
- 急ぎなさい。そうすれば列車に間に合いますよ。 T182502
- If the sky falls we shall catch larks. T265881
- 取り越し苦労はするな。 T148678
- If you are found out, you'll catch it. T239283
- 見つかったらひどい目に遭うぞ。 T175183
- I had wanted to catch the first train. T257943
- 私は始発列車に乗りたかった。 T156591
- In any case, catch the train tomorrow. T66467
- いずれにしろ、明日は列車に乗りなさい。 T229109
- I think he will soon catch up with us. T290222
- 彼はすぐに私たちに追いつくと思います。 T113451
- 彼はすぐに私たちに追いつくと思いますよ。 T113450
- I was caught in shower on my way home. T20424
- 帰宅の途中でにわか雨に遭った。 T183301
- My father caught three fish yesterday. T318979
- 父は昨日魚を三匹捕まえた。 T84569
- No one will be caught by his flattery. T285287
- 彼のお世辞にはだれものらない。 T118376
- No poverty can catch up with industry. T23772
- 稼ぐに追いつく貧乏なし。 T186637
- Not enough time to catch the last bus. T263931
- 時間がなくて、最終バスに間に合わない。 T150626
- Sorry, I couldn't catch what you said. T51468
- すみませんが、おっしゃったことが聞き取れませんでした。 T214177
- The dress in the window caught my eye. T52987
- ショーウィンドーのドレスが私の目にとまった。 T215685
- The Lions caught up in the 7th inning. T29855
- ライオンズは7回に追いついた。 T192691
- We have ample time to catch our train. T326164
- 列車に十分間に合うだけの時間がある。 T77554
- We ran and ran so as to catch the bus. T262833
- 私達はバスに間に合うように走りに走った。 T151722
- Where can I catch the bus for Obihiro? T275288
- 帯広行きのバスはどこで乗るのですか。 T137948
- Can we still catch the 6:00 Shinkansen? T72424
- 6時の新幹線にまだ間に合うでしょうか。 T235047
- He was caught smoking in the rest room. T291936
- 彼はトイレで煙草を吸っているのを見つかった。 T111743
- I advised her to catch a morning train. T261204
- 私は彼女に朝の列車に乗るように勧めた。 T153340
- I caught a glimpse of him from the bus. T255391
- 私はバスから彼をちらっと見た。 T159134
- 私はバスから彼をちらりとみた。 T159133
- I caught a glimpse of him in the crowd. T258880
- 私は人混みの中で彼の姿をちらりと見た。 T237409
- If you hurry, you'll catch up with him. T19636
- 急げば彼に追いつくでしょう。 T182474
- I got caught in a storm on my way home. T256496
- 私は家に帰る途中で嵐にあった。 T158034
- I hurried and managed to catch the bus. T19722
- 急いで何とかバスに乗れました。 T182581
- I took a taxi so as to catch the train. T254725
- 私はその列車に間に合うようにタクシーに乗った。 T159797
- I will catch up on my homework tonight. T257631
- 私は今夜、宿題のおくれを取り戻すつもりだ。 T156903
- I work hard to catch up with the class. T256865
- 私は級友に追いつく為に一生懸命勉強する。 T157666
- John caught a tiger and shot two lions. T52668
- ジョンはトラを捕まえ、2匹のライオンを射殺した。 T215367
- Put your coat on, or you'll catch cold. T268359
- 上着を着なさいそうでないとかぜをひくよ。 T146203
- Run fast, and you will catch the train. T274513
- 速く走りなさい、そうすれば列車にまにあうよ。 T139702
- There is not any fear of catching cold. T319769
- 風邪をひく心配は少しもありません。 T83947
- We have enough time to catch the train. T326170
- 列車に乗るのに十分な時間がある。 T77549
- You should take care not to catch cold. T319762
- 風邪をひかないように気を付けるべきだ。 T83954
- "I caught a bad cold." "That's too bad." T28618
- 「悪い風邪を引きました」「それはいけませんね」 T191456
- A wooden building can easily catch fire. T323646
- 木造家屋は簡単に燃える。 T80071
- He ran too fast for us to catch up with. T288810
- 彼はあまりに速く走るので私たちは彼に追いつけなかった。 T114861
- He tried to catch the bird but couldn't. T291174
- 彼はその鳥を捕まえようとしたが、出来なかった。 T112503
- I got up early to catch the first train. T245550
- 始発列車に乗るために早起きした。 T168938
- I think I caught a bug over the weekend. T266434
- 週末に風邪をひいたみたいなんだ。 T148125
- I was caught in a shower on my way home. T20442
- 家に帰る途中でにわか雨にあった。 T187083
- 帰り道でにわか雨に降られた。 T183319
- 私は家に帰る途中でにわか雨にあいました。 T158037
- I was caught in a shower this afternoon. T257577
- 私は今日の午後にわか雨に会った。 T156957
- I was very careful, but I caught a cold. T20372
- 気をつけていたのに、風邪をひいてしまいました。 T183249
- The policeman caught the man by the arm. T238101
- 警官はその男の腕をつかまえた。 T176363
- They caught up with him at the entrance. T307290
- 彼らは入口で彼に追いついた。 T96415
- They were caught in a shower on the way. T307222
- 彼らは途中でにわか雨にあった。 T96483
- Tom got wet to the skin and caught cold. T37270
- トムはずぶぬれになって、かぜをひいた。 T200069
- Tom was caught sneaking out of the room. T37019
- トムは部屋からこっそり出ていこうとしたとき捕まった。 T199818
- トムは部屋からこっそり抜け出した所をつかまった。 T199817
- You'll catch cold in such thin clothing. T41291
- そんな薄着ではかぜをひきますよ。 T204049
- You will not be able to catch the train. T16566
- 君はその列車に間に合わないでしょう。 T177714
- Go on ahead; I'll catch up with you soon. T272659
- 先に行ってください。すぐ追いつきますから。 T141911
- He was caught in the clutches of the law. T303659
- 彼は法律の網にかかった。 T100038
- Hurry up, or you won't catch up with him. T19667
- 急ぎなさい。さもないと彼に追いつけないでしょう。 T182506
- I caught a cold and was in bed yesterday. T257746
- 私は昨日は風邪をひいて寝ていた。 T156788
- I caught him cheating in the examination. T282972
- 彼がカンニングをしているところを押さえた。 T121036
- If you hurry, you will catch up with him. T30901
- もし急げばあなたは彼に追いつくだろう。 T193733
- If you run fast, you can catch the train. T19730
- 急いではしれば、列車に間に合います。 T182590
- I had enough to do to catch the last bus. T28967
- わたしは最終バスに間に合うのがやっとだった。 T191805
- Let's hurry so that we can catch the bus. T35374
- バスに間に合うように、急ごうよ。 T198182
- Stay away from me, I'll catch the stupid. T329700
- バカがうつる、近づくな。 T74020
- The houses caught fire one after another. T24144
- 家は次々に燃えていった。 T187007
- The police caught the burglar red-handed. T238264
- 警察は強盗を現行犯で捕まえた。 T176201
- They are all in a hurry to catch a train. T306292
- 彼らは皆、急いで電車に乗ろうとする。 T97410
- They left early to catch the first train. T306169
- 彼らは一番電車に間に合うように早く出発した。 T97533
- This is how they catch an elephant alive. T54711
- こんなふうにして彼らは象を生け捕りにする。 T217402
- Wear this coat, or you will catch a cold. T61141
- このコートを着なさい、さもないと風邪をひきますよ。 T223805
- We were able to start catching fish soon. T248021
- 私たちはすぐに魚をとりはじめることができました。 T166481
- You will catch it if you do such a thing. T41622
- そんなことをするとあなたは叱られますよ。 T204380
- He caught sight of a ship in the distance. T294127
- 彼は遠くに船を見付けた。 T109563
- 彼は遠方に船を見つけた。 T109559
- He was caught in the act of pickpocketing. T290378
- 彼はすりの現行犯でつかまった。 T113296
- I caught him trying to go out of the room. T260140
- 私は彼が部屋から出て行こうとしているところを捕まえた。 T154402
- I caught sight of a parade on my way home. T20441
- 帰り道でパレードを見かけた。 T183318
- I caught up on all my homework last night. T257851
- 私は昨夜宿題のおくれをすっかり取り戻した。 T156683
- I didn't go out for fear of catching cold. T261589
- 私は風邪をひかないように外出しなかった。 T152956
- I got up so early that I caught the train. T261416
- 私は非常に早く起きたのでその列車に間に合った。 T153128
- I may have caught cold on that cold night. T68477
- あの寒い夜に風邪を引いたのかもしれない。 T231109
- I quickened my steps to catch up with her. T308919
- 彼女に追いつくために私は歩を速めた。 T94787
- Local people wouldn't be caught dead here. T61624
- ここは地元の人には嫌われているんだ。 T224290
- Start at once, and you will catch the bus. T52177
- すぐに出かけなさい、そうすればバスに間に合うだろう。 T214882
- The eel I caught last week is still alive. T272755
- 先週私のとったうなぎは、まだ生きている。 T141815
- They caught up with us half an hour later. T305427
- 彼らは30分後に追いついた。 T98275
- Walk slowly, and I will catch up with you. T30120
- ゆっくり歩いてよ、そうすれば追いつくから。 T192954
- We all caught flu, and so did the teacher. T248352
- 私たちはみんな流感にかかり、先生もかかった。 T166152
- We caught sight of a ship in the distance. T262908
- 私達は遠くに船を見つけた。 T151648
- "How about playing catch?" "Sure, why not?" T73920
- 「キャッチボールしようか」「よし、是非やろう」 T236631
- A fox isn't caught twice in the same snare. T324256
- 柳の下の泥鰌。 T79461
- He caught hold of a rope and saved himself. T293832
- 彼は一本のロープをつかみ助かった。 T109858
- 彼は綱をつかんで助かった。 T107350
- He ran to the station and caught the train. T294100
- 彼は駅まで走り、その列車に乗った。 T109590
- I'll have to catch the 8:15 train to Paris. T72322
- 8時15分発のパリ行き列車に間に合わなくてはならない。 T234946
- I caught him stealing pears in the orchard. T260030
- 私は彼が果樹園でナシを盗んでいるところを見つけた。 T154511
- I caught my son stealing from a cookie jar. T259207
- 私は息子がクッキーを盗み食いしようとしているところを見つけた。 T155331
- I couldn't catch on to the joke he told us. T260523
- 私は彼のジョークが理解できなかった。 T154020
- I ran as fast as possible to catch up with. T259535
- 私は追いつくためにできるだけ早く走った。 T155004
- I threw the rope and she caught hold of it. T246592
- 私がロープを投げたら彼女がそれをつかんだ。 T167906
- Jim was caught cheating in the examination. T53270
- ジムは試験でカンニングしているのを発見された。 T215970
- My mother caught a cold and couldn't smell. T320850
- 母は風邪をひいて、においが嗅げなかった。 T82866
- The culprit is caught like a rat in a trap. T282805
- 犯人は袋の中の鼠だ。 T121201
- The enemy is caught like a mouse in a trap. T278675
- 敵はもう袋のネズミだ。 T125317
- The fish caught in this river are all nice. T58153
- この川で捕れる魚はみんなおいしい。 T220831
- The murderer was finally caught last night. T47757
- その殺人犯は昨夜ついに逮捕された。 T210489
- They succeeded in catching the tiger alive. T306826
- 彼らは首尾よくその虎を生け捕りにした。 T96878
- We caught him trying to go out of his room. T260141
- 私は彼が部屋から出ようとしているところを見つけた。 T154401
This page is part of English Verbs: English-Japanese Sentences which is part of Interesting Things for ESL Students.
Copyright © 2011 by Charles Kelly, All Rights Reserved
These sentences come from the Tanaka Corpus
and possibly include corrections and additions by Tatoeba.org members (CC-BY License).