English Verbs: English-Japanese Sentences

Sentences with "call, called, called, calling, calls"
Found: 1724     Shown: 400

Last call!   T29746
ラスト・オーダーは締め切らせていただきました。   T192582
You called?   T64527
お呼びですか。   T227178
Call me anytime.   T66212
いつでもお電話ください。   T228854
Call the police!   T1718
警察を呼んで!   T5120
I called her up.   T261210
私は彼女に電話をしました。   T153334
I called him up.   T285141
彼に電話した。   T118521
I called Tom up.   T255286
私はトムに電話した。   T159238
I call him Mike.   T260894
私は彼をマイクと呼びます。   T153650
Call me sometime.   T66339
いつか電話してよ。   T228981
He called me out.   T298128
彼は私を呼びだした。   T105560
He calls me Pete.   T298084
彼は私をピートと呼ぶ。   T105604
I am called John.   T253929
私はジョンと呼ばれています。   T160591
I called on Judy.   T253915
私はジュディさんを訪れた。   T160605
I call your name.   T321783
僕は君の名を呼ぶ。   T81932
They call me Bob.   T306717
彼らは私をボブと呼びます。   T96987
We call him Mike.   T263232
私達は彼をマイクと呼んでいる。   T151325
Call an ambulance.   T19587
救急車を呼んで!   T182413
救急車を呼んでくれ。   T182411
Call her tomorrow.   T323070
明日、彼女に電話をかけなさい。   T80645
Dare you call her?   T308921
彼女に電話する勇気はありますか。   T94785
He called my name.   T298001
彼は私の名前を呼んだ。   T105686
I called for help.   T259349
私は大声で助けを求めた。   T155190
I gave him a call.   T260470
私は彼に電話をした。   T154074
They call him Jim.   T307386
彼らは彼をジムと呼んでいます。   T96319
Call off your dogs.   T239238
犬を呼んで連れていってください。   T175228
Can I call you Bob?   T68814
あなたをボブと呼んでもいいですか。   T231448
He called for beer.   T292488
彼はビールを注文した。   T111196
He called for help.   T299444
彼は助けてくれと叫んだ。   T104247
彼は助けを求めた。   T104243
彼は助け求めて叫んだ。   T104239
He called me a cab.   T297516
彼は私にタクシーを呼んでくれた。   T106170
I'll call you back.   T508782
折り返し電話する。   T142065
I'm call him later.   T32578
また電話します。   T195404
Let's call up Bill.   T34566
ビルに電話をかけてみよう。   T197380
Mike calls him Ned.   T32902
マイクは彼をネッドと呼ぶ。   T195727
Please call him up.   T285147
彼に電話して下さい。   T118516
Please call me Joe.   T262385
私をジョーと呼んで下さい。   T152166
She calls me Kenji.   T317022
彼女は僕を健二と呼ぶ。   T86689
We call her a chef.   T249316
私たちは彼女を料理長と呼んでいます。   T165189
Can I call directly?   T278251
直接電話できますか。   T125741
He called it unfair.   T291447
彼はそれは不公平だと言った。   T112231
He called me Ichiro.   T303771
彼は僕を一郎と呼んだ。   T99926
I'll call you later.   T71680
あとで電話をします。   T234305
後で電話するよ。   T174335
I often call on him.   T254976
私はたびたび彼を訪ねます。   T159547
It is called a lily.   T72203
lilyと呼ばれています。   T234826
Jim called me a cab.   T53275
ジムは私にタクシーを呼んでくれた。   T215974
Let's call it a day.   T503842
さぁ、一日を終わりとしましょう。   T216951
今日の仕事は終わりにしましょう。   T171907
今日は、ここまでにしておこう。   T171833
今日は終わりにしましょう。   T171599
Please call me Taro.   T275173
太郎と呼んでください。   T138062
She called for help.   T315701
彼女は大声で助けを求めた。   T88006
You can call me Bob.   T262396
私をボブと呼んでくださって結構です。   T152155
Call a spade a spade.   T267342
鋤は鋤と呼べ。   T147219
Call her up at three.   T72695
3時に彼女に電話しなさい。   T235317
Call me this evening.   T243271
今晩電話をください。   T171206
Did you call him yet?   T31165
もう彼に電話しましたか。   T193996
Don't call him names.   T285477
彼の悪口を言わないで。   T118187
He called me by name.   T298168
彼は私を名指しでよんだ。   T105521
He calls the boy Tom.   T291029
彼はその少年をトムと呼んでいる。   T112647
I'll call my husband.   T265861
主人を呼びますよ。   T148697
I'll call you a taxi.   T40945
タクシーを呼んであげましょう。   T203707
John called me names.   T52590
ジョンは私に悪態をついた。   T215291
People call him Dave.   T270495
人々は彼をいつもデーブと呼んでいる。   T144071
人々は彼をデイブと呼ぶ。   T144070
She called me a taxi.   T311545
彼女はタクシーを呼んでくれた。   T92166
彼女は私にタクシーを呼んでくれた。   T89553
They call me captain.   T305366
彼らは、私をキャプテンと呼んだ。   T98336
We called on his aid.   T249198
私たちは彼の援助を求めた。   T165307
We call him Goro-san.   T250223
私のうちでは、「五郎さん」って呼ぶんです。   T164286
Bill, call me tonight.   T34591
ビル、今夜私に電話ちょうだい。   T197405
Call me at the office.   T22364
会社へ電話してください。   T237029
Did anyone call me up?   T276274
誰からか電話あった?   T136962
He called at my house.   T297789
彼は私の家に立ち寄った。   T105898
He called me a coward.   T298099
彼は私を臆病者呼ばわりした。   T105589
I'll call again later.   T32616
あとでかけ直します。   T234316
また後でかけます。   T195442
後でまた電話します。   T174351
I'll call him tonight.   T243275
今晩彼に電話するよ。   T171202
I'll call on you John.   T52841
ジョン、君にあてよう。   T215539
I'll call you at noon.   T271616
正午に君のところに電話します。   T142952
I called at his house.   T260559
私は彼の家を訪問した。   T153984
I call that some poem.   T67047
あれは大した詩だ。   T229686
Let's call him Snoopy.   T307749
彼をスヌーピーと呼ぼう。   T95956
Mayuko called me back.   T32378
マユコは私を呼び戻した。   T195203
Please give me a call.   T250165
私に電話して下さい。   T164344
Shall I call Ken back?   T62524
ケンにあとでこちらから電話しましょうか。   T225188
Thank you for calling.   T64155
お電話ありがとうございました。   T226807
電話、どうもありがとう。   T124756
電話してくれてありがとう。   T124725
That was a close call.   T20836
間一髪!危ないところでした。   T183713
The call I never made.   T259627
私は電話もかけなかった。   T154912
We call his son Jimmy.   T249220
私たちは彼の息子をジミーと呼ぶ。   T165286
Call up Tom right away.   T52231
すぐにトムに電話をかけなさい。   T214936
He called out for help.   T301308
彼は大声で助けを求めた。   T102386
I'll call you at seven.   T72357
7時に電話します。   T234980
I'll make a phone call.   T279325
電話をかけよう。   T124669
If I'm late, I'll call.   T277355
遅くなるときは電話します。   T126735
I heard my name called.   T251973
私の名前が呼ばれるのが聞こえました。   T162541
私は私の名前を呼ばれるのが聞こえた。   T156484
私は自分の名前が呼ばれるのを聞いた。   T156212
私は自分の名前を呼ばれるのを聞いた。   T156209
私は名前が呼ばれるのを聞いた。   T152644
名前が呼ばれるのを聞いた。   T80788
I must return his call.   T242381
今度は私の方が彼を訪ねなければならない。   T172094
Jim called me a coward.   T53272
ジムは私を臆病者呼ばわりした。   T215972
Ken calls me every day.   T62434
ケンは毎日私に電話をかけてくる。   T225100
My friends call me Ken.   T324419
友達はぼくをケンと呼ぶ。   T79298
友達は僕のことをケンと呼ぶ。   T79296
Please call the police.   T238377
警察を呼んで下さい。   T176088
She called him by name.   T316522
彼女は彼を名指しで呼んだ。   T87187
Someone is calling you.   T40469
だれかが君を呼んでいる。   T203233
誰かがあなたを呼んでいます。   T137122
That call me on and on.   T50782
そして手招きをする。   T213497
The baby is called Tom.   T45868
その赤ちゃんはトムです。   T208609
They call Robert "Bob".   T306127
彼らはロバートをボブと呼ぶ。   T97575
We called Robert "Bob".   T248401
私たちはロバートをボブと呼ぶ。   T166103
We call our dog Pochie.   T247516
私たちの犬をポチと呼んでいます。   T166986
What should I call you?   T70924
あなたのことをなんとお呼びしたらいいでしょうか。   T233553
Who is calling, please?   T37903
どちら様でしょうか。   T200701
Your student called me.   T70503
あなたの生徒は私に電話をした。   T233134
Don't bother to call me.   T29145
わざわざ電話をかけてくださらなくてけっこうです。   T191983
Don't forget to call me.   T321152
忘れずに電話してね。   T82564
Everybody calls him Mac.   T32088
みんな彼をマックと呼ぶ。   T194914
Everyone calls him Jeff.   T32123
みんなは彼をジェフと呼んでいる。   T194949
Hanako called his bluff.   T23711
花子は不信に思って本当かどうか問いただした。   T186576
花子は本当かどうかを問いただした。   T186575
Have you called her yet?   T31157
もう彼女に電話しましたか。   T193989
もう彼女に電話をしましたか。   T193988
彼女に電話しましたか。   T94786
He called her bad names.   T302873
彼は彼女をののしる。   T100824
He called the ball foul.   T292707
彼はボールをファウルと判定した。   T110979
He calls me from within.   T283877
彼が心の中から呼びかける。   T120077
I'll call you back soon.   T52249
すぐにこちらから電話し直します。   T214954
I call her up every day.   T261855
私は毎日彼女に電話する。   T152694
I call on him sometimes.   T258159
私は時々彼を訪れます。   T156375
I call the computer Tim.   T254142
私はそのコンピューターをティムと呼びます。   T160379
I heard a call for help.   T258600
私は助けを求める呼び声を聞いた。   T155936
It is called sick humor.   T42852
それは、ブラック・ユーモアと呼ばれている。   T205607
I was calling my friend.   T262063
私は友達に電話をかけていました。   T152487
Let's call at his house.   T285660
彼の家に寄ってみよう。   T118004
Let's make a phone call.   T279270
電話しよう。   T124724
May I call on you today?   T242440
今日お訪ねしてもよろしいですか。   T172035
May I call you tomorrow?   T323084
明日あなたに電話をかけてもいいですか。   T80632
My friends call me Beth.   T324421
友達は私をベスと呼ぶ。   T79295
Please call in a doctor.   T27901
医者を呼び入れて下さい。   T190741
Please call me a doctor.   T27897
医者を呼んで下さい。   T190738
Please call me up later.   T240126
後で私に電話して下さい。   T174343
後で私に電話をして下さい。   T174342
Please stay within call.   T18744
近くにいてください。   T179884
She called her bear Ted.   T316526
彼女は彼女のクマをテッドと呼びました。   T87182
The game was called off.   T47281
その試合は中止になった。   T210018
試合は中止になった。   T151016
We call our dog Johnnie.   T65561
うちの犬はジョニーと呼ばれている。   T228207
We call the cat Madonna.   T262791
私達はその猫をマドンナと呼んでいる。   T151764
Why is it called "loon"?   T36412
なぜルーンって呼ばれてるの?   T199212
You may call me anytime.   T66191
いつでも私に電話をしてもいいですよ。   T228833
Call me before you leave.   T266856
出発する前に私に電話をかけなさい。   T147704
Can you hear I'm calling?   T321522
僕の声は届いていますか。   T82192
He called on me at night.   T304236
彼は夜私を訪ねた。   T99462
彼は夜私を訪ねてきた。   T99461
He heard his name called.   T264798
自分の名前が呼ばれるのを聞いた。   T149760
彼は、自分の名前が呼ばれるのを聞いた。   T115489
He often calls her names.   T290104
彼はしばしば彼女をののしる。   T113569
Her friends call him Ned.   T309840
彼女の友達は彼をネッドと呼ぶ。   T93867
His father calls him Tom.   T285293
彼のお父さんは彼をトムと呼んでいる。   T118370
I'll call for you at six.   T72435
6時にお迎えに上がります。   T235058
I'll call him back later.   T71689
あとでまた、彼に電話します。   T234314
後でまた彼に電話をします。   T174349
I'll call you back later.   T35772
後でこちらからお電話します。   T174354
後でまた電話するよ。   T174350
後で電話します。   T174334
I called at Judy's house.   T253914
私はジュディさんの家を訪れた。   T160606
I will call on you again.   T66457
いずれ改めてお伺いいたします。   T229099
Mr. Sato called at eleven.   T243529
佐藤さんから11時に電話がありました。   T170951
Old friends called on me.   T19514
旧友が訪ねてきた。   T182334
She called off the party.   T311939
彼女はパーティーを取りやめた。   T91773
She dared to call on him.   T314016
彼女は思い切って彼にたずねた。   T89699
Should I cancel the call?   T278426
通話の申し込みを取り消しましょうか。   T125566
They called him a coward.   T307401
彼らは彼を臆病者と呼んだ。   T96304
This job calls for skill.   T59125
この仕事は熟練を要する。   T221799
You call that a marriage?   T328529
結婚が聞いてあきれる!   T75190
You can call me any time.   T240668
好きなときに電話してきていいよ。   T173802
Bill called me last night.   T34585
ビルがゆうべ私に電話してきた。   T197400
He called me a stupid boy.   T72053
あいつが僕のことを「ばかなやつ」っていったんだよ。   T234676
He called on me yesterday.   T296905
彼は昨日私を訪れた。   T106781
He is a so called liberal.   T289302
彼はいわゆる自由主義者だ。   T114370
I'll call on him tomorrow.   T323458
明日彼を訪ねるつもりだ。   T80259
明日彼を訪問します。   T80258
I'll call you up tomorrow.   T323051
明日、君に電話するよ。   T80664
I called him this morning.   T240105
午前中彼に電話をしてはなしました。   T174364
私は今朝彼に電話をして話しました。   T156982
I called him up yesterday.   T257796
私は昨日彼に電話をかけた。   T156738
In case of fire, call 119.   T23851
火災の時には119番へ電話を。   T186715
Let's call it a day today.   T242643
今日は、この辺でやめておきましょう。   T171832
Mother is calling me home.   T320746
母は私に帰れと呼んでいる。   T82970
Mr. So and so called today.   T24936
何とかさんという人が今日来ました。   T187797
Oh, please call me Angela.   T67444
あら、アンジェラと呼んでください。   T230079
Please ask him to call me.   T285152
彼に電話をくれるように頼んで下さい。   T118511
Please call a taxi for me.   T456607
タクシーを呼んで下さい。   T203703
Sally called on Mr. Taylor.   T53956
サリーはテイラー氏を訪ねた。   T216651
Shall I call you up later?   T240136
後で電話をかけましょうか。   T174333
後ほどお電話しましょうか。   T174312
Shall I have him call you?   T50757
そちらへ電話させましょうか。   T213471
She called me many a time.   T312826
彼女は何度も私に電話をかけてきた。   T90888
She was out when I called.   T247091
私が訪問した時彼女は留守だった。   T167410
The call has come through.   T279241
電話がつながったよ。   T124753
They called the dog Rocky.   T305755
彼らはその犬をロッキーと呼びました。   T97948
This metal is called zinc.   T59613
この金属は亜鉛と呼ばれる。   T222286
We usually call him Toshi.   T263243
私達は彼を普通トシと呼ぶ。   T151312
Why didn't you call me up?   T279268
電話くれればよかったのに。   T124726
Why don't you call him up?   T285143
彼に電話したらどうですか。   T118520
彼に電話してみたらどうですか。   T118518
You can just call me Taro.   T40849
ただ太郎と呼んでもらってもかまいませんよ。   T203611
You will be called Cephas.   T68823
あなたをケパと呼ぶことにします。   T231456
A Mr. Kimura is calling you.   T323648
木村さんという人からあなたにお電話です。   T80069
A Mr. Ono called to see you.   T71087
あなたに会いに小野さんという方が立ち寄られました。   T233714
Call the doctor right away.   T52102
すぐ医者に電話しなさい。   T214808
Can you call a taxi for me?   T479016
タクシーを呼んでもらえませんか。   T203704
Did you call me last night?   T324584
夕べ私に電話をくれましたか。   T79133
Don't fail to call me back.   T318232
必ずそちらから電話をかけ直して下さい。   T85481
必ず私に電話をかけ直して下さい。   T85474
He called me day after day.   T303919
彼は毎日私に電話をかけてきた。   T99778
He was absent at roll call.   T299398
彼は出席をとるときいなかった。   T104293
I'd like to call a meeting.   T32297
ミーティングを開きたいのだが。   T195123
I'd like to call my family.   T24087
家族に連絡したいのですが。   T186950
I'll call for you at three.   T72699
3時にあなたを迎えに行きます。   T235321
I'll call on you on Sunday.   T281837
日曜日にお伺いします。   T122166
I'm always on call at home.   T66204
いつでも家で待機しています。   T228846
I forgot to call him today.   T243055
今日彼に電話をするのを忘れた。   T171420
I have never called on him.   T260984
私は彼を訪ねたことは一度もない。   T153560
I hope you will call again.   T32559
また来てください。   T195385
I will call you in an hour.   T73170
1時間したら電話します。   T235789
Jane calls a spade a spade.   T53821
ジェーンは、白黒をはっきりさせる人です。   T216517
Let's call the dog Skipper.   T48213
その犬をスキッパーと呼ぼう。   T210943
May I call on you some day?   T66380
いつかあなたを訪問してもいいですか。   T229022
Mr. Itoh will call the roll.   T28306
伊藤先生が出席をとるよ。   T191146
My uncle called on a woman.   T65079
おじさんは女の人を訪問した。   T227726
Please call me at any time.   T66180
いつでも電話をしてください。   T228821
Please call on me tomorrow.   T323418
明日私を訪ねて下さい。   T80299
She called while I was out.   T250601
私の外出中に彼女は来た。   T163909
The doctor called him back.   T27923
医者は彼を呼び戻した。   T190763
The meeting was called off.   T49151
その会合は、中止になった。   T211874
What do you call this bird?   T57816
この鳥を何と呼びますか。   T220493
Whenever I call, he is out.   T65983
いつ電話しても彼は留守にしている。   T228625
Will you tell him I called?   T285072
彼に私から電話があったことをお伝えいただけますか。   T118591
Be sure and call me tonight.   T321156
忘れずに夜お電話ください。   T82560
Don't bother to call on him.   T29143
わざわざ彼を訪ねて行かなくてもよい。   T191981
Don't call him the criminal.   T307914
彼を犯罪者と呼んではいけない。   T95791
Each member was called upon.   T22550
会員は各人発言をもとめられた。   T185418
He calls her up every night.   T303929
彼は毎晩彼女に電話する。   T99768
He will call on me tomorrow.   T304106
彼は明日私を訪ねてくるでしょう。   T99591
彼は明日私を訪ねてくれるでしょう。   T99589
I'd like to call my parents.   T281346
日本の家族に連絡したいのです。   T122656
I could hear my name called.   T258321
私は自分の名前が呼ばれるのが聞こえた。   T156213
I forgot to call up Mr. Ford.   T34376
フォード氏に電話するのを忘れた。   T197194
I had a phone call from him.   T283344
彼から電話がかかってきた。   T120664
I had to call off the party.   T35617
パーティーを中止しなければならなかった。   T198426
I have to make a phone call.   T279333
電話を掛けなければなりません。   T124661
I want to make a phone call.   T279319
電話をかけたい。   T124675
I will call for it tomorrow.   T323119
明日それをいただきに上がります。   T80598
I will call for you at noon.   T64176
お昼にお迎えに参ります。   T226828
I will call on him tomorrow.   T261946
私は明日彼のところを訪れるつもりです。   T152603
I will call on you tomorrow.   T323085
明日あなたを訪問します。   T80631
She called me up from Tokyo.   T315979
彼女は東京から電話をしてきた。   T87728
Someone is calling for help.   T276170
誰かが大声で助けを求めている。   T137066
Someone was calling my name.   T276157
誰かが私の名前を呼んでいた。   T137079
The liner will call at Kobe.   T278695
敵船は火曜日に神戸港に寄港するでしょう。   T125298
The teacher called the roll.   T273006
先生は出欠を取った。   T141564
The work calls for patience.   T47687
その仕事には忍耐が必要だ。   T210419
This job calls for practice.   T59142
この仕事は慣れの必要だ。   T221816
We called on him last night.   T263045
私達は昨夜彼をたずねた。   T151511
We call it the Evening Star.   T248181
私たちはそれを宵の明星と呼ぶ。   T166323
We call our father Oyajisan.   T65606
うちでは父のことを「おやじさん」と言います。   T228252
Will he call on me tomorrow?   T304107
彼は明日私を訪ねてくるでしょうか。   T99590
彼は明日私を訪ねてくれるでしょうか。   T99588
You need not have called me.   T279327
電話をくれる必要はなかったのに。   T124667
But his friends call him Ken.   T53520
しかし彼の友達は彼をケンと呼ぶ。   T216217
But we call him Tony at home.   T39302
でも家ではトニーと呼んでいるのですよ。   T202090
Does Mike call his dog Pochi?   T32904
マイクは彼のイヌをポチと呼ぶのですか。   T195729
Harry called at Tony's house.   T35060
ハリーはトニーの家にちょっと立ち寄った。   T197871
He finally found his calling.   T291785
彼はついに生涯の仕事をみつけた。   T111892
He is what we call a pioneer.   T289308
彼はいわゆる先駆者だ。   T114364
He is what we call a scholar.   T289297
彼はいわゆる学者である。   T114375
Her son called from New York.   T309538
彼女の息子はニューヨークから電話をかけてきた。   T94167
He will come if you call him.   T71459
あなたが呼べば、彼はくるでしょう。   T234086
I'll give him a call tonight.   T243417
今夜彼に電話しよう。   T171063
I called him up on the phone.   T260970
私は彼を電話に呼び出した。   T153575
I call my sweetheart darling.   T262284
私は恋人を「ダーリン」と呼びます。   T152266
I heard someone call my name.   T276126
誰かがぼくの名前を呼ぶのが聞こえた。   T137110
I will call for you at seven.   T72364
7時にきみを迎えに行くよ。   T234987
I will call you without fail.   T261442
私は必ず君に電話するよ。   T153102
Look, someone is calling you.   T39966
ちょっと誰か君を呼んでいるよ。   T202731
Mind you call me up tomorrow.   T323071
明日、必ず私に電話を下さい。   T80644
My friend called me a coward.   T324362
友人は私のことを臆病者だと言った。   T79355
My hotel told me to call you.   T33388
ホテルで聞いて電話しています。   T196212
Oh, and Andy Dillon called...   T66959
アンディ・ディロンさんからお電話がありまして・・・。   T229599
Please call me at about 7:30.   T72368
7時30分ごろに電話をください。   T234990
Please call this lady a taxi.   T61058
このご婦人にタクシーを呼んで下さい。   T223722
She put two calls in for Tom.   T311825
彼女はトムに二度電話を入れた。   T91887
This tea is called green tea.   T61268
このお茶は「緑茶」と呼ばれている。   T223933
We call on her now and again.   T263059
私達は時たま彼女を訪ねる。   T151497
Well, shall we call it a day?   T328667
そろそろお開きにしよかー。   T75052
What do they call their baby?   T306989
彼らは赤ちゃんを何と呼ぶのですか。   T96715
What do you call this flower?   T60062
この花は何と言いますか。   T222732
When she called, I jumped up.   T308272
彼女が呼びかけてきたとき、私は飛び上がった。   T95433
Would you call up my husband?   T265862
主人を読んでいただけませんか。   T148698
And he calls himself a sailor.   T43024
それでいて自分は船乗りだという。   T205778
Call at my office at any time.   T66190
いつでも私のオフィスを訪ねなさい。   T228832
Call me at six-thirty, please.   T326485
六時半に起こしてください。   T77234
Call me up when you get there.   T50936
そこについたら私に電話しなさい。   T213689
そこに着いたら私に電話をしなさい。   T213649
Call the operator at 104 then.   T73476
104のオペレーターに聞いてみて。   T236099
Can I call my friend in Japan?   T281458
日本の友達にかけられるでしょうか。   T122545
Did you call him up yesterday?   T244648
昨日彼に電話をかけましたか。   T169838
Did you call me up last night?   T16110
君は昨夜私に電話をかけましたか。   T177262
Did you hear your name called?   T322926
名前が呼ばれるのが聞こえましたか。   T80789
名前を呼ばれるのが聞こえましたか。   T80766
Do you know who took the call?   T276244
誰がその電話に出たか知っていますか。   T136992
He called her every other day.   T302674
彼は彼女に一日おきに電話した。   T101023
He is what is called a pedant.   T289294
彼はいわゆるペダンチックな男だ。   T114378
He will call for me about six.   T282878
彼が6時ごろ迎えにくるだろう。   T121129
I'll call you some other time.   T32697
またいつか電話します。   T195523
I'll call you up this evening.   T243209
今晩お電話します。   T171268
I'm not here if anybody calls.   T30710
もし電話がかかってきたら、居留守を使っておいて。   T193544
I've had a lot of calls today.   T242941
今日は電話がたくさんかかってきている。   T171534
I called him to the telephone.   T307902
彼を電話口に呼び出した。   T95803
I call on him every other day.   T256092
私は一日おきに彼を訪問します。   T158437
I meant to have called on you.   T68825
あなたをお尋ねするつもりだったのですが。   T231460
私はあなたを訪問するつもりだったができなかった。   T161597
In that case, call the police.   T46206
その場合には警察を呼びなさい。   T208946
I will call you within a week.   T73131
1週間以内に電話します。   T235752
Please call me at this number.   T57473
この番号に電話を下さい。   T220154
She called out to us for help.   T312921
彼女は我々に大声で助けを求めた。   T90791
Tell me when you will call me.   T17803
君がたずねて来る時間を教えてください。   T179124
君が訪ねる時間を教えて下さい。   T178948
The liner called at Hong Kong.   T48796
その汽船は香港に立ち寄った。   T211518
They call us problem children.   T306274
彼らは我々を問題児と呼ぶ。   T97428
To make a phone call is wrong.   T279330
電話をする事は、間違いである。   T124664
We called on him for a speech.   T249185
私たちは彼にスピーチを頼んだ。   T165320
私達は彼を講演のためによんだ。   T151318
We had better call the doctor.   T248419
私たちは医者を呼んだ方がいい。   T166085
We had better call the police.   T262980
私達は警察を呼んだほうがいい。   T151576
What do your friends call you?   T324417
友達はあなたのことをなんて呼ぶのですか。   T79301
When are you going to call me?   T70182
あなたはいつ私に電話してくれるつもりですか。   T232812
A man called on you last night.   T244741
昨晩ある人があなたを訪ねてきました。   T169745
Call me any time, if necessary.   T318262
必要なら、いつでも電話してください。   T85451
Call the doctor in immediately.   T52256
すぐにお医者さんを呼びなさい。   T214960
Don't call me so late at night.   T324040
夜遅く電話しないでください。   T79678
Don't call that student a fool.   T68479
あの学生を馬鹿者呼ばわりするな。   T231112
Don't fail to call me tomorrow.   T323464
明日必ず電話してね。   T80253
He as good as called me a liar.   T297266
彼は私が嘘付きだと言ったも同然だ。   T106421
He asked her to call him later.   T302641
彼は彼女に、後ほど電話をかけてくれと頼んだ。   T101056
He didn't hear his name called.   T298851
彼は自分の名前が呼ばれるのが聞こえませんでした。   T104839
He need not have called a taxi.   T291627
彼はタクシーを呼ぶ必要はなかったのに。   T112051
He turned around when I called.   T246743
私が呼んだとき彼は振り向いた。   T167756
He was called away on business.   T304514
彼は用事で出かけた。   T99185
He was called to give evidence.   T299658
彼は証言をするために召喚された。   T104034
He will either come or call me.   T304550
彼は来るか電話してくるかどちらかだろう。   T99149
I'll call back at four o'clock.   T252574
私は4時に電話をかけなおすつもりです。   T161942
I'll call on Mr. Brown tomorrow.   T323416
明日私はブラウンさんを訪問します。   T80300
I'll tell him to call you back.   T272506
折り返し電話するよう伝えます。   T142064
I had intended to call on Jack.   T252158
私は、ジャックを訪問しようとしたのですか。   T162356
I hung up and called her again.   T399469
私は電話を切って、もう一度彼女にかけなおした。   T154910
In case of emergency, call 119.   T18801
緊急の場合は、119番に電話しなさい。   T179942
It's time to call in our chips.   T65819
いよいよ賭け金を回収するときがきました。   T228462
Let's call Tokyo the Big Mikan!   T279811
東京をビッグミカンってよぼうよ!   T124183
Let me call you back later, OK?   T240112
後で、折り返し電話するわ。   T174357
Please feel free to call me up.   T38503
どうぞ遠慮なく電話をください。   T201295
Please tell John that I called.   T246590
私から電話があったとジョンに伝えて下さい。   T167908
She called me in the afternoon.   T313536
彼女は午後に私に電話をした。   T90178
She called the kitten "jaguar".   T314012
彼女は子猫をジャガーと名付けた。   T89703
She calls her sister Mina-chan.   T316535
彼女は彼女の妹を美奈ちゃんと呼びます。   T87173
She is what is called a genius.   T310519
彼女はいわゆる天才だ。   T93190
She is what we call a bookworm.   T310520
彼女はいわゆる本の虫です。   T93189
Someone seems to be calling me.   T40464
だれかが私を呼んでいるようだ。   T203228
The pot calls the kettle black.   T280789
鍋が湯わかしを黒いという。   T123210
目くそ鼻くそ笑う。   T79984
The ship is called "Lost Ship."   T45709
その船は「ロストシップ」と呼ばれている。   T208450
The ship will call at Yokohama.   T45695
その船は横浜に寄港する。   T208437
They call it "Gold-going Week".   T32193
みんなが「ゴールド・ゴーイング・ウィーク」と呼びます。   T195019
This is what we call "tempura".   T56327
これがいわゆる「天ぷら」というものです。   T219011
This we can call a work of art.   T54955
これを私たちは芸術品と呼ぶ。   T217645
We'll call Dr. Shiegal for you.   T61532
こちらからシーガル先生に電話しておきます。   T224196
We call New York the Big Apple.   T35903
ニューヨークはビッグアップルと呼ばれている。   T198711
Will you please call me a taxi?   T40943
タクシーを呼んでくれませんか。   T203705
An expert was called for advice.   T267194
助言を聞くために専門家が招かれた。   T147366
Call me at six tomorrow morning.   T323179
明日の朝6時に起こして下さい。   T80538
Call me when you get settled in.   T325187
落ち着いたら電話してください。   T78529
Call the police in an emergency.   T317954
非常の場合は警察を呼びなさい。   T85759
Could you call a doctor, please?   T27899
医者を呼んでもらえますか。   T190739
Don't call those students fools.   T307913
彼を馬鹿者呼ばわりするな。   T95792
He is what is called a bookworm.   T289312
彼はいわゆる本の虫だ。   T114360
He is what we call a bright boy.   T289304
彼はいわゆる秀才である。   T114367
I'm gonna have to call you back.   T240123
後で掛け直す。   T174346
I called at his house yesterday.   T244652
昨日彼の家を訪れた。   T169834
私は昨日彼の家を訪ねた。   T156737
I forgot to call her last night.   T244790
昨夜、彼女に電話をかけるのを忘れました。   T169696
I had a telephone call from her.   T308163
彼女から電話があった。   T95542

This page is part of English Verbs: English-Japanese Sentences which is part of Interesting Things for ESL Students.

Copyright © 2011 by Charles Kelly, All Rights Reserved
These sentences come from the Tanaka Corpus and possibly include corrections and additions by Tatoeba.org members (CC-BY License).