Sentences with "blow, blew, blown, blowing, blows"
Found: 258
- How it blows! T36021
- なんと厳しい風だろう。 T198826
- The siren blew. T54161
- サイレンが鳴った。 T216851
- I blew a gasket. T39927
- ついカッとなってしまって。 T202693
- My hat blew off. T321113
- 帽子がふきとばされた。 T82603
- There she blows! T277850
- 潮を吹いたぞ。 T126142
- A fuse has blown. T34636
- ヒューズが飛んだ。 T197450
- He blew the deal. T285269
- 彼のおかげで取引がダメになった。 T118394
- The whistle blew. T241338
- 合図の笛がなった。 T173133
- It's blowing hard. T319657
- 風がひどく吹いている。 T84059
- The storm blew up. T325251
- 嵐が起こった。 T78465
- She blew her lines. T310238
- 彼女はあがってしまった。 T93470
- The door blew open. T239920
- 戸が風で開いた。 T174549
- The door blew shut. T39108
- ドアが風で閉まった。 T201897
- The wind blew hard. T319704
- 風は激しく吹いた。 T84011
- A cold wind blew in. T326054
- 冷たい風が吹き込んだ。 T77664
- It was a blow to us. T42548
- それは我々にとって大打撃であった。 T205306
- It was blowing hard. T19227
- 強い風が吹いていた。 T180535
- The leaves blew off. T323607
- 木の葉が風で飛んだ。 T80110
- The papers blew off. T267155
- 書類が風で吹き飛んだ。 T147405
- The smoke blew away. T25905
- 煙が風に吹き流された。 T188759
- The wind is blowing. T319673
- 風が吹いている。 T84041
- He blew soap bubbles. T290141
- 彼はシャボン玉をとばした。 T113532
- She just blew it off. T308558
- 彼女さりげなく否定しましたよ。 T95148
- The wind blows south. T319710
- 風は南へ吹く。 T84005
- I blew the candle out. T255933
- 私はろうそくの火を吹き消した。 T158596
- The wind blew all day. T319700
- 風は1日中吹いた。 T84015
- A hard wind is blowing. T34722
- ひどい風が吹いている。 T197536
- He blew out the candle. T293360
- 彼はローソクを吹き消した。 T110328
- He will blow our party. T284309
- 彼が来るとパーティーが台無しになる。 T119354
- I had my hat blown off. T261581
- 私は風に帽子を飛ばされた。 T152965
- It's blowing very hard. T319703
- 風はとてもひどく吹いている。 T84013
- The wind blew in gusts. T19189
- 強風が断続的に吹いた。 T180457
- The wind blew the dust. T319658
- 風がベランダの埃を吹き飛ばした。 T84058
- A cold wind was blowing. T326053
- 冷たい風がふいていた。 T77665
- Fresh air is blowing in. T269328
- 新鮮な空気が吹き込んでくる。 T145235
- He blew me a glass doll. T289580
- 彼はガラスをふくらませて人形を作ってくれた。 T114092
- It is blowing very hard. T319651
- 風がとてもひどく吹いている。 T84065
- The tree was blown down. T43780
- その木は吹きたおされた。 T206537
- その木は風でなぎ倒された。 T206532
- 木は吹き倒された。 T80088
- A gentle wind is blowing. T43226
- そよ風が吹いている。 T205981
- Rose was blowing bubbles. T29448
- ローズはしゃぼん玉を吹いていた。 T192285
- The wind blew itself out. T319675
- 風が吹き止んだ。 T84043
- The wind is blowing east. T319679
- 風が東に吹いています。 T84037
- The wind is blowing hard. T319666
- 風が強く吹いている。 T84050
- 風が激しく吹いている。 T84047
- A gentle wind was blowing. T64998
- おだやかな風が吹いていた。 T227644
- A strong wind was blowing. T19225
- 強い風が吹いてきた。 T180510
- He blew on his fingertips. T297198
- 彼は指先に息を吹きかけた。 T106488
- I blew the whistle on him. T284778
- 彼には警告していたのですが。 T118885
- It was a great blow to us. T42352
- それは私達にとってひどい打撃だった。 T205110
- The noon siren is blowing. T271621
- 正午のサイレンが鳴っている。 T142947
- The wild wind was blowing. T238496
- 激しい風が吹いていた。 T175969
- The wind blew her hat off. T319681
- 風が彼女の帽子を吹き飛ばした。 T84035
- The wind still blows hard. T328723
- まだ風が強く吹きます。 T74996
- We had our roof blown off. T319684
- 風でうちの屋根を吹き飛ばされた。 T84032
- My uncle blew in from Kobe. T65088
- おじが神戸よりひょっこりやってきた。 T227735
- The blow made me see stars. T49617
- その一撃で目から火が出た。 T212335
- The news was a blow to him. T45207
- その知らせは彼にとって打撃だった。 T207950
- The storm blew for two days. T67428
- あらしは2日間吹きまくった。 T230063
- A strong wind blew yesterday. T244513
- 昨日は強い風が吹いた。 T169973
- Bill dealt Tom a sudden blow. T34476
- ビルは突然トムを殴った。 T197294
- Cathy had her hat blown away. T63189
- キャシィは帽子を吹き飛ばされた。 T225851
- Dust was blowing in the wind. T319687
- 風でほこりが舞っていた。 T84029
- He took the blow on the head. T290575
- 彼はその一撃を頭に受けた。 T113100
- The enemy blew up the bridge. T278680
- 敵は橋を爆破した。 T125312
- The tower was blown to atoms. T279669
- 塔はこっぱみじんに爆破された。 T124325
- The whole town was blown out. T277898
- 町全体が停電になった。 T126094
- The wind is blowing hard now. T319656
- 風がひどくなってきた。 T84060
- Dad can blow many smoke rings. T64067
- お父さんは煙草の煙でたくさん輪を作れる。 T226723
- I dealt him a blow on the ear. T260637
- 私は彼の耳に一撃を与えた。 T153905
- It was blowing hard all night. T27291
- 一晩中風が強く吹いていた。 T190134
- The curtains blew in the wind. T63836
- カーテンが風になびいた。 T226491
- The gas tank suddenly blew up. T63753
- ガスタンクが突然爆発した。 T226409
- The wind is blowing the grass. T319678
- 風が草をなびかせている。 T84038
- The wind is blowing very hard. T319653
- 風がとても激しく吹いている。 T84063
- Your nose is running. Blow it. T35123
- 鼻が出ているよ。かみなさい。 T85518
- He dealt me a blow in the face. T303753
- 彼は僕の顔を殴った。 T99944
- The wind blew against the sail. T240591
- 向かい風が帆に吹きつけた。 T173879
- An autumn breeze begins to blow. T266378
- 秋風が立ち初める。 T148180
- A strong wind blew all day long. T19229
- 強い風が1日中吹いた。 T180536
- Did you and Joan have a blow up? T71655
- あなた、ジョーンと喧嘩したんですって? T234280
- He struck me a blow on the face. T297805
- 彼は私の顔を殴った。 T105882
- I blew on my hands to warm them. T274367
- 息を吹きかけて両手を暖めた。 T140206
- I landed him a blow on the chin. T260506
- 私は彼のあごに1発食らわしてやった。 T154036
- The man blew out his own brains. T45299
- その男は自分の脳を撃ち抜いた。 T208042
- I had a mental blow at that time. T254162
- 私はそのとき精神的なショックを受けた。 T160359
- That will let you blow off steam. T43041
- それだとストレスを発散できますね。 T205795
- The children are blowing bubbles. T245687
- 子供たちがシャボン玉を吹いている。 T168803
- The wind blows against the sails. T319711
- 風は帆に向かって吹く。 T84006
- Cold winds blow hard every winter. T326055
- 冷たい風が冬ごとに激しく吹く。 T77663
- Don't blow your own horn too much. T67660
- あまり鼻にかけるな。 T230294
- Her death was a great blow to him. T309337
- 彼女の死は彼には大打撃だった。 T94369
- He says he'll blow the story open. T302136
- 彼は内幕をばらすといっていますよ。 T101558
- The first blow is half the battle. T272769
- 先制の一撃をすれば半分勝ったようなものだ。 T141801
- The wind is blowing from the east. T319709
- 風は東から吹いている。 T84008
- The wind is blowing from the west. T319708
- 風は西から吹いている。 T84007
- He blew his nose in a handkerchief. T292453
- 彼はハンカチで鼻をかんだ。 T111231
- He dealt me a blow on the shoulder. T297835
- 彼は私の肩をいっぱつ打った。 T105852
- Her death is a blow to my feelings. T309333
- 彼女の死はぼくの気持ちには打撃です。 T94373
- He was dazed by a blow to the head. T302004
- 彼は頭を殴られてぼうっとなった。 T101689
- I had my hat blown off by the wind. T319688
- 風で帽子を飛ばされた。 T84028
- She blew on her hands to warm them. T317424
- 彼女は両手を暖めるために息を吹きかけた。 T86287
- That wind blew out our last candle. T44180
- その風が最後のろうそくを消した。 T206930
- The blow caught him in the stomach. T49616
- その一撃は彼の腹部をとらえた。 T212334
- The wind blows wherever it pleases. T319701
- 風はその思いのままに吹きます。 T84016
- The wind is blowing from the north. T319712
- 風は北から吹いている。 T84004
- During the night the wind blew cold. T323995
- 夜の間中吹く風は冷たかった。 T79722
- He accompanies his words with blows. T299182
- 彼はけんかでなかなか手が早い。 T104509
- He blew out the candles on the cake. T289780
- 彼はケーキのろうそくを吹き消した。 T113893
- I blew my breath against the mirror. T256945
- 私は鏡に息を吹きかけた。 T157586
- I have to blow my nose all the time. T52860
- しょっちゅう鼻をかんでいなければなりません。 T215558
- It's an sick wind that blows no good. T36579
- どんな風も誰かの得になる。 T199377
- She had her hat blown off yesterday. T313835
- 彼女は昨日帽子を吹き飛ばされた。 T89880
- The plane was blown up by hijackers. T318049
- 飛行機はハイジャック犯たちによって爆破された。 T85664
- The trouble blew over in a few days. T274314
- 騒ぎは2、3日で過ぎ去った。 T140259
- Words may pass but blows fall heavy. T239786
- 言葉は消え去っても、打撃はおもくるしく残る。 T174683
- Make a wish and blow out the candles. T20741
- 願いごとを言ってロウソクを吹いて消しなさい。 T183619
- The candle was blown out by the wind. T29456
- ろうそくは風に吹き消されれた。 T192293
- The moment he touched it, it blew up. T283141
- 彼がそれに手を触れたとたんに爆発した。 T120867
- We blew up a huge rock with dynamite. T262961
- 私達は巨大な岩をダイナマイトで爆破した。 T151595
- Blow your nose with this handkerchief. T60639
- このハンカチで鼻をかみなさい。 T223307
- He struck me a heavy blow in the face. T303752
- 彼は僕の顔をひどく殴った。 T99945
- She had her hat blown off by the wind. T316986
- 彼女は帽子を風で飛ばされました。 T86725
- The boxer received a blow to the body. T49909
- そのボクサーはボディーに一撃食らった。 T212626
- The cold wind is blowing from the sea. T326058
- 冷たい風は海から吹いている。 T77660
- Tom received a heavy blow on the head. T37050
- トムは頭にきつい一発を受けた。 T199848
- We got our roof blown off in the gale. T19187
- 強風で屋根を吹き飛ばされた。 T180455
- There is a strong wind blowing outside. T21996
- 外は強い風が吹いている。 T184865
- They blew up the bridge with gunpowder. T306258
- 彼らは火薬で橋を爆破した。 T97444
- Many trees were blown down by the storm. T325257
- 嵐で多くの木が吹き倒された。 T78459
- She blew her nose with her handkerchief. T312003
- 彼女はハンカチで鼻をかんだ。 T91709
- The roof was blown off by the explosion. T25572
- 屋根は爆発で吹き飛ばされた。 T188429
- He blew on his fingers to make them warm. T297196
- 彼は指に息を吹きかけて暖めた。 T106490
- He gave a blow with the flat of his hand. T299196
- 彼は手のひらで一撃を与えた。 T104495
- It is an sick wind that blows nobody good. T23774
- だれの得にもならない風は吹かない。 T203145
- 禍福は糾える縄の如し。 T186638
- Please blow your nose prior to seeing me. T318688
- 付き合う前に鼻をかんでよ! T85025
- The falling stone killed him at one blow. T325195
- 落下する石が彼を一撃で殺した。 T78521
- We got our roof blown off in the typhoon. T263142
- 私達は台風で屋根をとばされた。 T151414
- We had our house blown down by the storm. T321211
- 暴風で私たちの家が倒された。 T82505
- A whistle is blown at the start of a game. T62620
- ゲームの開始には笛が吹かれる。 T225283
- Many a tree was blown down by the typhoon. T274940
- 多くの木が台風で倒された。 T138294
- Their plans blew up when the war broke out. T273293
- 戦争の勃発で彼らの計画は完全につぶれた。 T141279
- The quarrel ended in their coming to blows. T240587
- 口論のはて取っ組み合いを始めた。 T173883
- The wind blew the umbrella out of her hand. T319685
- 風でかさが彼女の手から吹き飛んだ。 T84031
- He had his hat blown off by the strong wind. T295315
- 彼は強風で帽子を飛ばされた。 T108371
- I answered his blows with several of my own. T260349
- 私は彼に殴られたのでこちらも数発殴り返した。 T154194
- It's an sick wind that blows nobody any good. T276494
- 誰にも利益を吹きあたえないような風は悪い風である。 T136742
- Oh, now I feel the wind blow hi, hi, hi, hi. T51185
- そうさハイハイハイハイ風を感じる事もできるのさ。 T213897
- When the whistle blows, the race will start. T278700
- 笛が鳴るとレースが始まります。 T125293
- A rose is sweeter in the bud than full blown. T35079
- バラの花は満開よりも蕾の方が甘美である。 T197893
- I blew my whole bonus on shopping and travel. T33714
- ボーナス全部を買い物と旅行に使ってしまった。 T196535
- She had her hat blown off by the strong wind. T313229
- 彼女は強い風で帽子を吹き飛ばされた。 T90484
- There was a cold wind blowing from the north. T321256
- 北から冷たい風が吹いていた。 T82460
- There was no one in the mine when it blew up. T244172
- 採掘が爆発した時、中には誰もいなかった。 T170311
- By and by the bitter north wind begin to blow. T30290
- やがて厳しい北風が吹き始めるだろう。 T193125
- The referee blew his whistle to end the match. T268945
- 審判は試合を終わらせるために笛を吹いた。 T145617
- They defused the bomb before it could blow up. T307310
- 彼らは爆弾が爆発する前にその信管をはずした。 T96395
- A north wind blows, obviously off the icebergs. T321298
- 北風は明らかに氷山から吹き出す。 T82418
- A strong wind is blowing and I can't walk fast. T19226
- 強い風が吹いていて速く歩けない。 T180533
- He drove over a land mine and his jeep blew up. T301470
- 彼は地雷の上を運転して、彼のジープは爆裂した。 T102224
- I had my umbrella blown off by the strong wind. T256911
- 私は強い風に傘を吹き飛ばされた。 T157620
- My brain gets blown away hearing words of lies. T31388
- もう言葉で頭が破裂しそう。 T194214
- She blew out all eight of her birthday candles. T310631
- 彼女はお誕生日のロウソクを8本全部吹き消した。 T93078
- The cottages were blown down one after another. T267581
- 小屋は次々に風で吹き倒された。 T146981
- The strong yen was a fatal blow to the company. T25949
- 円高はその会社にとって致命的な打撃だった。 T188803
- This may sound like blowing my own horn, but ... T264422
- 自画自賛のようですが。 T150135
- Her mother's death was a blow to the little girl. T320899
- 母親の死は少女にとって打撃であった。 T82817
- The gasoline truck ran into the gate and blew up. T63713
- ガソリンを積んだトラックが門に衝突して爆発した。 T226370
- The media blew the whole thing out of proportion. T32810
- マスコミが何もかも大げさに言いたてたのです。 T195636
- The moment the wind blew in, the candle went out. T319674
- 風が吹き込んだとたんにロウソクが消えた。 T84042
- Candidates traded blows over the proposed tax cut. T240375
- 候補者たちは減税法案をめぐって応酬しました。 T174095
- She blew out all the candles on the birthday cake. T311916
- 彼女はバースデーケーキの上のろうそくをみな吹き消した。 T91796
- She stood at the door, her hair blown by the wind. T316189
- 彼女は髪を風になびかせて、ドアのところに立っていた。 T87519
- I have a feeling that he may blow in sometime soon. T283547
- 彼が近いうちにひょっこり訪ねてくるかもしれない気がする。 T120462
- Such was the explosion that the roof was blown off. T282620
- 爆発がとてもすさまじかったにで、屋根が吹っとんだ。 T121386
- The policeman blew his whistle for the car to stop. T238098
- 警官はその車が止まるように笛を吹いた。 T176366
- The wind blew too hard for them to play in the park. T319665
- 風が強く吹いたので、彼らは公園で遊べなかった。 T84051
- A wind from the ocean blows at this time of the year. T241621
- 今ごろの季節には海からの風が吹く。 T172852
- Blow out all the candles on the birthday cake at once. T35726
- バースデーケーキのろうそくを一度に吹き消しなさい。 T198532
- I have a feeling that Masao may blow in sometime soon. T271696
- 正夫が近いうちにひょっこり訪ねてくるかもしれない気がする。 T142873
- No sooner had Tom turned on the TV than the fuse blew. T37421
- トムがテレビをつけたとたんにヒューズがとんだ。 T200220
- When my bicycle hit the rock, the front tire blew out. T251043
- 私の自転車が石にぶつかったとき前のタイヤがパンクした。 T163469
- One of the pickpockets blew the whistle on the other two. T51398
- スリの一人は残りの二人を密告した。 T214108
- The cherry blossoms flutter down whenever the wind blows. T329291
- 風が吹くたびに、桜の花びらが、ひらひらと舞い降りてました。 T74429
- The fog won't clear until there's a wind to blow it away. T322863
- 霧は、吹き払う風が出てくるまで晴れないでしょう。 T80852
- A gust of wind blew a shower of rain directly into my face. T35873
- にわか雨が風にあおられて顔にまともに吹きつけられた。 T198680
- Though it stopped raining, the wind was still blowing hard. T26704
- 雨はやんだけど、風はまだ激しく吹いていた。 T189551
- Nobody likes him, because he is always blowing his own horn. T72038
- あいつのことを好きなやつは誰もいない。なぜなら奴はいつも自分のことを自画自賛ばかりしているからだ。 T234661
- On my way here, the strong wind blew my umbrella inside out. T61590
- ここへ来る途中、風が強すぎて僕の傘は裏返しになってしまった。 T224255
- The wind blew harder yet when we reached the top of the hill. T19859
- 丘の頂上に着いた時、風はいっそう吹きつのった。 T182738
- Although there was no wind blowing, the door opened of itself. T319714
- 風もないのにドアはひとりでに開いた。 T84003
- A whistle blew, and the boat slowly began to pull out of port. T20241
- 汽笛が鳴って船はゆっくりと港から離れていった。 T183119
- A whistle involves blowing out of your mouth in a certain way. T240577
- 口笛はある方法で息を吹くことでできる。 T173893
- It may sound like blowing my own horn, but I can speak French. T264845
- 自慢に聞こえるかもしれないが、私はフランス語が話せる。 T149713
- The tree had been blown down by the typhoon of the day before. T273634
- 前日の台風で木が倒れていた。 T140938
- Immediately after it caught fire, the chemical factory blew up. T23903
- 火がつくとすぐに、その化学工場は爆発した。 T186767
- Impatient at the delay, many drivers began to blow their horns. T266569
- 渋滞にいらいらして大勢の運転手達はクラクションを鳴らし出した。 T147990
- When they said they were going to get married, it blew my mind. T304994
- 彼らが結婚するっていった時には驚いたよ。 T98706
- Jane got too nervous when her turn came, and she blew her lines. T53803
- ジェーンは自分の番なのにあがってしまい発表できなかった。 T216500
- This new product of ours is a serious blow to our rival company. T23546
- 我が社の新製品が、ライバル会社に一矢を報いる結果となった。 T186410
- All the rumors of his bribes, scandals and lovers soon blew over. T286663
- 彼の収賄や不正事件や愛人などの噂は、じきにみな消え去った。 T236994
- If you go underwater, hold your nose and blow to clear your ears. T22249
- 海に潜ったら耳抜きしてください。 T185118
- The engineers blew up the bridge because it was about to collapse. T22309
- こわれかかっていたので技師たちはその橋を爆破した。 T217542
- 壊れかかっていたので、技師達はその橋を爆破した。 T185178
- In the last typhoon, the wind blew at over 200 kilometers per hour! T59896
- この間の台風で、時速200キロの風が吹きました。 T222567
- It was very windy that day, and I had my umbrella blown inside out. T44590
- その日は強風で、私は傘をおちょこにされてしまった。 T207338
- Everybody blows it once in a while. It's better not to obsess on it. T241962
- 今回のことであまり思い詰めないほうがいいよ。だれにでも失敗はあるんだから。 T172513
- His head had been shattered by a savage blow from some heavy weapon. T329288
- 何か重い兇器でやられたらしく、頭蓋骨は粉砕された。 T74432
- Teachers should occasionally let their students blow off some steam. T19062
- 教師はときどき生徒たちのストレスを発散させてやらなければならない。 T180201
- The sky grew darker and darker, and the wind blew harder and harder. T18285
- 空はますます暗くなり、風はますます激しく吹いた。 T179427
- When will they have that picture ready that I wanted to get blown up? T27147
- 引き伸ばしをしてほしかった写真は、いつできるのですか。 T189991
- When John's neighbor saw John selling drugs, she blew the whistle on him. T52749
- ジョンの隣人はジョンが麻薬を売っているのを見て密告した。 T215447
- Everything around him was blown to pieces, yet he escaped without a scratch. T286665
- 彼の周りのものは全て粉々に吹き飛ばされたが、彼はすり傷1つ負わずに逃げた。 T117002
- The wind was blowing violently, and to make matters worse, it began raining. T319667
- 風が激しく吹いていた、さらに悪いことには、雨も降り始めた。 T84049
- When I asked Dad for more money, he really blew up and started to yell at me. T247063
- 私が父にもっとお金をくれと言ったら父はすごくかっとなって私に向かって怒鳴りだした。 T167438
- Closer examination revealed that the skull had been crushed by some heavy blow. T329289
- 調べを進めるうちに、頭蓋骨が、何か重い一撃を受けて打ち砕かれているのが明らかになった。 T74431
- Don't be so worked up over this thing. It will all blow over before you know it. T59008
- この事にかっかするなよ。そのうちにおさまるから。 T221682
- When my dad found out that I've been going out with Nimrod Nick, he blew his top. T64063
- お父さんは私がニムロッド・ニックと付き合っていることを知ってかんかんに怒った。 T226719
- The grenade blew up before the terrorist could throw it, and his arm was blown off! T39133
- テロリストが手榴弾を投げる前に爆発してしまい、片腕を吹き飛ばされてしまった。 T201922
- Isn't it better to get drunk and cut loose once in a while and blow off the tension of daily frustration? T327148
- たまには酒にでも酔ってはじけて日頃の鬱憤晴らしたほうがいいんじゃないか。 T76572
- As the wind blows, so does his jacket. T727844
- No Translation T727844
- Blow by blow, her punches got more intense. T820725
- No Translation T820725
- Blow me down! T566078
- No Translation T566078
- Don't blow in a beehive. T453813
- No Translation T453813
- He blew all his money. T586665
- No Translation T586665
- He felt a blow on his shoulder. T434882
- No Translation T434882
- He had his girlfriend blow on the dice for luck before he threw them. T643282
- No Translation T643282
- He requested a blow job. T791590
- No Translation T791590
- He was dealt a deadly blow. T431625
- No Translation T431625
- It is an ill wind that blows nobody good. T23774
- No Translation T23774
- It was such a powerful explosion that the roof was blown off. T829541
- No Translation T829541
- It's an ill wind that blows no good. T36579
- No Translation T36579
- It's an ill wind that blows nobody any good. T276494
- No Translation T276494
- My grandpa blew out all 97 candles on his birthday cake. T539160
- No Translation T539160
- No! You'll be blown to smithereens! T568141
- No Translation T568141
- Please don't blow your nose on the tablecloth. T669601
- No Translation T669601
- Terrorists blew up a bus. T682163
- No Translation T682163
- That blow on the head knocked him out cold. T547132
- No Translation T547132
- The astonishing blow finished the match. T688031
- No Translation T688031
- The chapter on the Russian Revolution really blew me away. T668545
- No Translation T668545
- The child blew up his model tank. T944256
- No Translation T944256
- The explosion was so powerful that the roof was blown away. T829397
- No Translation T829397
- The girl is blowing bubbles. T680388
- No Translation T680388
- The leaves blew away in the wind. T668550
- No Translation T668550
- The northern wind blew all day. T528097
- No Translation T528097
- The papers got blown away. T477213
- No Translation T477213
- The storm blew down a tree. T680386
- No Translation T680386
- The tree was felled with one hard blow of his ax. T547178
- No Translation T547178
- The wind blew her hair into her eyes. T682443
- No Translation T682443
- The wind blows. T462984
- No Translation T462984
- The wind is blowing and the fruit knows: It's time to fall down. T867302
- No Translation T867302
- The wind is blowing like crazy. T397577
- No Translation T397577
- Those who have a long hair own a blow-dryer. T693723
- No Translation T693723
- Tom blew out the candles on his birthday cake. T680387
- No Translation T680387
- Two days ago the wind blew. T587942
- No Translation T587942
- When she first saw the size of it, my naive girlfriend was blown away. T409765
- No Translation T409765
This page is part of English Verbs: English-Japanese Sentences which is part of Interesting Things for ESL Students.
Copyright © 2011 by Charles Kelly, All Rights Reserved
These sentences come from the Tanaka Corpus
and possibly include corrections and additions by Tatoeba.org members (CC-BY License).