Sentences with "attend, attened, attened, attending, attends"
Found: 202
- Attend the meeting. T22526
- 会議に出席する。 T185394
- Attend to your business. T245341
- 仕事に精を出しなさい。 T169146
- I'll attend the meeting. T256570
- 私は会合に出席します。 T157960
- Every member must attend. T273701
- 全ての会員に出席が義務付けられている。 T140871
- Nurses attend sick people. T20969
- 看護婦は病人の世話をする。 T183845
- You can't attend? Why not? T266830
- 出席できないんですか。どうして? T147730
- I can't attend the meeting. T22534
- 会議には出席できません。 T185402
- Attending classes regularly. T63386
- きちんと授業に出席すること。 T226046
- Attend to your own business. T324769
- 余計なおせっかいはよせ。 T78947
- I didn't attend his funeral. T287039
- 彼の葬式には出なかった。 T116629
- I will not attend the party. T254189
- 私はそのパーティーに出席しません。 T160332
- She attends school at night. T317222
- 彼女は夜学校に通う。 T86489
- He didn't attend the meeting. T294609
- 彼は会議に出席しなかった。 T109081
- I'd like to attend the party. T516475
- パーティーに出たい。 T198487
- I'll attend the next meeting. T242299
- 今度の会には出席します。 T172176
- Two nurses are attending her. T20989
- 看護婦2人が彼女を世話している。 T183865
- You must attend to your work. T69366
- あなたは仕事に精を出すべきだ。 T231998
- 自分の仕事に精を出しなさい。 T149840
- Attend to your business alone! T264627
- 自分のことだけかまってろよ。 T149931
- She wants to attend the party. T311925
- 彼女はパーティーに行きたがっている。 T91787
- Which doctor is attending you? T38116
- どこの医者にかかっていますか。 T200912
- He attends meetings off and on. T294616
- 彼は会合に出たり出なかったりだ。 T109074
- I could not attend the meeting. T254265
- 私はその会合に出席できなかった。 T160256
- She paid to attend the concert. T313306
- 彼女は金を払って演奏会を聞いた。 T90407
- We need not attend the meeting. T247722
- 私たちは、その会議に出席する必要はない。 T166780
- I'm going to attend the meeting. T254261
- 私はその会議に出席するつもりです。 T160260
- I could not attend the ceremony. T254478
- 私はその祝典に出席できなかった。 T160044
- Meg attends many school affairs. T31810
- メグは学校のいろいろな行事に参加する。 T194636
- Must I attend the party tonight? T257632
- 私は今夜のパーティーに出席しなければなりませんか。 T156902
- No one will attend to you there. T51019
- そこでは誰も君の世話はしないだろう。 T213732
- Where do you attend high school? T16484
- 君はどこの高校に通っていますか。 T177633
- Are you going to attend ceremony? T264918
- 式には出席するつもりですか。 T149640
- Attend to what your teacher says. T272839
- 先生の言われることに注意しなさい。 T141731
- I am bound to attend the meeting. T254105
- 私はそのかいに出席しなければならない。 T160416
- We did not expect many to attend. T274891
- 多くの人が出席するとは思っていなかった。 T138344
- You must attend to what she says. T309238
- 彼女の言うことをよく聞きなさい。 T94468
- Thank you very much for attending. T54465
- ご参加いただき感謝致します。 T217158
- He wasn't able to attend the party. T292350
- 彼はパーティーに出席できなかった。 T111333
- I am willing to attend the meeting. T254259
- 私はその会に出席してもかまいませんよ。 T160262
- 私はその会合に参加してもかまわない。 T160258
- 私は喜んでその会に出席します。 T157761
- You should attend to your business. T69269
- あなたは自分の仕事に精を出すべきだ。 T231901
- Are you going to attend the meeting? T22524
- 会に出席しますか。 T185447
- 会議に出るつもりかい。 T185398
- 会議に出席するつもりですか。 T185392
- I'm going to attend to the customer. T48741
- その客の応対は私がします。 T211465
- She is attending on her sick mother. T316706
- 彼女は病気の母を看病している。 T87004
- We got her to attend to the patient. T22697
- 我々は彼女に病人を看護してもらった。 T185565
- He attends the same school that I do. T297302
- 彼は私が通っている同じ学校に通っている。 T106384
- He will certainly attend the meeting. T63339
- きっと彼は会合に出席します。 T226000
- I'm so busy I can't attend the party. T321179
- 忙しいのでパーティーには出られません。 T82537
- I had intended to attend the meeting. T22450
- 会合に出席するつもりだったのだが。 T185318
- I have an urgent matter to attend to. T19732
- 急いでする事がある。 T182592
- I will be happy to attend your party. T70870
- あなたのパーティーに喜んで出席させていただきます。 T233498
- We had better not attend the meeting. T49156
- その会合には参加しない方が良い。 T211879
- 私たちはその会合に出席しないほうがいい。 T166432
- Ask him if he will attend the meeting. T22577
- 会に出席するかどうかは彼に聞きなさい。 T185446
- 会に出席するかどうか彼に聞きなさい。 T185445
- Bob will certainly attend the meeting. T63370
- きっとボブは会合に出席します。 T226029
- She decided not to attend the meeting. T312931
- 彼女は会議には出席しないことを決めた。 T90781
- We have to attend to what he tells us. T283354
- 彼がわれわれに言うことを注意して聞かねばならない。 T120654
- I came to Tokyo to attend a conference. T22525
- 会議に出席するために東京にきました。 T185393
- There is one to attend to that patient. T48874
- その患者を世話する人がいない。 T211597
- Which concert did you choose to attend? T37593
- どのコンサートに行くことに決めましたか。 T200392
- You should attend the meeting yourself. T237715
- 君自身が会合に出席すべきである。 T176747
- You should attend to your own business. T16042
- 君は自分の仕事に専心すべきだ。 T177193
- Either he or I am to attend the meeting. T283712
- 彼か私かのどちらかがその会合に出席しなければならない。 T120297
- 彼か私のどちらかがその会合に出席する。 T120282
- Either you or I must attend the meeting. T71417
- あなたか私のどちらかがその集会に出席しなければならない。 T234043
- She had no dress to attend the party in. T308712
- 彼女にはパーティーに着てゆくドレスがなかった。 T94995
- Since it's important, I'll attend to it. T42327
- それは重要だから僕がやりましょう。 T205086
- それは重要だから僕が引き受けましょう。 T205085
- We're too busy to attend to such detail. T321188
- 忙しくてそんなところまで手が回らない。 T82528
- Why didn't you attend the class meeting? T36400
- なぜ君はクラス会に出席しなかったのか。 T199200
- He has only one servant to attend on him. T284810
- 彼には仕えてくれる召し使いがたった一人しかいない。 T118853
- 彼には仕える使用人が1人しかいない。 T118852
- He made me attend the party in his place. T298161
- 彼は私を彼の代わりに、そのパーティーに出席させた。 T105528
- Peter doesn't need to attend the meeting. T34883
- ピーターは会合に出なくてよい。 T197696
- She makes it a rule to attend any meeting. T311844
- 彼女はどんな会合にも出席することにしている。 T91868
- She will attend the meeting instead of me. T314372
- 彼女は私の代わりにその会合に出席するでしょう。 T89339
- Sickness kept me from attending the party. T261466
- 私は病気のためパーティーには出席できなかった。 T153078
- They insisted on my attending the meeting. T306645
- 彼らは私がその会に出席すべきだと主張した。 T97059
- Who will attend the meeting on her behalf? T308916
- 彼女に代わって誰が会合に出席するのか。 T94790
- Either you or he has to attend the meeting. T17754
- 君か彼のどちらかがその会合に出なければならない。 T178900
- He makes a rule of attending such meetings. T290555
- 彼はそのような会には必ず出席するようにしている。 T113120
- Illness kept me from attending the meeting. T318422
- 病気のために、私はその集まりに出席出来なかった。 T85291
- I must attend my history class on Thursday. T261973
- 私は木曜日に歴史の授業に出席しなければならない。 T152576
- Is it necessary for me to attend the party? T246501
- 私がそのパーティーに出席する必要がありますか。 T167995
- Many persons were attending the conference. T49174
- その会議にはたくさんの人が出席していた。 T211897
- She made a point of my attending the party. T314037
- 彼女は私がそのパーティーに行くように主張した。 T89678
- You are not entitled to attend the meeting. T16241
- 君は会に出席する資格はない。 T177391
- Are you going to attend the meeting tonight? T243322
- 今夜の会合には出席されますか。 T171155
- He derives pleasure from attending concerts. T289998
- 彼はコンサートに行くことで楽しみを見出す。 T113675
- I am sorry I am unable to attend your party. T245248
- 残念ながらあなたのパーティーには出席できません。 T169238
- Let's attend to our work instead of talking. T65052
- おしゃべりなしで仕事に精をだそう。 T227699
- On account of this I can't attend the party. T62366
- こういう理由でパーティーに出席できません。 T225031
- Poverty prevented him from attending school. T318564
- 貧乏のため彼は学校に通えなかった。 T85149
- Don't forget to count how many people attend. T321148
- 忘れずに出席者の員数をかぞえなさい。 T82568
- Drivers have to attend to the traffic signal. T26602
- 運転者は信号に注意しなければならない。 T189452
- Either he or I have to attend the convention. T283728
- 彼か私のどちらかが大会に出席しなければならない。 T120280
- He makes a point of attending class meetings. T289745
- 彼はクラスの会合には必ず出席している。 T113928
- 彼はクラス会には必ず出席する。 T113909
- I didn't commit myself to attend the meeting. T49186
- その会に出席するとは約束しなかった。 T211908
- He did not attend the meeting for that reason. T51229
- そういうわけで彼はその会合に出席しなかった。 T213941
- 彼はそういうわけでミーティングに出席しなかった。 T113274
- I got up early in order to attend the meeting. T256567
- 私は会議に出席するために早く起きた。 T157963
- Illness prevented me from attending the party. T318402
- 病気で私はそのパーティーに出席できなかった。 T85311
- The monarch is supposed to attend the funeral. T237719
- 君主はその葬儀に出席することになっている。 T176743
- Children of six and above should attend school. T72444
- 6歳以上の子供は学校に通わなければならない。 T235066
- Each of the students has to attend the morning. T21437
- 学生たちは各々その会合に出席しなければならない。 T184309
- I don't like my father's attending the meeting. T261518
- 私は父がその会合に出ることを好まない。 T153027
- Illness prevented her from attending the party. T318433
- 病気のために彼女はパーティーに出席できなかった。 T85280
- Illness prevented him from attending the party. T294601
- 彼は会に病気ででられなかった。 T109089
- She cannot attend school on account of illness. T316693
- 彼女は病気のために学校に行けない。 T87017
- The nurses attend to the patient day and night. T20983
- 看護婦たちは、日夜患者の世話をした。 T183859
- He made his son attend the meeting in his place. T298808
- 彼は自分の代わりに息子をその会合に出席させた。 T104881
- He could not attend the party because of illness. T303141
- 彼は病気のためにパーティーに出席できなかった。 T100557
- He has not been able to attend school for a week. T288427
- 彼は1週間も学校に通えないでいる。 T115244
- Illness prevented him from attending the meeting. T318430
- 病気のために彼はその会合に出席できなかった。 T85283
- 病気のため彼はその会合に出席できなかった。 T85270
- Illness prevented Jim from attending the meeting. T318424
- 病気のためにジムは会合に出席できなかった。 T85289
- It is not necessary for us to attend the meeting. T23490
- 我々にとって会議に参加する必要はない。 T186354
- I would like to attend the party on November 1st. T73365
- 11月1日のパーティーに参加します。 T235984
- You should attend more to what your teacher says. T69152
- あなたは先生のおっしゃることをもっとよく注意して聞くべきだ。 T231785
- 先生のおっしゃることをもっと注意して聞くべきだ。 T141737
- You won't succeed unless you attend to your work. T70638
- あなたの仕事に精を出さないかぎり成功しないでしょう。 T233268
- A bad cold prevented her from attending the class. T34719
- ひどい風邪であの娘は授業を休んだ。 T197533
- An accident prohibited his attending the ceremony. T298316
- 彼は事故でその式に出席できなかった。 T105373
- He canceled the appointment to attend the meeting. T294617
- 彼は会合に出席するという約束を取り消した。 T109073
- I couldn't attend the party on account of illness. T318425
- 病気のためにパーティーに出席できませんでした。 T85288
- I didn't attend the meeting, and he didn't either. T254264
- 私はその会合に出席しなかったし、彼も出席しなかった。 T160257
- In this hospital each nurse attends five patients. T57432
- この病院では、各看護婦は5人の患者の看護を受け持っている。 T220113
- To my sorrow, my father cannot attend the meeting. T317737
- 悲しいことに、父はその会合には出られない。 T85974
- He gave me some excuse for not attending the party. T50047
- そのパーティーには出られないと言い訳をした。 T212763
- Her illness prevented her from attending the party. T316680
- 彼女は病気でパーティーに出席できなかった。 T87029
- I'm sorry but I can't attend the meeting in person. T269540
- 申し訳ございませんが、私自身が会合に出席することはできません。 T145023
- It is desirable that you should attend the meeting. T49155
- その会合には出席されることが望ましい。 T211878
- My wife did not attend the party and neither did I. T250905
- 私の妻はそのパーティーに出席しなかった。そして私も出席しなかった。 T163607
- She explained that she couldn't attend the meeting. T312930
- 彼女は会に出席できないと説明した。 T90782
- He called in to say he could not attend the meeting. T294600
- 彼は会に出席できないと電話を入れてきた。 T109090
- I was unable to attend the party, nor did I want to. T254190
- 私はそのパーティーに出席できなかったし、また出席したいとも思わなかった。 T160331
- Look up words in advance, before you attend a class. T266214
- 授業に出る前に、あらかじめ単語を調べなさい。 T148345
- Please let me know by Wednesday if you can't attend. T266829
- 出席できないときは水曜日までに知らせてください。 T147731
- That's the reason why I couldn't attend the meeting. T51231
- そういうわけで私は会合に出席できませんでした。 T213943
- Whatever she may say, I will not attend the meeting. T308117
- 彼女がなんと言おうとも私はその会合には出席しない。 T95588
- It is necessary that Nancy should attend the meeting. T36213
- ナンシーがその会合にでる事が必要だ。 T199016
- I haven't decided yet whether I will attend the party. T35677
- パーティーに出るかどうかまだ決めていない。 T198486
- I have an important business to attend to in my office. T249880
- 私には会社で一生懸命取り組まなければならない重要な仕事がある。 T164627
- I took it for granted that you would attend the meeting. T69733
- あなたはもちろんその会に出席するものと思っていた。 T232363
- She telephoned him that she couldn't attend the meeting. T312933
- 彼女は会合に出られないと彼に電話した。 T90779
- If something goes wrong, you should attend to it at once. T25082
- 何か上手くいっていないことがあるなら、直ぐに手を打つべきである。 T187943
- He absents himself from any party she is likely to attend. T292229
- 彼はどんな会にもでない。 T111454
- My mother will attend to the baby while I go to the dance. T40315
- ダンスに行っている間、私の母が赤ん坊の面倒を見てくれます。 T203080
- The teacher declined to let the lazy boy attend his class. T273033
- 先生は怠け者の男の子が授業に出るのを断った。 T141537
- He can't attend the meeting in person, so I'm going for him. T298564
- 彼は自分でその会議に出られないので、代わりに私が参ります。 T105126
- My mother's illness prevented me from attending the meeting. T320564
- 母が病気なので私はその会合に出席できなかったのです。 T83152
- Thank you for reminding me about the meeting I have to attend. T246826
- 私が出席しなければならない会議を、思い出させてくれてありがとう。 T167674
- Since this is important, I'd like you to attend to it yourself. T55580
- これは重要だから、ご自分で処理してください。 T218268
- Talented students come from far and wide to attend this school. T59942
- この学校には、全国津々浦々から秀才達が集まっている。 T222612
- "Why are you going to Japan?" "To attend a conference in Tokyo." T527968
- 「どうして日本に行くの?」「東京の会議に出席するためだ」 T527967
- You'll have to attend the ceremony whether you are free or busy. T23961
- 暇だろうが忙しかろうがあなたはその式に出なければならないでしょう。 T186824
- She didn't attend the meeting for fear of meeting her ex-husband. T315485
- 彼女は前の夫に会うのがこわくてその会合に出席しなかった。 T88222
- What puzzled us was that he said he would not attend the meeting. T249522
- 私たちを戸惑わせたのは、彼が会議に出席しないといったことだ。 T164984
- Saturday is the pottery class I've been attending since last year. T328824
- 土曜日、去年から通い始めた陶芸教室。 T74895
- Besides attending the funeral, she needs to make all the arrangements. T315542
- 彼女は葬儀に参加するだけでなく、すべての段取りをつけなくてはならない。 T88165
- I caught a cold. That is why I could not attend the meeting yesterday. T261586
- 私は風邪をひいた。そういうわけで昨日会合に出席できなかった。 T152959
- Last night Mr. A called me up to say he could not attend today's meeting. T244792
- 昨夜A氏は私に電話をして、今日の会合には出られないと言ってきた。 T169694
- The reason I could not attend the meeting was that I had a severe headache. T246502
- 私がその会合に出席できなかったのは、ひどく頭痛がしたからです。 T167994
- The man whose work it is to amuse people who attend a show is an entertainer. T52921
- ショーに来る人々を楽しませるのがエンターテイナーだ。 T215619
- There were fewer children attending school in our village in 1975 than in 1965. T247629
- 私たちの村では、1965年よりも1975年の方が学校に通っている子供は少なかった。 T166874
- The storm prevented me from attending the farewell party in honor of Mr. Suzuki. T272569
- 雪のため、鈴木氏の送別パーティーに出席できなかった。 T142001
- I'm taking a leave of absence from Aug. 10 till 31 to attend a seminar in Germany. T72328
- 8月10日から31日までドイツでセミナーに出席するために休みます。 T234952
- I had to attend two meetings yesterday, and there was no time to have lunch between. T63287
- きのう二つの会に出席しなければならなかったが、その間に昼食をとる暇がなかった。 T225949
- Millions of people can see more games than when they have to attend each one in person. T24443
- 何百万の人が実際に自分で見に出かけるとき以上の数のゲームを見ることが出来る。 T187306
- Ah, unfortunately there is a small matter I need to attend to so I'll take my leave now. T328679
- あの、私、残念ですが小用が御座いますので、この辺りで失礼致しますね。 T75040
- Do you know the reason why two-thirds of the students did not attend the student meeting? T72631
- 3分の2の学生が学生大会に欠席した理由がわかりますか。 T235253
- Yesterday, Tom was injured in a motorbike accident, so he can't attend gym class for the time being. T244406
- 昨日トムはバイクの事故でけがをしたので、しばらく体育の授業には出られません。 T170078
- A few people mentioned they would like to attend some sessions later in the day on the Technical Session Agenda. T271033
- 数人から、その日の後半にあたるテクニカルセッションの中にも出席したいセッションがあるという意見が出ました。 T143534
- All of you are welcome to attend my party along with your spouses. T941276
- No Translation T941276
- Does your spouse attend church with you? T941289
- No Translation T941289
- Due to my lumbago, I won't be able to attend Koizumi's party. T409169
- No Translation T409169
- He got up early in order to attend the meeting. T288104
- No Translation T288104
- He has invited me to attend his wedding. T691633
- No Translation T691633
- I attend a public school. T398545
- No Translation T398545
- I will definitely attend your funeral. T937126
- No Translation T937126
- I won't be able to attend. T680293
- No Translation T680293
- I would admire to attend the party. T35678
- No Translation T35678
- I'll attend. T435424
- No Translation T435424
- It is not necessary for us to attend this lecture. T785434
- No Translation T785434
- Last night Mr A called me up to say he could not attend today's meeting. T244792
- No Translation T244792
- My mother can't attend. T366309
- No Translation T366309
- Please attend my birthday party. T628387
- No Translation T628387
- She has invited me to attend her wedding. T691634
- No Translation T691634
- She tried to persuade him to attend the meeting. T887473
- No Translation T887473
- She was supposed to attend the party with him. T887560
- No Translation T887560
- The best lecture that you can attend is the one you won't understand. T398477
- No Translation T398477
- They'll attend the national conference in Las Vegas. T680563
- No Translation T680563
- Tomorrow the teacher will not attend the class. T627317
- No Translation T627317
- We don't need to attend that meeting. T495640
- No Translation T495640
- We want to attend tonight's concert. T464444
- No Translation T464444
- What kind of public events do you enjoy attending? T776203
- No Translation T776203
- Would you like to attend the Mardi Gras parade in New Orleans? T681687
- No Translation T681687
This page is part of English Verbs: English-Japanese Sentences which is part of Interesting Things for ESL Students.
Copyright © 2011 by Charles Kelly, All Rights Reserved
These sentences come from the Tanaka Corpus
and possibly include corrections and additions by Tatoeba.org members (CC-BY License).