Sentences with "arise, arose, arisen, arising, arises"
Found: 38
- A strong wind arose. T19228
- 強い風がでてきた。 T180534
- A cry arose from the crowd. T237751
- 群衆の間から叫び声が起こった。 T176711
- Another problem has arisen. T32615
- また困った問題が起こった。 T195441
- A new difficulty has arisen. T269150
- 新しい困難が生じた。 T145413
- A trouble arose after school. T321005
- 放課後に面倒なことが起きた。 T82711
- A shout arose from the people. T270381
- 人々から叫び声があがった。 T144184
- This question has often arisen. T56716
- この問題はしばしば起こった。 T219396
- Accidents arise from carelessness. T263742
- 事故は不注意から生じる。 T150815
- Confusion arose from the accident. T47206
- その事故から混乱が起こった。 T209943
- One difficulty after another arose. T264158
- 次から次へと面倒な事態が生じた。 T150399
- Fatal errors arise from carelessness. T277317
- 致命的な誤りは不注意から起こる。 T126773
- Many accidents arise from carelessness. T274853
- 多くの事故は不注意から起こっている。 T138382
- How did this misunderstanding ever arise? T38765
- どうしてこんな誤解が生じたのだろう。 T201554
- Some unexpected difficulties have arisen. T324685
- 予期せぬ困難が起こった。 T79032
- The accident arose from a simple mistake. T47097
- その事故は単なる過失から起こった。 T209835
- When we think this way, many problems arise. T60381
- このように考えると多くの問題が起きてくる。 T223050
- A conflict of opinions arose over the matter. T43763
- その問題で意見の衝突が起きた。 T206515
- A quarrel arose about what to do with the land. T44786
- その土地をどうするかをめぐって反目が生じた。 T207533
- A question arose as to who should be the leader. T276278
- 誰がリーダーになるかについて質問が生じた。 T136958
- You should change your job if the occasion arises. T20495
- 機会があれば職を変えるべきだ。 T183372
- Should anything arise, she will be prepared for it. T24633
- 何事が起ころうとも、彼女はそれに対する心構えが出来ている。 T187496
- This problem arose from the mutual misunderstanding. T56719
- この問題はお互いの誤解から生じたものだ。 T219399
- These problems have arisen as a result of indifference. T55054
- これらの問題は無関心の結果として生じたものだ。 T217744
- The problem has arisen from your ignorance of the matter. T43709
- その問題はそのことを君が良く知らないから起こったのだ。 T206461
- Trade friction might arise between the nations at any moment. T325610
- 両国の間では貿易摩擦がいつ生じてもおかしくない。 T78108
- These problems have arisen as the result of your carelessness. T55062
- これらの問題はあなたの不注意の結果生じた。 T217752
- My umbrella will serve for a weapon, should the occasion arise. T66496
- いざとなったら、傘が武器の代用になる。 T229138
- Trade friction might arise between the two nations at any moment. T241718
- 今にも両国間に貿易摩擦が生じそうだ。 T172756
- There is no odor so bad as that which arises from goodness tainted. T273646
- 善いものでも汚れてしまったものが発する臭いくらい、ひどい悪臭はない。 T140926
- The problem has arisen simply because you didn't follow my instructions. T71408
- あなたが私の指示に従わなかっただけでその問題は生じたのです。 T234035
- Were a serious crisis to arise, the government would have to act swiftly. T269509
- 深刻な危機が生じれば、政府は迅速な行動をとらなければならない。 T145054
- 万一重大な危機が生じたら、政府はすばやく行動しなければならないだろう。 T81142
- I'm afraid of discord arising with my husband so I'm turning a blind eye to his mistress. T329427
- 夫との間に波風が立つのが恐くて、愛人の存在は知らない振りをしています。 T74293
- Even after being approved, difficulties might arise in the actual construction of the line. T305138
- 彼らの案が通過しても、路線の建設を実際に始めてから様々な困難が出てくるであろう。 T98562
- This complex situation arose because signals from the environment itself can be inadequate. T62344
- こうした複雑な状況が生じるのは、周囲の環境それ自体から得られる信号が不十分なものとなりうるからである。 T225009
- If we don't obtain an adequate knowledge of their culture, a lot of problems could easily arise. T274657
- 他の文化について十分な知識を持っていなければ、色々な問題が容易に起こりうる。 T138578
- Pungent fumes arose from the chemical mixture. T950166
- No Translation T950166
- When a Sage shall again arise, he will certainly follow my words. T911911
- No Translation T911911
This page is part of English Verbs: English-Japanese Sentences which is part of Interesting Things for ESL Students.
Copyright © 2011 by Charles Kelly, All Rights Reserved
These sentences come from the Tanaka Corpus
and possibly include corrections and additions by Tatoeba.org members (CC-BY License).