Sentences with "accuse, accused, accused, accusing, accuses"
Found: 114
- I was falsely accused. T281991
- 濡れ衣を着せられた。 T122012
- The police accused him. T238354
- 警察は彼を告発した。 T176111
- He is accused of murder. T296963
- 彼は殺人罪で起訴されている。 T106723
- He was accused of theft. T292330
- 彼はぬすみでうったえられた。 T111353
- He was accused of murder. T296957
- 彼は殺人の罪で告訴された。 T106729
- 彼は殺人罪で告訴された。 T106719
- 彼は殺人罪に訪われた。 T106717
- Why do you accuse my son? T16453
- 君はなぜ私の息子を非難するのか。 T177601
- I accused him of cheating. T254980
- 私はだましたことで彼をとがめた。 T159543
- He accused me of his defeat. T298819
- 彼は自分の敗因を私のせいだと責めた。 T104870
- He accused me of my mistake. T297796
- 彼は私の過失を責めた。 T105891
- He is accused of kidnapping. T304465
- 彼は誘拐罪で起訴されている。 T99234
- He was accused of cowardice. T294175
- 彼は臆病だと非難された。 T109515
- "The accused" is a legal term. T73537
- 「被告人」という言葉は法律用語である。 T236161
- He accused me of being a liar. T298072
- 彼は私をうそつきだと言って非難した。 T105616
- He accused us of wronging him. T297327
- 彼は私たちが彼を不当に扱ったと言って私達を非難した。 T106359
- He was accused of evading tax. T301371
- 彼は脱税で非難された。 T102323
- She accused him of being late. T316225
- 彼女は彼が遅刻したといって責めた。 T87483
- He accused the man of stealing. T291128
- 彼はその男が盗んだといって責めた。 T112549
- She accused me of being a liar. T314414
- 彼女は私をうそつきだと非難した。 T89292
- They accused me of coming late. T306649
- 彼らは私が遅れて来たことを責めた。 T97055
- She accused me of telling a lie. T312626
- 彼女は嘘をついたと言って私を非難した。 T91088
- The accused proved to be guilty. T317895
- 被告は有罪と判明した。 T85817
- The police accused him of theft. T238360
- 警察は彼を盗みで告発した。 T176105
- He was accused of stealing money. T289471
- 彼はお金を盗んだことで訴えられました。 T114201
- 彼は金を盗んだことで訴えられました。 T108210
- She was accused of telling a lie. T310536
- 彼女はうそをついたことを非難された。 T93173
- The accused was found not guilty. T317892
- 被告は無罪になった。 T85820
- The police accused him of murder. T238152
- 警官は彼を殺人罪で告発した。 T176312
- 警察は彼を殺人罪で告発した。 T176109
- 警察官は彼を殺人罪で告訴した。 T176067
- That woman has wrongly accused me. T46595
- その女性は不当に私を責めた。 T209334
- They accused him of telling a lie. T305523
- 彼らはうそをついたといって彼を責めた。 T98179
- She accused me of making a mistake. T314303
- 彼女は私の間違いを責めた。 T89408
- The accused was sentenced to death. T317896
- 被告人は死刑を宣告された。 T85816
- She accused him of stealing her car. T316219
- 彼女は彼が車を盗んだと言って責めた。 T87489
- They accused me of taking the money. T306643
- 彼らは私がそのお金を取ったと言ってせめた。 T97061
- He accused her of having lied to him. T302573
- 彼は彼女がうそをついたと非難した。 T101123
- 彼は彼女にうそをついたと非難した。 T101047
- 彼は彼女を嘘をついたと非難した。 T100815
- She accused me of stealing her money. T314034
- 彼女は私がかねを盗んだといって告訴した。 T89681
- 彼女は私が彼女の金を盗んだと言って告訴した。 T89656
- The accused maintained his innocence. T317894
- 被告は無実を主張した。 T85818
- They accused her of taking the money. T305552
- 彼らはお金を取った事で彼女を非難した。 T98150
- He was accused of stealing the jewels. T303646
- 彼は宝石を盗んだ罪で訴えられた。 T100051
- She accused him of stealing her money. T314618
- 彼女は自分のお金が盗まれたことで彼を訴えた。 T89088
- She accused her son of wasting his life. T315596
- 彼女は息子の怠惰な生活を責めた。 T88111
- The accused was absolved from the crime. T317893
- 被告は無罪放免になった。 T85819
- Don't accuse others for your own failure. T264744
- 自分の失敗で他人を非難するな。 T149814
- He accused me of having stolen his watch. T298388
- 彼は時計を盗んだといって私を責めた。 T105301
- The accused tried to justify his actions. T317897
- 被告人は自分の行為を正当化しようと努めた。 T85815
- They accused him of stealing the bicycle. T307317
- 彼らは彼がその自転車を盗んだと訴えた。 T96388
- 彼らは彼がその自転車を盗んだと非難した。 T96387
- He was accused of having violated the law. T303654
- 彼は法を犯したかどで訴えられた。 T100043
- Mr. Smith is accused of breach of contract. T51545
- スミス氏は契約違反で告訴されている。 T214253
- She accused him of having broken his word. T317238
- 彼女は約束を破ったといって、彼を責めた。 T86473
- He accused me of having broken our promise. T304321
- 彼は約束を破ったと私を非難した。 T99377
- The coach accused us of not doing our best. T62308
- コーチは、我々が精一杯やっていないと非難した。 T224974
- コーチは、私達が最善を尽くさなかった、といって非難した。 T224973
- She accused him of being inattentive to her. T316229
- 彼女は彼が彼女に無関心なのを責めた。 T87479
- She accused me of not writing to her sooner. T30414
- もっと早く手紙をくれなかったと言って、彼女は私を非難した。 T193249
- They accused me of having broken my promise. T307626
- 彼らは約束を破ったといって私を非難した。 T96079
- The participants accused him of carelessness. T245042
- 参加者は彼を不注意だと責めた。 T169444
- He was accused of having lied about the affair. T290473
- 彼はそのことについてうそをついたと非難された。 T113201
- The accused made up a false story in the court. T317898
- 被告人は法廷で事実と違う話をでっち上げた。 T237040
- She was accused of having lied about the affair. T311260
- 彼女はその事件についてうそをついたといって責められた。 T92451
- The accused was acquitted on two of the charges. T317899
- 被告人は容疑のうち2つについては無罪となった。 T85814
- The boy was accused of cheating during the exam. T46345
- その少年は試験中にカンニング行為をしてとがめられた。 T209084
- He was accused of being neglectful of his duties. T299758
- 彼は職務を怠ったとしてとがめられた。 T103934
- The accused was condemned to ten years in prison. T317890
- 被告は懲役10年の刑を宣告された。 T85822
- The accused is to appear before the court on Friday. T317886
- 被告は金曜日に法廷に現れる予定です。 T85826
- Beth accused her sister, Sally, of tearing her scarf. T34003
- ベスはスカーフを破いたと言って妹のサリーを責めました。 T196824
- Several people have been accused of breaking the law. T24524
- 何人かの人が、法律を犯したとして告訴された。 T187387
- The GOP accused the Democrats of pork barrel politics. T19250
- 共和党は民主党の地方人気とり補助金政策を非難しました。 T180583
- Do you think the accused is really guilty of the crime? T317883
- 被告が本当にその罪を犯しているとあなたは思いますか。 T85829
- She accused her husband of having been disloyal to her. T314763
- 彼女は自分を裏切ったとして夫を厳しく責めた。 T88944
- You can't accuse him of stealing unless you have proof. T268222
- 証拠がなければ、盗んだといって彼を責めることはできない。 T146340
- The jury were asked to allow for the age of the accused. T282533
- 陪審員たちは被告の年齢を考慮するよう求められた。 T121473
- The presiding judge was touched by pity for the accused. T244242
- 裁判長は被告に大いに同情していた。 T170242
- To my surprise, the anthropologist was accused of murder. T18921
- 驚いたことに、その人類学者は殺人罪で告訴された。 T180061
- If the vase is not found, John may be accused of stealing it. T30915
- もし花瓶がみつからなければ、ジョンがそれを盗んだということで責められるだろう。 T193747
- The accused spoke equivocally and didn't want to talk turkey. T317885
- 被告は、曖昧なことをしゃべって、かんじんなことを話したがらなかった。 T85827
- They accused the teacher of being too strict with the children. T306630
- 彼らは子供たちに厳しすぎるといって先生を非難した。 T97075
- 彼らは子供に対して厳しすぎると言って先生を非難した。 T97071
- The teacher accused one of his students of being noisy in class. T19060
- 教師は一人の生徒を授業中うるさいといって非難した。 T180200
- Ms. Takada accused the boy of copying another student's homework. T241285
- 高田先生はその少年が他の生徒の宿題を写したと責めた。 T173186
- Socrates was accused of atheism because he did not believe in Zeus. T51048
- ソクラテスは主神ゼウスを信じなかったので無神論の罪に問われた。 T213761
- To my surprise, the noted psychologist was accused of a kidnapping. T18920
- 驚いたことに、その著名な心理学者は誘拐罪で告訴された。 T180060
- They accused him of being in the classroom in order to cause trouble. T307335
- 彼らは彼が面倒を起こすために教室にいると責めた。 T96370
- The lawyer asked the judge to make allowance for the age of the accused. T320451
- 弁護士は裁判官に被告人達の年齢を考慮するように求めた。 T83265
- 弁護人は裁判官に被告人たちの年齢を考慮するように求めた。 T83256
- You have no grounds for accusing Jill of stealing the stock certificates. T21208
- 株券を盗んだと言ってジルを責める理由はあなたにはない。 T184079
- If they hadn't found the vase, John would have been accused of stealing it. T30650
- もし彼らが花瓶を見つけていなければ、ジョンは窃盗罪で訴えられていただろう。 T193484
- As communism has collapsed, capitalism is now accused of trying to "dominate the world." T19261
- 共産主義が崩壊したことにより、今や資本主義が「世界を支配」しようとしているという非難を浴びている。 T180765
- The judge made no bones about his disgust with the accused's actions and handed down the severest sentence possible. T244224
- 裁判官はその未決囚の行動に対する嫌悪の念をためらうことなくあからさまにして、できるだけ過酷な刑を下した。 T170260
- He was accused of squandering public funds. T458570
- No Translation T458570
- He's being accused of kidnapping. T574163
- No Translation T574163
- I shouldn't have accused him of stealing the money. T953593
- No Translation T953593
- I was accused of eating the boss's lunch. T953696
- No Translation T953696
- Mr Smith is accused of breach of contract. T51545
- No Translation T51545
- My friend always accuses me of doing wrong things. T686986
- No Translation T686986
- She accused him of having lied to her. T886844
- No Translation T886844
- She came to my defence when I was accused of plagiarism. T821139
- No Translation T821139
- Some even accused him of treason. T807150
- No Translation T807150
- The accused thief is on trial now. T682236
- No Translation T682236
- The opposition accused the prime minister of negligence. T754270
- No Translation T754270
- The police accused her of texting while driving. T680067
- No Translation T680067
- The two men accused each other. T680068
- No Translation T680068
- They accused him of being dishonest. T802369
- No Translation T802369
- They accused him of being part of the plot. T802465
- No Translation T802465
- They accused President Johnson of being too soft. T802411
- No Translation T802411
- They accused the president of not caring about the common man. T802812
- No Translation T802812
- Tom accused the employee of stealing. T680066
- No Translation T680066
- When in doubt, in favour of the accused. T369520
- No Translation T369520
This page is part of English Verbs: English-Japanese Sentences which is part of Interesting Things for ESL Students.
Copyright © 2011 by Charles Kelly, All Rights Reserved
These sentences come from the Tanaka Corpus
and possibly include corrections and additions by Tatoeba.org members (CC-BY License).