329151 We created a freely available English-Japanese bilingual corpus. fcbond 2009243 One way to lower the number of errors in the Tatoeba Corpus would be to encourage people to only translate into their native languages. CK 2009244 One way to lower the number of errors in the Tatoeba Corpus would be to encourage people to only translate into their native languages instead of visa versa. CM 2840514 One way to lower the number of errors in the Tatoeba Corpus would be to encourage people to only translate into their native languages instead of the other way around. CK