tur 1121494 1023726 Beyzboldan hoşlanan tek kişi sen değilsin. Tom da ondan hoşlanıyor. duran You aren't the only one who likes baseball. Tom likes it, too. CK 1 deu 1907322 1895803 Du kannst den ganzen Nachmittag warten, wenn du willst — Tom wird dich nicht empfangen. Pfirsichbaeumchen You can wait all afternoon if you like, but Tom won't see you. CK 1 tur 4577624 1895803 Eğer isterseniz tüm öğleden sonra bekleyebilirsiniz ama Tom sizinle görüşmeyecek. duran You can wait all afternoon if you like, but Tom won't see you. CK 1 deu 2597652 2042779 Du solltest vielleicht in Erwägung ziehen, dir neue Autoreifen zuzulegen. Pfirsichbaeumchen You might want to consider buying some new tires for your car. CK 1 hun 4218421 2042779 Meg kellene esetleg fontolnod az új abroncsok megvételét az autódra. maaster You might want to consider buying some new tires for your car. CK 1 tur 4578762 2042779 Araban için bazı yeni lastikler almayı düşünmek isteyebilirsin. duran You might want to consider buying some new tires for your car. CK 1 ber 1781943 1396432 Awalen-a tettiniḍ-ten-id kan mi ara ilin yigerdan da. Amastan You shouldn't say that kind of thing when children are around. CK 1 bul 2374631 1396432 Не трябва да говориш такива неща когато наоколо има деца. korobo4ka You shouldn't say that kind of thing when children are around. CK 1 cmn 2030808 1396432 孩子们在旁边的时候,你不应该说那种事。 sadhen You shouldn't say that kind of thing when children are around. CK 1 deu 1544261 1396432 So etwas sollte man in der Anwesenheit von Kindern nicht sagen. Pfirsichbaeumchen You shouldn't say that kind of thing when children are around. CK 1 fra 1397199 1396432 Tu ne devrais pas dire une telle chose lorsque les enfants sont dans les parages. sacredceltic You shouldn't say that kind of thing when children are around. CK 1 fra 1397200 1396432 Vous ne devriez pas dire une telle chose lorsque les enfants sont dans les parages. sacredceltic You shouldn't say that kind of thing when children are around. CK 1 fra 1397201 1396432 On ne devrait pas dire une telle chose lorsque les enfants sont dans les parages. sacredceltic You shouldn't say that kind of thing when children are around. CK 1 heb 1953757 1396432 אל תגיד דברים כאלה כשיש ילדים בסביבה. fekundulo You shouldn't say that kind of thing when children are around. CK 1 hun 1496133 1396432 Nem kéne ilyeneket mondanod gyerekek előtt. kohanyirobert You shouldn't say that kind of thing when children are around. CK 1 ita 1851465 1396432 Non dovresti dire cose di questo genere quando i bambini sono in giro. hitori37 You shouldn't say that kind of thing when children are around. CK 1 ita 1851466 1396432 Non si dovrebbero dire cose di questo genere quando dei bambini sono nelle vicinanze. hitori37 You shouldn't say that kind of thing when children are around. CK 1 jpn 168656 1396432 子供のいる所でそんなことを言うものではない。 bunbuku You shouldn't say that kind of thing when children are around. CK 1 nld 1510525 1396432 Dat soort dingen moet je niet zeggen als er kinderen in de buurt zijn. DjWLaan You shouldn't say that kind of thing when children are around. CK 1 pol 1973680 1396432 Nie powinieneś mówić takich rzeczy gdy dzieci są w pobliżu. liori You shouldn't say that kind of thing when children are around. CK 1 por 1488019 1396432 Você não deveria dizer esse tipo de coisa quando há crianças perto. brauliobezerra You shouldn't say that kind of thing when children are around. CK 1 rus 1511744 1396432 Ты не должен говорить такое при детях. Biga You shouldn't say that kind of thing when children are around. CK 1 spa 1427236 1396432 No deberías decir esa clase de cosas cuando hay niños cerca. marcelostockle You shouldn't say that kind of thing when children are around. CK 1 swe 1404016 1396432 Du borde inte säga såna saker när barn är i närheten. Fargy You shouldn't say that kind of thing when children are around. CK 1 tur 1433641 1396432 Çocuklar etraftayken o tür şey söylememelisin. duran You shouldn't say that kind of thing when children are around. CK 1 urd 1448538 1396432 تمہیں اس قسم کی باتیں بچوں کے سامنے نہیں کرنی چائیے۔ nabeel_tahir You shouldn't say that kind of thing when children are around. CK 1 urd 1448539 1396432 آپ کو اس قسم کی باتیں بچوں کے سامنے نہیں کرنی چائیے۔ nabeel_tahir You shouldn't say that kind of thing when children are around. CK 1 ita 2364622 1871815 Non crederai a dove sono stati Tom e Mary per la loro luna di miele. Guybrush88 You won't believe where Tom and Mary went for their honeymoon. CK 1 ita 2364623 1871815 Non crederà a dove sono stati Tom e Mary per la loro luna di miele. Guybrush88 You won't believe where Tom and Mary went for their honeymoon. CK 1 ita 2364624 1871815 Non crederete a dove sono stati Tom e Mary per la loro luna di miele. Guybrush88 You won't believe where Tom and Mary went for their honeymoon. CK 1 bul 3318540 2705734 По-добре да побързаш, иначе няма да стигнеш там преди мръкване. korobo4ka You'd better hurry, otherwise you won't get there before dark. CK 1 deu 3234348 2705734 Beeile dich mal lieber, sonst kommst du nicht mehr an, bevor es dunkel wird! raggione You'd better hurry, otherwise you won't get there before dark. CK 1 jpn 2705738 2705734 早く行かないと明るいうちに着かないぞ。 tommy_san You'd better hurry, otherwise you won't get there before dark. CK 1 tur 3244445 2705734 Acele etsen iyi olur, aksi takdirde hava kararmadan önce oraya varamayacaksın. duran You'd better hurry, otherwise you won't get there before dark. CK 1 deu 3305371 3303977 Dein Freund aus Boston ist heute Nachmittag vorbeigekommen, um uns zu besuchen. dinkel_girl Your friend from Boston dropped by to visit us this afternoon. CK 1 tur 4223737 3303977 Boston'lu arkadaşın bu öğleden sonra bizi ziyaret etmek için uğradı. duran Your friend from Boston dropped by to visit us this afternoon. CK 1 deu 413735 25972 Vor dem Bahnhof sind viele Fahrräder widerrechtlich abgestellt. xtofu80 A lot of bicycles are illegally parked in front of the station. CK 1 jpn 188825 25972 駅前には多くの自転車が違法に止められています。 bunbuku A lot of bicycles are illegally parked in front of the station. CK 1 spa 1745716 25972 Hay muchas bicicletas estacionadas ilegalmente en frente de la estación. marcelostockle A lot of bicycles are illegally parked in front of the station. CK 1 tur 1082307 25972 Birçok bisiklet istasyonun önünde yasa dışı olarak park edilmektedir. duran A lot of bicycles are illegally parked in front of the station. CK 1 fra 1540374 244422 À 10 heures hier, nous étions des centaines de gens dehors. GeeZ At 10 o'clock yesterday, there were hundreds of people outside. CK 1 heb 1919048 244422 בעשר אתמול, מאות אנשים התגודדו בחוץ. fekundulo At 10 o'clock yesterday, there were hundreds of people outside. CK 1 jpn 170063 244422 昨日の10時、外には何百人もの人がいた。 mookeee At 10 o'clock yesterday, there were hundreds of people outside. CK 1 spa 624035 244422 A las diez de ayer había cientos de personas afuera. Leono At 10 o'clock yesterday, there were hundreds of people outside. CK 1 tur 4674500 244422 Dün saat 10.00'da dışarıda yüzlerce kişi vardı. duran At 10 o'clock yesterday, there were hundreds of people outside. CK 1 deu 1798468 1426435 Könnten Sie mir bitte eine Kamera zeigen, die günstiger ist als diese hier? Pfirsichbaeumchen Could you please show me a camera that's cheaper than this one? CK 1 jpn 218018 1426435 これよりもっと安いカメラをみせてくれませんか。 bunbuku Could you please show me a camera that's cheaper than this one? CK 1 deu 1146918 953166 Könntest du noch einmal sagen, wie oft du schon hier warst? Haehnchenpaella Could you please tell me again how many times you've been here? CK 1 fra 1147034 953166 Pourrais-tu me redire combien de fois tu as déjà été ici ? sacredceltic Could you please tell me again how many times you've been here? CK 1 heb 1449898 953166 תוכל אולי לומר לי שוב כמה פעמים היית כאן? Eldad Could you please tell me again how many times you've been here? CK 1 heb 1449899 953166 תוכלי לומר לי שוב כמה פעמים היית כאן? Eldad Could you please tell me again how many times you've been here? CK 1 pol 959250 953166 Możesz powtórzyć, ile razy tu byłeś? zipangu Could you please tell me again how many times you've been here? CK 1 spa 1239128 953166 ¿Podrías decirme nuevamente cuántas veces has estado aquí? marcelostockle Could you please tell me again how many times you've been here? CK 1 tur 1471661 953166 Lütfen bana burada kaç kez bulunduğunu tekrar söyler misin? duran Could you please tell me again how many times you've been here? CK 1 fin 3996518 1886194 Sanoiko Tom yhtään mitään siitä, miksi hän ei tullut paikalle ajoissa? Silja Did Tom say anything at all about why he didn't arrive on time? CK 1 tur 3950253 3123396 Ortaokuldayken öğretmenlerini seviyor muydun? duran Did you like your teachers when you were in junior high school? CK 1 jpn 230325 1426484 あまり才能がないからといってがっかりしてはいけない。 bunbuku Don't be discouraged just because you're not all that talented. CK 1 rus 1642144 1027616 Хотя слёзы ещё были у Тома в глазах, он начал улыбаться. Biga Even though Tom still had tears in his eyes, he began to smile. CK 1 spa 1606722 1027616 A pesar de que Tom aún tenía lágrimas en los ojos, se puso a sonreír. marcelostockle Even though Tom still had tears in his eyes, he began to smile. CK 1 tur 3311326 1027616 Tom gözlerinde hala gözyaşı olmasına rağmen gülmeye başladı. deyta Even though Tom still had tears in his eyes, he began to smile. CK 1 vie 1548772 1027616 Mặc dù mắt của Tom vẫn còn nước, nó đã bắt đầu cười. trieuho Even though Tom still had tears in his eyes, he began to smile. CK 1 fin 3776165 3773364 Kaikkien täytyy noudattaa sääntöjä. Niitä, jotka eivät noudata, rangaistaan. Silja Everyone must obey the rules. Those who don't will be punished. DostKaplan 1 rus 3773462 3773364 Все должны подчиняться правилам. Те, кто не будет этого делать, будут наказаны. Selena777 Everyone must obey the rules. Those who don't will be punished. DostKaplan 1 spa 3797417 3773364 Todos deben obedecer las reglas. Los que no lo hagan serán castigados. Seael Everyone must obey the rules. Those who don't will be punished. DostKaplan 1 tur 3797411 3773364 Herkes kurallara uymalı. Uymayanlar cezalandırılacak. duran Everyone must obey the rules. Those who don't will be punished. DostKaplan 1 deu 579324 578279 Jeder sollte sich zumindest ein Gedicht aussuchen und dieses auswendig lernen. jakov Everyone should choose at least one poem and learn it by heart. darinmex 1 fra 820435 578279 Chacun devrait choisir au moins un poème et l'apprendre par cœur. sacredceltic Everyone should choose at least one poem and learn it by heart. darinmex 1 spa 859788 578279 Todo el mundo debería elegir al menos un poema y aprendérselo de memoria. Shishir Everyone should choose at least one poem and learn it by heart. darinmex 1 tur 4707082 578279 Herkes en azından bir şiir seçmeli ve onu ezbere öğrenmeli. duran Everyone should choose at least one poem and learn it by heart. darinmex 1 jpn 997380 997515 顔を見ただけでいいニュースがあるってわかるよ。 mookeee From the look on your face, I can tell that you have good news. CK 1 por 999773 997515 Pela sua cara, posso dizer que tem boas notícias. alexmarcelo From the look on your face, I can tell that you have good news. CK 1 cmn 332470 57790 沿着这条路直走,到第三个红绿灯的地方右转。 fucongcong Go straight down this street and turn right at the third light. CK 1 deu 1550967 57790 Gehen Sie diese Straße entlang geradeaus und biegen Sie an der dritten Ampel rechts ab. Zaghawa Go straight down this street and turn right at the third light. CK 1 fra 11417 57790 Allez tout droit dans cette rue et au troisième feu, tournez à droite. Nennella Go straight down this street and turn right at the third light. CK 1 jpn 220467 57790 この通りを真っ直ぐいって3つめの信号を右に曲がります。 bunbuku Go straight down this street and turn right at the third light. CK 1 lit 3946311 57790 Eikite šia gatve tiesiai ir prie trečio šviesoforo pasukite į dešinę. kotik Go straight down this street and turn right at the third light. CK 1 rus 2602157 57790 Идите по этой улице прямо и на третьем светофоре сверните направо. sharptoothed Go straight down this street and turn right at the third light. CK 1 tur 1471662 57790 Bu caddeden aşağıya doğru git ve üçüncü ışıkta sağa dön. duran Go straight down this street and turn right at the third light. CK 1 jpn 104484 299207 彼は手を伸ばしてナイフを取ろうとしたが、とどかなかった。 bunbuku He reached out his hand for the knife, but it was too far away. CK 1 ara 371397 371398 ذهب للمتجر في آخر لحظة، قبل الإغلاق بقليل. saeb He went to the store at the last minute, just before it closed. saeb 1 jpn 437489 371398 彼はその店へ閉店間際に行った。 qahwa He went to the store at the last minute, just before it closed. saeb 1 spa 857213 371398 Él llegó a la tienda un minuto antes de que cerrara. felipeselles He went to the store at the last minute, just before it closed. saeb 1 tur 1471663 371398 O, tam kapanmadan önce, o son dakikada dükkâna gitti. duran He went to the store at the last minute, just before it closed. saeb 1 fin 2600708 2221076 Hei, jos päivällinen ei ole valmis seitsemään mennessä, menen ravintolaan. Kalle63 Hey, if dinner isn't ready by seven, I'm going to a restaurant. CK 1 jpn 2221035 2221076 ねえ、もしさ、七時にご飯できてないんだったら、ぼくレストランに行くよ。 Blanka_Meduzo Hey, if dinner isn't ready by seven, I'm going to a restaurant. CK 1 tur 2600715 2221076 Hey, eğer yemek yediye kadar hazır olmazsa restorana gideceğim. Gulo_Luscus Hey, if dinner isn't ready by seven, I'm going to a restaurant. CK 1 rus 4857062 2060920 Как ты узнал, что произошло здесь вчера днем? venticello How did you learn about what happened here yesterday afternoon? CK 1 rus 4857063 2060920 Как ты узнала, что произошло здесь вчера днем? venticello How did you learn about what happened here yesterday afternoon? CK 1 tur 4674495 2060920 Dün öğleden sonra burada ne olduğu hakkında nasıl öğrendin? duran How did you learn about what happened here yesterday afternoon? CK 1 deu 1661212 909520 Wie glaubst du, dass ich sie dazu bringen könnte, mehr Zeit mit mir zu verbringen? Pfirsichbaeumchen How do you think I can convince her to spend more time with me? CK 1 fra 1403225 909520 Comment penses-tu que je puisse la convaincre de passer davantage de temps avec moi ? sacredceltic How do you think I can convince her to spend more time with me? CK 1 heb 1449903 909520 איך לדעתך אני יכול לשכנע אותה לבלות אתי יותר זמן? Eldad How do you think I can convince her to spend more time with me? CK 1 heb 1449904 909520 איך לדעתך אוכל לשכנע אותה לבלות אתי יותר זמן? Eldad How do you think I can convince her to spend more time with me? CK 1 ind 3996354 909520 Bagaimana menurutmu caranya agar aku bisa membujuknya untuk menghabiskan lebih banyak waktu bersamaku? Bilmanda How do you think I can convince her to spend more time with me? CK 1 spa 1360771 909520 ¿Cómo crees que puedo convencerla para que pase más tiempo conmigo? Shishir How do you think I can convince her to spend more time with me? CK 1 tur 1471664 909520 Onun benimle daha fazla zaman geçirmesi için onu nasıl ikna edebileceğimi düşünüyorsun? duran How do you think I can convince her to spend more time with me? CK 1 tur 3950248 2250761 Aslında birinin tam bu sabah bu ifadeyi kullandığını duydum. duran I actually heard someone use this expression just this morning. CK 1 deu 3267195 2293235 Ich nehme an, Sie nehmen nur Leute, die mehr als eine Sprache sprechen. Trinkschokolade I assume you only hire people who speak more than one language. CK 1 pol 3880079 2293235 Rozumiem, że zatrudniacie tylko ludzi, którzy znają więcej niż jeden język. jeedrek I assume you only hire people who speak more than one language. CK 1 fra 1850289 1847828 J'ai mangé quelque chose, plus tôt ce soir, qui ne passe pas. sacredceltic I ate something earlier this evening that didn't agree with me. CK 1
This page is part of www.manythings.org/sentences/audio