fin 4747897 953261 Kaikki puistossa katsoivat ylös kuumailmapalloon. RosaMariaH Everybody in the park looked up at the hot air balloon. CK 1 fra 1395130 953261 Tout le monde dans le parc leva les yeux vers la montgolfière. sacredceltic Everybody in the park looked up at the hot air balloon. CK 1 pol 959806 953261 Wszyscy ludzie w parku patrzyli do góry na balon. zipangu Everybody in the park looked up at the hot air balloon. CK 1 spa 1251914 953261 Todos en el parque miraron hacia arriba al globo de aire caliente. marcelostockle Everybody in the park looked up at the hot air balloon. CK 1 tur 1469173 953261 Parktaki herkes sıcak hava balonuna baktı. duran Everybody in the park looked up at the hot air balloon. CK 1 hun 4195269 4014527 Mindenki arról beszél, hogy mi történt a megbeszélésen. bandeirante Everybody's talking about what happened at the meeting. CK 1 tur 4025023 4014527 Herkes toplantıda ne olduğu hakkında konuşuyor. deyta Everybody's talking about what happened at the meeting. CK 1 bul 4643951 1082843 Четири човека бяха в колата по време на инцидента. niiina22 Four people were in the car when the accident happened. CK 1 deu 1084524 1082843 Vier Menschen befanden sich im Auto, als der Unfall passierte. Pfirsichbaeumchen Four people were in the car when the accident happened. CK 1 deu 1669944 1082843 Vier Leute befanden sich in dem Wagen, als sich der Unfall ereignete. Pfirsichbaeumchen Four people were in the car when the accident happened. CK 1 fra 1085596 1082843 Quatre personnes se trouvaient à bord de la voiture lorsque l'accident est survenu. sacredceltic Four people were in the car when the accident happened. CK 1 jpn 1082394 1082843 事故を起こしたとき、車には4人が乗っていた。 mookeee Four people were in the car when the accident happened. CK 1 pol 1085511 1082843 W czasie wypadku, w samochodzie były cztery osoby. Larin Four people were in the car when the accident happened. CK 1 spa 1082849 1082843 Había cuatro personas en el auto cuando ocurrió el accidente. hayastan Four people were in the car when the accident happened. CK 1 tur 1097465 1082843 Kaza olduğunda, otomobilde dört kişi vardı. duran Four people were in the car when the accident happened. CK 1 bul 2823513 2424281 Френският определено не е най-лесният език за научаване. korobo4ka French is definitely not the easiest language to learn. CK 1 deu 2424285 2424281 Französisch ist bestimmt nicht die am leichtesten zu lernende Sprache. Manfredo French is definitely not the easiest language to learn. CK 1 tur 2774452 2424281 Fransızca kesinlikle öğrenmek için en kolay olan dil değildir. estambulista French is definitely not the easiest language to learn. CK 1 rus 2881141 924403 Если бы не твоя помощь, я бы не смог этого сделать. marafon Had it not been for your help, I couldn't have done it. CK 1 rus 2881142 924403 Если бы не ваша помощь, я бы не смог этого сделать. marafon Had it not been for your help, I couldn't have done it. CK 1 deu 2137291 288794 Er ist mich drei Tage vor seiner Abreise nach Afrika besuchen gekommen. Vortarulo He came to see me three days before he left for Africa. CK 1 jpn 114877 288794 彼はアフリカに出発する3日前に私を訪ねてきた。 mookeee He came to see me three days before he left for Africa. CK 1 rus 1936010 288794 Он приходил меня навестить за три дня до своего отъезда в Африку. sharptoothed He came to see me three days before he left for Africa. CK 1 tur 1469177 288794 O, Afrika'ya hareket etmeden üç gün önce beni görmeye geldi. duran He came to see me three days before he left for Africa. CK 1 fra 442277 40741 Il n'aimait pas demander de l'aide même s'il était affamé. ajira86 He didn't like to ask for help even if he was starving. CK 1 jpn 203503 40741 たとえ飢えかかっていても、彼は助けを求めたがらなかった。 bunbuku He didn't like to ask for help even if he was starving. CK 1 nld 4780761 40741 Hij hield er niet van om hulp te vragen, zelfs als hij stierf van de honger. Raizin He didn't like to ask for help even if he was starving. CK 1 spa 1339959 40741 A él no le gustaba pedir ayuda aunque se estuviera muriendo de hambre. Shishir He didn't like to ask for help even if he was starving. CK 1 tur 3430320 40741 Açlıktan ölse bile yardım istemezdi. yavuz He didn't like to ask for help even if he was starving. CK 1 ara 1408964 417288 ليس لديه أي فكرة عن مدى أهمية هذا الاجتماع. alanood He doesn't have any idea how important this meeting is. CK 1 hun 4339223 417288 Fogalma sincs róla, milyen fontos ez a gyűlés. maaster He doesn't have any idea how important this meeting is. CK 1 jpn 222685 417288 この会合がいかに重要かということを、彼はまったくわかっていない。 bunbuku He doesn't have any idea how important this meeting is. CK 1 por 423993 417288 Ele não tem nem ideia de como essa reunião é importante. brauliobezerra He doesn't have any idea how important this meeting is. CK 1 rus 1348657 417288 Он даже и не предполагал, насколько важна эта встреча. Biga He doesn't have any idea how important this meeting is. CK 1 spa 1372108 417288 Él no tiene idea de cuán importante es esta reunión. marcelostockle He doesn't have any idea how important this meeting is. CK 1 tur 1469197 417288 Onun, bu toplantının ne kadar önemli olduğu hakkında bir fikri yok. duran He doesn't have any idea how important this meeting is. CK 1 dan 1911473 1316912 Han har for vane at læse avisen, mens han spiser. danepo He has the habit of reading the newspaper during meals. CK 1 deu 1514661 1316912 Er hat die Angewohnheit, die Zeitung während des Essens zu lesen. riotlake He has the habit of reading the newspaper during meals. CK 1 heb 1455686 1316912 יש לו הרגל של קריאת העיתון במהלך הארוחות. Eldad He has the habit of reading the newspaper during meals. CK 1 heb 1457302 1316912 יש לו הרגל לקרוא עיתון בזמן הארוחה MrShoval He has the habit of reading the newspaper during meals. CK 1 hun 1496429 1316912 Szokása étkezések közben újságot olvasni. kohanyirobert He has the habit of reading the newspaper during meals. CK 1 ita 1865761 1316912 Lui ha l'abitudine di leggere il giornale durante i pasti. hitori37 He has the habit of reading the newspaper during meals. CK 1 ita 3941902 1316912 Ha l'abitudine di leggere il giornale mentre mangia. farinello He has the habit of reading the newspaper during meals. CK 1 jpn 103901 1316912 彼は食事中に新聞を読む癖がある。 bunbuku He has the habit of reading the newspaper during meals. CK 1 jpn 2392858 1316912 彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。 tommy_san He has the habit of reading the newspaper during meals. CK 1 pol 2138864 1316912 Ma zwyczaj czytania gazety w czasie posiłków. liori He has the habit of reading the newspaper during meals. CK 1 por 1488104 1316912 Ele tem o costume de ler o jornal durante as refeições. brauliobezerra He has the habit of reading the newspaper during meals. CK 1 swe 1409974 1316912 Han har vanan att läsa tidningar under måltider. Fargy He has the habit of reading the newspaper during meals. CK 1 tur 1435072 1316912 Onun yemeklerde gazete okuma alışkanlığı vardır. duran He has the habit of reading the newspaper during meals. CK 1 deu 1695807 898589 Er hörte sich die Radionachrichten an, während er seinen Hund fütterte. Pfirsichbaeumchen He listened to the news on the radio as he fed his dog. CK 1 fra 1395131 898589 Il écouta les nouvelles à la radio en nourrissant son chien. sacredceltic He listened to the news on the radio as he fed his dog. CK 1 fra 1395133 898589 Il a écouté les nouvelles à la radio en nourrissant son chien. sacredceltic He listened to the news on the radio as he fed his dog. CK 1 pol 898746 898589 Kiedy karmił swojego psa, słuchał wiadomości w radiu. zipangu He listened to the news on the radio as he fed his dog. CK 1 pol 4440463 898589 Karmiąc psa, słuchał w radiu wiadomości. zipangu He listened to the news on the radio as he fed his dog. CK 1 rus 4440175 898589 Он слушал новости по радио, пока кормил свою собаку. Balamax He listened to the news on the radio as he fed his dog. CK 1 rus 4440176 898589 Он слушал новости по радио, пока кормил своего пса. Balamax He listened to the news on the radio as he fed his dog. CK 1 spa 1348769 898589 Él escuchaba las noticias en la radio mientras alimentaba a su perro. marcelostockle He listened to the news on the radio as he fed his dog. CK 1 tur 1469198 898589 O, köpeğini beslerken, radyoda haber dinledi. duran He listened to the news on the radio as he fed his dog. CK 1 ara 374516 290709 أشار أن تنفيذ الخطة سيكلف الكثير من المال. saeb He pointed out that the plan would cost a lot of money. CK 1 heb 2208064 290709 הוא ציין שביצוע התוכנית יעלה כסף רב. AlteredBeast He pointed out that the plan would cost a lot of money. CK 1 jpn 236726 290709 彼はその計画に多大のお金がかかると指摘した。 mookeee He pointed out that the plan would cost a lot of money. CK 1 rus 2422064 290709 Он обратил внимание на то, что этот план будет стоить больших денег. Lenin_1917 He pointed out that the plan would cost a lot of money. CK 1 rus 2422067 290709 Он отметил, что этот план будет стоить больших денег. Lenin_1917 He pointed out that the plan would cost a lot of money. CK 1 spa 1439798 290709 Él señaló que el plan costaría mucho dinero. marcelostockle He pointed out that the plan would cost a lot of money. CK 1 tur 1469200 290709 O, planın çok paraya mal olacağına dikkat çekti. duran He pointed out that the plan would cost a lot of money. CK 1 bul 2374670 1396366 През последните пет дни той е отседнал в онзи хотел. korobo4ka He's been staying at that hotel for the past five days. CK 1 deu 1514607 1396366 Er hat die letzten fünf Tage im Hotel verbracht. riotlake He's been staying at that hotel for the past five days. CK 1 fin 3089999 1396366 Hän on asunut tuossa hotellissa viimeiset viisi päivää. Kalle63 He's been staying at that hotel for the past five days. CK 1 fin 3829501 1396366 Hän on yöpynyt tuossa hotellissa viimeisen viiden päivän ajan. Silja He's been staying at that hotel for the past five days. CK 1 heb 1954168 1396366 הוא לן כבר חמישה ימים במלון הזה. fekundulo He's been staying at that hotel for the past five days. CK 1 hun 1496155 1396366 Öt napja abban a hotelben tartózkodik. kohanyirobert He's been staying at that hotel for the past five days. CK 1 ita 1852469 1396366 Ha soggiornato in quell'hotel per gli ultimi cinque giorni. hitori37 He's been staying at that hotel for the past five days. CK 1 jpn 113131 1396366 彼はそのホテルに5日前から泊まっています。 mookeee He's been staying at that hotel for the past five days. CK 1 nld 1510535 1396366 Hij verbleef de afgelopen vijf dagen in dat hotel. DjWLaan He's been staying at that hotel for the past five days. CK 1 pol 1979025 1396366 Przebywa w tamtym hotelu od pięciu dni. liori He's been staying at that hotel for the past five days. CK 1 por 2058723 1396366 Ele esteve hospedado no hotel nos últimos cinco dias. Ricardo14 He's been staying at that hotel for the past five days. CK 1 spa 1427239 1396366 Se ha quedado en ese hotel desde hace cinco días. marcelostockle He's been staying at that hotel for the past five days. CK 1 spa 2184045 1396366 Lleva en ese hotel los últimos cinco días. Shishir He's been staying at that hotel for the past five days. CK 1 swe 1960678 1396366 Han har bott på det där hotellet de fem senaste dagarna. herrsilen He's been staying at that hotel for the past five days. CK 1 tur 1433661 1396366 O, son beş gündür o otelde kalıyor. duran He's been staying at that hotel for the past five days. CK 1 urd 1450214 1396366 وہ پچھلے پانچ دنوں سے ہوٹل میں قیام پزیر ہے۔ nabeel_tahir He's been staying at that hotel for the past five days. CK 1 jpn 78166 325552 旅行のため、彼は一週間休みます。 mookeee His trip will keep him away from the office for a week. CK 1 tur 1262576 325552 Onun gezisi bir hafta boyunca onu ofisten uzak tutacak. duran His trip will keep him away from the office for a week. CK 1 fra 7365 253151 Je jette toujours un oeil au journal avant le petit-déjeuner. Cocorico I always have a look at the newspaper before breakfast. CK 1 heb 1384021 253151 אני תמיד מעיין בעיתון לפני ארוחת הבוקר. MrShoval I always have a look at the newspaper before breakfast. CK 1 jpn 161366 253151 私はいつも朝食前に新聞に目を通す。 bunbuku I always have a look at the newspaper before breakfast. CK 1 pol 480028 253151 Zawsze, przed śniadaniem, przeglądam gazetę. ignacy130 I always have a look at the newspaper before breakfast. CK 1 tur 1469201 253151 Kahvaltıdan önce her zaman gazeteye göz atarım. duran I always have a look at the newspaper before breakfast. CK 1 deu 2292024 2291902 Ich stellte Tom einige Fragen, und er beantwortete sie alle. Pfirsichbaeumchen I asked Tom some questions and he answered all of them. CK 1 tur 2475516 2291902 Tom'a bazı sorular sordum ve onların hepsini cevapladı. duran I asked Tom some questions and he answered all of them. CK 1 deu 2980159 2980157 Ich habe Tom gefragt, wo er und Maria sich kennengelernt haben. Pfirsichbaeumchen I asked Tom where he and Mary had first met each other. CK 1 deu 2980162 2980157 Ich fragte Tom, wo er und Maria sich kennengelernt hatten. Pfirsichbaeumchen I asked Tom where he and Mary had first met each other. CK 1 rus 4075067 2980157 Я спросил у Тома, где они с Мэри познакомились. marafon I asked Tom where he and Mary had first met each other. CK 1 tur 2980248 2980157 Tom'a ilk kez onun ve Mary'nin nerede karşılaştıklarını sordum. duran I asked Tom where he and Mary had first met each other. CK 1 deu 2293472 2293463 Ich versichere dir, wir tun alles, was wir können, um Tom zu finden. Esperantostern I assure you we're doing everything we can to find Tom. CK 1 rus 3352304 2293463 Уверяю вас, мы сделаем всё возможное, чтобы найти Тома. soweli_Elepanto I assure you we're doing everything we can to find Tom. CK 1 spa 2314621 2293463 Le aseguro que hacemos todo lo que podemos para hallar a Tom. marcelostockle I assure you we're doing everything we can to find Tom. CK 1 tur 2496162 2293463 Tom'u bulmak için yapabileceğimiz her şeyi yaptığımıza seni temin ederim. duran I assure you we're doing everything we can to find Tom. CK 1 tur 3950613 3154848 Kahvaltı için iki tane tost ve üç yumurta yedim. duran I ate three eggs and two pieces of toast for breakfast. CK 1 tur 3950554 2293486 Sen giysileri yıkarken ben çek defterini dengeledim. duran I balanced my checkbook while you were washing clothes. CK 1
This page is part of www.manythings.org/sentences/audio