tur 2317435 2300620 Bana ihtiyacın olursa bir süre daha burada kalabilirim. Gulo_Luscus I can be here for a while longer if you need me. CK 1 spa 2300790 2300675 Puedo hacer eso con una mano atada detrás de mi espalda. marcelostockle I can do that with one hand tied behind my back. CK 1 deu 1830709 24529 Ich kann einige Leute über die Straße gehen sehen. Zaghawa I can see some people walking across the street. CK 1 fra 526724 24529 Je peux voir des personnes traverser la rue. sacredceltic I can see some people walking across the street. CK 1 ita 1100044 24529 Riesco a vedere un po' di gente che attraversa la strada. Guybrush88 I can see some people walking across the street. CK 1 jpn 187392 24529 何人かが通りを渡ってくるのがわかる。 bunbuku I can see some people walking across the street. CK 1 por 381736 24529 Eu vejo algumas pessoas andando pela rua. brauliobezerra I can see some people walking across the street. CK 1 spa 1416932 24529 Veo algunas personas caminando por la calle. hayastan I can see some people walking across the street. CK 1 tur 1467407 24529 Bazı insanların caddeyi yürüyerek geçtiğini görebiliyorum. duran I can see some people walking across the street. CK 1 deu 4812420 4811575 Ich kann nicht Brot backen, da ich keinen Ofen habe. brauchinet I can't bake bread because I don't have an oven. CK 1 heb 4847908 4811575 אינני יכול לאפות לחם כי אין לי תנור. fekundulo I can't bake bread because I don't have an oven. CK 1 heb 4847910 4811575 אינני יכולה לאפות לחם כי אין לי תנור. fekundulo I can't bake bread because I don't have an oven. CK 1 por 4814423 4811575 Eu não posso assar pão porque não tenho um forno. Ricardo14 I can't bake bread because I don't have an oven. CK 1 por 4814424 4811575 Não posso assar pão porque eu não tenho um forno. Ricardo14 I can't bake bread because I don't have an oven. CK 1 por 4814425 4811575 Eu não posso assar pão porque eu não tenho um forno. Ricardo14 I can't bake bread because I don't have an oven. CK 1 por 4814426 4811575 Não posso assar pão porque não tenho um forno. Ricardo14 I can't bake bread because I don't have an oven. CK 1 rus 4859322 4811575 Я не могу испечь хлеб, потому что у меня нет печи. odexed I can't bake bread because I don't have an oven. CK 1 rus 4859323 4811575 Я не могу испечь хлеб, потому что у меня нет духовки. odexed I can't bake bread because I don't have an oven. CK 1 tur 4812602 4811575 Fırınım olmadığı için ekmek pişiremem. duran I can't bake bread because I don't have an oven. CK 1 rus 4105908 1950755 Я не могу быть единственным, кто считает Тома психом. sharptoothed I can't be the only one who thinks Tom is crazy. CK 1 rus 4106013 1950755 Не может быть, чтоб только я считал Тома психом. sharptoothed I can't be the only one who thinks Tom is crazy. CK 1 tur 4653610 1950755 Tom'un deli olduğunu düşünen tek kişi ben olamam. duran I can't be the only one who thinks Tom is crazy. CK 1 deu 1959562 1950828 Ich kann es nicht glauben. Auch Tom kann es nicht glauben. Pfirsichbaeumchen I can't believe it. Tom can't believe it either. CK 1 deu 1959563 1950828 Ich kann es nicht glauben. Tom kann es auch nicht glauben. Pfirsichbaeumchen I can't believe it. Tom can't believe it either. CK 1 tur 4731959 1950828 Buna inanamıyorum. Tom da buna inanamıyor. duran I can't believe it. Tom can't believe it either. CK 1 rus 2678752 2678276 Я не могу поверить, что пицца до сих пор не готова. odexed I can't believe that the pizza still isn't done. Joseph 1 deu 2304773 2301925 Ich kann nicht glauben, dass Tom gegangen ist, ohne auf Wiedersehen zu sagen. Pfirsichbaeumchen I can't believe Tom left without saying goodbye. CK 1 deu 2304776 2301925 Ich kann nicht glauben, dass Tom gegangen ist, ohne sich zu verabschieden. Pfirsichbaeumchen I can't believe Tom left without saying goodbye. CK 1 rus 3266319 2301925 Поверить не могу, что Том ушёл, не попрощавшись. odexed I can't believe Tom left without saying goodbye. CK 1 spa 3265738 2301925 No me puedo creer que Tom se haya ido sin decir adiós. Shishir I can't believe Tom left without saying goodbye. CK 1 tur 2431425 2301925 Tom'un veda etmeden gittiğine inanamıyorum. duran I can't believe Tom left without saying goodbye. CK 1 bul 3264838 38642 Не мога да разбера защо той не каза истината. korobo4ka I can't figure out why he didn't tell the truth. CK 1 deu 341957 38642 Ich verstehe nicht, warum er nicht die Wahrheit gesagt hat. lilygilder I can't figure out why he didn't tell the truth. CK 1 fra 571346 38642 Je ne comprends pas pourquoi il n'a pas dit la vérité. sacredceltic I can't figure out why he didn't tell the truth. CK 1 fra 1589222 38642 Je n'arrive pas à me figurer pourquoi il n'a pas dit la vérité. sacredceltic I can't figure out why he didn't tell the truth. CK 1 heb 1591356 38642 אני לא מבין למה הוא לא סיפר את האמת. MrShoval I can't figure out why he didn't tell the truth. CK 1 isl 868652 38642 Ég fæ ekki skilið af hverju hann sagði ekki sannleikann? Swift I can't figure out why he didn't tell the truth. CK 1 jpn 201432 38642 どうして彼が本当のことを言わなかったのかわからない。 bunbuku I can't figure out why he didn't tell the truth. CK 1 pol 590800 38642 Nie rozumiem, dlaczego nie powiedział prawdy. buari I can't figure out why he didn't tell the truth. CK 1 por 973446 38642 Não entendo por que não disse a verdade. alexmarcelo I can't figure out why he didn't tell the truth. CK 1 por 1588784 38642 Eu não entendo por que ele não disse a verdade. alexmarcelo I can't figure out why he didn't tell the truth. CK 1 por 3551327 38642 Não entendo por que ele não disse a verdade. Ueltatoeba2014 I can't figure out why he didn't tell the truth. CK 1 rus 1585987 38642 Не понимаю, почему он не сказал правду. corvard I can't figure out why he didn't tell the truth. CK 1 spa 571783 38642 No entiendo por qué no dijo la verdad. Shishir I can't figure out why he didn't tell the truth. CK 1 tur 1467408 38642 Onun, niçin gerçeği söylemediğini anlayamıyorum. duran I can't figure out why he didn't tell the truth. CK 1 tur 3952302 1951650 Bu öğleden sonra ofisten ayrılamam. duran I can't get away from the office this afternoon. CK 1 fra 128371 266666 Je ne peux pas sortir parce que j'ai des devoirs. sacredceltic I can't go out because I have a lot of homework. CK 1 jpn 147894 266666 宿題がたくさんあるので外出できません。 bunbuku I can't go out because I have a lot of homework. CK 1 spa 346329 266666 Tengo muchos deberes, así que no puedo salir. tatoerique I can't go out because I have a lot of homework. CK 1 tur 642084 266666 Dışarıya çıkamam çünkü çok ödevim var. duran I can't go out because I have a lot of homework. CK 1 fin 3878163 2805059 En voi tulla mukaasi tänään, koska minulla on hirveä kiire. Silja I can't go with you today because I'm very busy. CK 1 jpn 171497 2805059 今日はとても忙しいから一緒に行けないの。 bunbuku I can't go with you today because I'm very busy. CK 1 tur 3094875 2805059 Çok meşgul olduğum için bugün seninle gidemem. duran I can't go with you today because I'm very busy. CK 1 deu 2739765 2032004 Ich kann Tom nicht umarmen, wenn er nicht umarmt werden will. Wauzl I can't hug Tom if he doesn't want to be hugged. CK 1 ita 3108562 2032004 Non posso abbracciare Tom se non vuole essere abbracciato. Guybrush88 I can't hug Tom if he doesn't want to be hugged. CK 1 ita 3108563 2032004 Io non posso abbracciare Tom se non vuole essere abbracciato. Guybrush88 I can't hug Tom if he doesn't want to be hugged. CK 1 ita 3108564 2032004 Non posso abbracciare Tom se lui non vuole essere abbracciato. Guybrush88 I can't hug Tom if he doesn't want to be hugged. CK 1 ita 3108567 2032004 Io non posso abbracciare Tom se lui non vuole essere abbracciato. Guybrush88 I can't hug Tom if he doesn't want to be hugged. CK 1 nld 4868518 2032004 Ik kan Tom geen knuffel geven als hij geen knuffel wil. Raizin I can't hug Tom if he doesn't want to be hugged. CK 1 spa 2102124 2032004 No puedo abrazar a Tom si él no quiere que le abrace. Shishir I can't hug Tom if he doesn't want to be hugged. CK 1 tur 4698669 2032004 O sarılmak istemezse Tom'a sarılamam. duran I can't hug Tom if he doesn't want to be hugged. CK 1 deu 3407616 3395524 Ich komme an keines der Bücher ganz oben im Regal heran. Pfirsichbaeumchen I can't reach any of the books on the top shelf. CK 1 hun 4615024 3395524 Egyik könyvet sem érem el a felső polcon. Tammmasss I can't reach any of the books on the top shelf. CK 1 tur 4169680 3395524 Üs raftaki kitapların herhangi birine ulaşamıyorum. duran I can't reach any of the books on the top shelf. CK 1 deu 2163436 237683 Wenn ich dich sehe, muss ich immer an deine Mutter denken. Manfredo I can't see you without thinking of your mother. CK 1 fra 8926 237683 Je ne peux te voir sans penser à ta mère. Petro1 I can't see you without thinking of your mother. CK 1 rus 3661160 237683 Не могу смотреть на тебя, не думая о твоей матери. sharptoothed I can't see you without thinking of your mother. CK 1 spa 1588541 237683 No puedo imaginarte sin pensar en tu madre. teskmon I can't see you without thinking of your mother. CK 1 deu 1801865 1801804 Ich kann dir nicht alle Dateien auf einmal senden. Esperantostern I can't send you all the files at the same time. marcelostockle 1 spa 1801739 1801804 No puedo enviarte todos los archivos a la vez. marcelostockle I can't send you all the files at the same time. marcelostockle 1 deu 1973688 1954902 Ich ertrage den Gedanken nicht, dich für immer zu verlieren. Pfirsichbaeumchen I can't stand the thought of losing you forever. CK 1 fin 2682547 1954902 En kestä ajatusta, että menetän sinut ainiaaksi. Kalle63 I can't stand the thought of losing you forever. CK 1 por 4840788 1954902 Eu não suporto a ideia de te perder para sempre. KimiP I can't stand the thought of losing you forever. CK 1 rus 4467427 1954902 Для меня невыносима сама мысль о том, чтобы потерять тебя навсегда. odexed I can't stand the thought of losing you forever. CK 1 spa 3368889 1954902 No soporto la idea de perderte para siempre. marcelostockle I can't stand the thought of losing you forever. CK 1 swe 1972106 1954902 Jag står inte ut med tanken på att förlora dig för evigt. herrsilen I can't stand the thought of losing you forever. CK 1 deu 1973738 1954936 Ich kann nicht aufhören, daran zu denken, was sie mir angetan haben. Pfirsichbaeumchen I can't stop thinking about what they did to me. CK 1 ind 2696569 1954936 Aku tak bisa berhenti memikirkan apa yang telah mereka lakukan padaku. orion17 I can't stop thinking about what they did to me. CK 1 nld 4274784 1954936 Ik kan niet ophouden eraan te denken wat ze mij aangedaan hebben. PaulP I can't stop thinking about what they did to me. CK 1 rus 4572881 1954936 Я не могу перестать думать о том, что они со мной сделали. Selena777 I can't stop thinking about what they did to me. CK 1 tur 4544881 1954936 Onların bana yaptıklarını düşünmeden edemiyorum. duran I can't stop thinking about what they did to me. CK 1 ces 4453730 1954986 Nedokážu říct, jestli je Tom mrtvý anebo jenom v bezvědomí. lipao I can't tell if Tom is dead or just unconscious. CK 1 deu 1973859 1954986 Ich kann nicht sagen, ob Tom tot ist oder nur ohnmächtig. Pfirsichbaeumchen I can't tell if Tom is dead or just unconscious. CK 1 spa 2717969 1954986 No puedo decir si Tom está muerto o solo inconsciente. marcelostockle I can't tell if Tom is dead or just unconscious. CK 1 deu 1530953 953400 Ich kann dir nicht sagen, wie oft ich dort war. samueldora I can't tell you how many times I've been there. CK 1 fra 1389908 953400 Je ne peux pas te dire combien de fois je suis venu ici. sacredceltic I can't tell you how many times I've been there. CK 1 fra 1389909 953400 Je ne peux pas vous dire combien de fois je suis venu ici. sacredceltic I can't tell you how many times I've been there. CK 1 pol 965000 953400 Sam nie wiem, ile razy tam byłem. zipangu I can't tell you how many times I've been there. CK 1 spa 1305548 953400 No puedo decirte cuántas veces he estado ahí. marcelostockle I can't tell you how many times I've been there. CK 1 tur 1467409 953400 Orada kaç kez bulunduğumu sana söyleyemem. duran I can't tell you how many times I've been there. CK 1 0 0 1955033 0 0 I can't tell you how unhappy this makes me feel. CK 1 ber 2556874 1174814 Ur zmireɣ ad ak-iniɣ maɣef ay tɣab deg uɣerbaz. Amastan I can't tell you why she was absent from school. CK 1 ber 2556875 1174814 Ur zmireɣ ad am-iniɣ maɣef ay tɣab deg uɣerbaz. Amastan I can't tell you why she was absent from school. CK 1 ber 2556876 1174814 Ur zmireɣ ad awen-iniɣ maɣef ay tɣab deg uɣerbaz. Amastan I can't tell you why she was absent from school. CK 1 ber 2556877 1174814 Ur zmireɣ ad awent-iniɣ maɣef ay tɣab deg uɣerbaz. Amastan I can't tell you why she was absent from school. CK 1 fra 1175537 1174814 Je ne sais pas te dire pourquoi elle était absente de l'école. sacredceltic I can't tell you why she was absent from school. CK 1 heb 2298900 1174814 אינני יכול לומר לך מדוע היא נעדרת. fekundulo I can't tell you why she was absent from school. CK 1 heb 2298901 1174814 אינני יכולה לומר לך מדוע היא נעדרת. fekundulo I can't tell you why she was absent from school. CK 1 jpn 199135 1174814 なぜ彼女が学校を休んだのか説明ができません。 bunbuku I can't tell you why she was absent from school. CK 1 mkd 4373330 1174814 Не можам да ти кажам зошто отсуствувала од настава. 123xyz I can't tell you why she was absent from school. CK 1
This page is part of www.manythings.org/sentences/audio