deu 808920 388688 Als sie die Nachricht hörte, brach sie weinend zusammen. Manfredo When she heard the news, she broke down crying. CK 1 jpn 92358 388688 彼女はその知らせを聞いて泣き崩れた。 bunbuku When she heard the news, she broke down crying. CK 1 spa 1690856 388688 Al oír la noticia, ella colapsó en llanto. marcelostockle When she heard the news, she broke down crying. CK 1 tur 1928400 388688 Haberi duyunca gözyaşlarına boğuldu. freefighter When she heard the news, she broke down crying. CK 1 tur 3047560 3023172 Tom ve ben Boston'dayken, Mary'yi ziyaret ettik. duran When Tom and I were in Boston, we visited Mary. CK 1 deu 2051090 2050683 Wann hast du das letzte Mal ein Brettspiel gespielt? Pfirsichbaeumchen When was the last time you played a board game? CK 1 ell 4353169 2050683 Πότε ήταν η τελευταία φορά που έπαιξες ένα επιτραπέζιο; Tensai When was the last time you played a board game? CK 1 rus 3257320 2050683 Когда ты в последний раз играл в настольную игру? Inego When was the last time you played a board game? CK 1 tur 3047575 3023160 Tom Boston'a her geldiğinde bizimle birlikte kalır. duran Whenever Tom comes to Boston, he stays with us. CK 1 deu 2755799 3531354 Wo warst du in der Nacht, als Tom ermordet wurde? Pfirsichbaeumchen Where were you the night that Tom was murdered? Hybrid 1 deu 2755801 3531354 Wo waren Sie in der Nacht, als Tom ermordet wurde? Pfirsichbaeumchen Where were you the night that Tom was murdered? Hybrid 1 fin 3644696 3531354 Missä sinä olit sinä iltana, jona Tom murhattiin? Silja Where were you the night that Tom was murdered? Hybrid 1 nld 3632649 3531354 Waar was jij de nacht dat Tom vermoord is? kredability Where were you the night that Tom was murdered? Hybrid 1 pol 3750188 3531354 Gdzie byłeś tej nocy, kiedy Tom został zamordowany? gin Where were you the night that Tom was murdered? Hybrid 1 por 3655021 3531354 Onde você estava na noite em que Tom foi assassinado? Luciosp Where were you the night that Tom was murdered? Hybrid 1 tur 4587969 3531354 Tom'un öldürüldüğü gece neredeydin? duran Where were you the night that Tom was murdered? Hybrid 1 jpn 200881 38085 どこへ行っても、彼は必ず友達を作る。 Blanka_Meduzo Wherever he may go, he is sure to make friends. CM 1 spa 1565017 38085 Adondequiera que vaya, con seguridad hará amigos. marcelostockle Wherever he may go, he is sure to make friends. CM 1 deu 767321 305012 Wer wird auf das Baby aufpassen, wenn sie nicht da sind? dima555 Who will look after the baby while they're out? CK 1 jpn 98688 305012 彼らが出かけている間、誰が赤ちゃんの世話をするんですか。 bunbuku Who will look after the baby while they're out? CK 1 rus 1677166 305012 Кто будет присматривать за ребёнком, пока их нет? marafon Who will look after the baby while they're out? CK 1 tur 1467337 305012 Onlar dışardayken bebeğe kim bakacak? duran Who will look after the baby while they're out? CK 1 ber 2506469 247382 S kra n win ara yebɣun ad d-yekcem ɣer wesrir-nneɣ, anṣuf yes-s. Amastan Whoever wants to join our club will be welcome. CK 1 ber 2506471 247382 S kra n win ay yebɣan ad d-yadef ɣer wesrir-nneɣ, anṣuf yes-s. Amastan Whoever wants to join our club will be welcome. CK 1 jpn 167120 247382 私たちのクラブに入会したい人はだれでも歓迎します。 mookeee Whoever wants to join our club will be welcome. CK 1 por 379061 247382 Quem quiser fazer parte do nosso clube será bem-vindo. brauliobezerra Whoever wants to join our club will be welcome. CK 1 por 379063 247382 Quem quiser entrar no nosso clube será bem-vindo. brauliobezerra Whoever wants to join our club will be welcome. CK 1 spa 740776 247382 Quien quiera entrar en nuestro club será bienvenido. Shishir Whoever wants to join our club will be welcome. CK 1 spa 740777 247382 Quien quiera formar parte de nuestro club será bienvenido. Shishir Whoever wants to join our club will be welcome. CK 1 tur 1986774 247382 Kulübümüze katılmak isteyen herkes kabul edilecek. duran Whoever wants to join our club will be welcome. CK 1 deu 1993586 1886524 Warum können wir Tom nicht einfach sagen, dass wir es nicht machen können? Tamy Why can't we just tell Tom that we can't do it? CK 1 spa 1993297 1886524 ¿Por qué no podemos sencillamente decirle a Tom que no podemos hacerlo? marcelostockle Why can't we just tell Tom that we can't do it? CK 1 tur 4725591 1886524 Biz onu yapamayacağımızı neden Tom'a söyleyemiyoruz? duran Why can't we just tell Tom that we can't do it? CK 1 ber 2620687 2210591 I tadfed-d, ad teswed afenjal n teɣlust? Amastan Why don't you come in and have a cup of coffee? CK 1 ber 2620688 2210591 I tadfeḍ-d, ad tesweḍ afenjal n teɣlust? Amastan Why don't you come in and have a cup of coffee? CK 1 ber 2620689 2210591 I tkecmed-d, ad teswed afenjal n teɣlust? Amastan Why don't you come in and have a cup of coffee? CK 1 ber 2620691 2210591 I tkecmeḍ-d, ad tesweḍ afenjal n teɣlust? Amastan Why don't you come in and have a cup of coffee? CK 1 rus 4678125 2210591 Почему бы тебе не зайти и не выпить чашечку кофе? sharptoothed Why don't you come in and have a cup of coffee? CK 1 tur 4466192 2210591 Neden içeri gelmiyorsun ve bir fincan kahve içmiyorsun? duran Why don't you come in and have a cup of coffee? CK 1 ber 2615755 2210839 Maɣef kan ur as-tettiniḍ i Tom d acu umi la tettḥulfud? Amastan Why don't you just tell Tom how you're feeling? CK 1 ber 2615756 2210839 Maɣef kan ur as-tettiniḍ i Tom d acu umi la tettḥulfuḍ? Amastan Why don't you just tell Tom how you're feeling? CK 1 hun 3981937 2210839 Miért nem mondod el Tomnak, hogyan érzel iránta? maaster Why don't you just tell Tom how you're feeling? CK 1 hun 3981939 2210839 Miért nem mondod el Tomnak, hogy mit érzel? maaster Why don't you just tell Tom how you're feeling? CK 1 tur 2631314 2210839 Nasıl hissettiğini niçin sadece Tom'a söylemiyorsun? duran Why don't you just tell Tom how you're feeling? CK 1 afr 2783840 2591643 Hoekom sê jy nie net vir ons wat op joy gedagtes is nie? Diablofire Why don't you just tell us what's on your mind? CK 1 ber 2628649 2591643 I tinid-aneɣ-d kan d acu ay yellan deg lbal-nnek? Amastan Why don't you just tell us what's on your mind? CK 1 ber 2665872 2591643 I tiniḍ-aneɣ-d d acu ay yellan deg lbal-nnek? Amastan Why don't you just tell us what's on your mind? CK 1 ber 2665875 2591643 I tiniḍ-aneɣ-d d acu ay yellan deg lbal-nnem? Amastan Why don't you just tell us what's on your mind? CK 1 ber 2665877 2591643 I tinid-aneɣ-d d acu ay yellan deg lbal-nnem? Amastan Why don't you just tell us what's on your mind? CK 1 bul 2781753 2591643 Защо просто не ни кажеш какво те тормози? korobo4ka Why don't you just tell us what's on your mind? CK 1 ces 3042749 2591643 Proč nám jen neřekneš, co máš na mysli? nueby Why don't you just tell us what's on your mind? CK 1 deu 2597657 2591643 Warum sagst du uns nicht einfach, was du auf dem Herzen hast? Pfirsichbaeumchen Why don't you just tell us what's on your mind? CK 1 fin 2664131 2591643 Etkö kertoisi meille mitä sinulla on mielessä? Silja Why don't you just tell us what's on your mind? CK 1 fin 2768215 2591643 Miksi et kerro suoraan mitä päässäsi liikkuu. sni Why don't you just tell us what's on your mind? CK 1 hun 2790313 2591643 Miért nem mondod el nekünk, mi jár a fejedben? SnipsyStripes Why don't you just tell us what's on your mind? CK 1 ita 2700099 2591643 Perché non ci dici semplicemente cosa hai in mente? hitori37 Why don't you just tell us what's on your mind? CK 1 por 2667230 2591643 Por que você simplesmente não nos diz o que você tem em mente? marcospcruz Why don't you just tell us what's on your mind? CK 1 rus 2926278 2591643 Почему бы тебе просто не сказать нам, что у тебя на уме? odexed Why don't you just tell us what's on your mind? CK 1 spa 2667237 2591643 ¿Por qué no nos cuentas qué tienes en mente? teskmon Why don't you just tell us what's on your mind? CK 1 tur 2597661 2591643 Neden bize sadece aklından ne geçtiğini anlatmıyorsun? Gulo_Luscus Why don't you just tell us what's on your mind? CK 1 yue 3475947 2591643 做咩你唔直接將你嘅諗法話俾我哋聽啫? nickyeow Why don't you just tell us what's on your mind? CK 1 ber 2615765 2210892 Maɣef ur aɣ-d-tettinid, deg tazwara, d acu umi la tettḥulfud? Amastan Why don't you start by telling us how you feel? CK 1 ber 2615766 2210892 Maɣef ur aɣ-d-tettiniḍ, deg tazwara, d acu umi la tettḥulfuḍ? Amastan Why don't you start by telling us how you feel? CK 1 fra 2211667 2210892 Pourquoi ne commencez-vous pas par nous dire ce que vous ressentez ? sacredceltic Why don't you start by telling us how you feel? CK 1 fra 2211669 2210892 Pourquoi ne commences-tu pas par nous dire ce que tu ressens ? sacredceltic Why don't you start by telling us how you feel? CK 1 tur 4611993 2210892 Neden bize nasıl hissettiğini anlatarak başlamıyorsun? duran Why don't you start by telling us how you feel? CK 1 ber 2615771 2210893 Maɣef ur aɣ-d-tettinid, deg tazwara, d acu ay teẓrid? Amastan Why don't you start by telling us what you saw? CK 1 ber 2615773 2210893 Maɣef ur aɣ-d-tettiniḍ, deg tazwara, d acu ay teẓriḍ? Amastan Why don't you start by telling us what you saw? CK 1 fra 2211663 2210893 Pourquoi ne commencez-vous pas par nous dire ce que vous avez vu ? sacredceltic Why don't you start by telling us what you saw? CK 1 fra 2211665 2210893 Pourquoi ne commences-tu pas par nous dire ce que tu as vu ? sacredceltic Why don't you start by telling us what you saw? CK 1 hun 4580810 2210893 Miért nem azzal kezded, hogy elmondod nekünk, mit láttál? Muelisto Why don't you start by telling us what you saw? CK 1 tur 4545797 2210893 Neden ne gördüğünü bize söyleyerek başlamıyorsun? duran Why don't you start by telling us what you saw? CK 1 fra 2211607 2210899 Pourquoi ne restez-vous pas boire du vin avec nous ? sacredceltic Why don't you stay and drink some wine with us? CK 1 fra 2211608 2210899 Pourquoi ne restes-tu pas boire du vin avec nous ? sacredceltic Why don't you stay and drink some wine with us? CK 1 ber 2628487 2210904 I tekksed ugur i wul-nnek, ad teḍḍsed cwiṭ? Amastan Why don't you stop worrying and get some sleep? CK 1 deu 2651747 2210904 Warum hörst du nicht auf, dir Sorgen zu machen, und schläfst etwas? Pfirsichbaeumchen Why don't you stop worrying and get some sleep? CK 1 deu 3239205 2210904 Wie wär's, wenn du aufhörst, dir Sorgen zu machen, und dich etwas ausruhst? Zaghawa Why don't you stop worrying and get some sleep? CK 1 fra 2211559 2210904 Et si tu arrêtais de te faire du souci et que tu prenais du repos ? sacredceltic Why don't you stop worrying and get some sleep? CK 1 fra 2211560 2210904 Et si vous arrêtiez de vous faire du souci et que vous preniez du repos ? sacredceltic Why don't you stop worrying and get some sleep? CK 1 tur 4788345 2210904 Neden endişelenmeyi kesip biraz uyumuyorsun? deyta Why don't you stop worrying and get some sleep? CK 1 ber 2628503 2210925 I tinid-iyi-d d acu ay yeḍran iḍ yezrin? Amastan Why don't you tell me what happened last night? CK 1 fra 2211453 2210925 Pourquoi ne me dis-tu pas ce qui s'est passé hier soir ? sacredceltic Why don't you tell me what happened last night? CK 1 fra 2211456 2210925 Pourquoi ne me dis-tu pas ce qui s'est passé hier au soir ? sacredceltic Why don't you tell me what happened last night? CK 1 fra 2211457 2210925 Pourquoi ne me dis-tu pas ce qui s'est passé la nuit dernière ? sacredceltic Why don't you tell me what happened last night? CK 1 fra 2211461 2210925 Pourquoi ne me dites-vous pas ce qui s'est passé hier soir ? sacredceltic Why don't you tell me what happened last night? CK 1 fra 2211463 2210925 Pourquoi ne me dites-vous pas ce qui s'est produit hier soir ? sacredceltic Why don't you tell me what happened last night? CK 1 tur 4788339 2210925 Neden dün gece neler olduğunu bana söylemiyorsun? deyta Why don't you tell me what happened last night? CK 1 ber 2628513 2212223 I tinid-aneɣ-d d acu ay yeḍran iḍ yezrin? Amastan Why don't you tell us what happened last night? CK 1 spa 2228376 2212223 ¿Por qué no nos contás que pasó anoche? hayastan Why don't you tell us what happened last night? CK 1 tur 4474377 2212223 Dün gece ne olduğunu neden bize anlatmıyorsun? deyta Why don't you tell us what happened last night? CK 1 fin 3229528 2031990 Miksi ihmeessä haluaisin tehdä niin? Silja Why in a million years would I want to do that? CK 1 tur 3952392 2031991 Neden sadece yapmak istediğinin ne olduğunu söylemiyorsun? duran Why not just tell us what it is you want to do? CK 1 fin 3375517 1027672 Ilman Tomia Marilla ei olisi ketään, jonka puoleen kääntyä. Silja Without Tom, Mary would have no one to turn to. CK 1 spa 1312970 1027672 Sin Tom, Mary no tendría nadie a quien acudir. marcelostockle Without Tom, Mary would have no one to turn to. CK 1 tur 1986840 1027672 Tom olmasa, Mary'nin başvuracağı kimsesi olmaz. duran Without Tom, Mary would have no one to turn to. CK 1 ita 705978 387435 Le donne di solito vivono dieci anni più a lungo degli uomini. Heracleum Women usually live 10 years longer than men do. CK 1 jpn 190170 387435 一般的に言えば、女性は男性よりほぼ10年長生きする。 bunbuku Women usually live 10 years longer than men do. CK 1 jpn 1203518 387435 女性はたいてい男性より10年寿命が長い。 bunbuku Women usually live 10 years longer than men do. CK 1 rus 2861267 387435 Женщины обычно живут на 10 лет дольше, чем мужчины. corvard Women usually live 10 years longer than men do. CK 1 tur 1467339 387435 Kadınlar genellikle erkeklerin yaşadığından 10 yıl daha uzun yaşarlar. duran Women usually live 10 years longer than men do. CK 1
This page is part of www.manythings.org/sentences/audio