English Sentences with Audio from the Tatoeba Project
Page 9080

deu	808920	388688	Als sie die Nachricht hörte, brach sie weinend zusammen.	Manfredo	When she heard the news, she broke down crying.	CK	1
jpn	92358	388688	彼女はその知らせを聞いて泣き崩れた。	bunbuku	When she heard the news, she broke down crying.	CK	1
spa	1690856	388688	Al oír la noticia, ella colapsó en llanto.	marcelostockle	When she heard the news, she broke down crying.	CK	1
tur	1928400	388688	Haberi duyunca gözyaşlarına boğuldu.	freefighter	When she heard the news, she broke down crying.	CK	1
tur	3047560	3023172	Tom ve ben Boston'dayken, Mary'yi ziyaret ettik.	duran	When Tom and I were in Boston, we visited Mary.	CK	1
deu	2051090	2050683	Wann hast du das letzte Mal ein Brettspiel gespielt?	Pfirsichbaeumchen	When was the last time you played a board game?	CK	1
ell	4353169	2050683	Πότε ήταν η τελευταία φορά που έπαιξες ένα επιτραπέζιο;	Tensai	When was the last time you played a board game?	CK	1
rus	3257320	2050683	Когда ты в последний раз играл в настольную игру?	Inego	When was the last time you played a board game?	CK	1
tur	3047575	3023160	Tom Boston'a her geldiğinde bizimle birlikte kalır.	duran	Whenever Tom comes to Boston, he stays with us.	CK	1
deu	2755799	3531354	Wo warst du in der Nacht, als Tom ermordet wurde?	Pfirsichbaeumchen	Where were you the night that Tom was murdered?	Hybrid	1
deu	2755801	3531354	Wo waren Sie in der Nacht, als Tom ermordet wurde?	Pfirsichbaeumchen	Where were you the night that Tom was murdered?	Hybrid	1
fin	3644696	3531354	Missä sinä olit sinä iltana, jona Tom murhattiin?	Silja	Where were you the night that Tom was murdered?	Hybrid	1
nld	3632649	3531354	Waar was jij de nacht dat Tom vermoord is?	kredability	Where were you the night that Tom was murdered?	Hybrid	1
pol	3750188	3531354	Gdzie byłeś tej nocy, kiedy Tom został zamordowany?	gin	Where were you the night that Tom was murdered?	Hybrid	1
por	3655021	3531354	Onde você estava na noite em que Tom foi assassinado?	Luciosp	Where were you the night that Tom was murdered?	Hybrid	1
tur	4587969	3531354	Tom'un öldürüldüğü gece neredeydin?	duran	Where were you the night that Tom was murdered?	Hybrid	1
jpn	200881	38085	どこへ行っても、彼は必ず友達を作る。	Blanka_Meduzo	Wherever he may go, he is sure to make friends.	CM	1
spa	1565017	38085	Adondequiera que vaya, con seguridad hará amigos.	marcelostockle	Wherever he may go, he is sure to make friends.	CM	1
deu	767321	305012	Wer wird auf das Baby aufpassen, wenn sie nicht da sind?	dima555	Who will look after the baby while they're out?	CK	1
jpn	98688	305012	彼らが出かけている間、誰が赤ちゃんの世話をするんですか。	bunbuku	Who will look after the baby while they're out?	CK	1
rus	1677166	305012	Кто будет присматривать за ребёнком, пока их нет?	marafon	Who will look after the baby while they're out?	CK	1
tur	1467337	305012	Onlar dışardayken bebeğe kim bakacak?	duran	Who will look after the baby while they're out?	CK	1
ber	2506469	247382	S kra n win ara yebɣun ad d-yekcem ɣer wesrir-nneɣ, anṣuf yes-s.	Amastan	Whoever wants to join our club will be welcome.	CK	1
ber	2506471	247382	S kra n win ay yebɣan ad d-yadef ɣer wesrir-nneɣ, anṣuf yes-s.	Amastan	Whoever wants to join our club will be welcome.	CK	1
jpn	167120	247382	私たちのクラブに入会したい人はだれでも歓迎します。	mookeee	Whoever wants to join our club will be welcome.	CK	1
por	379061	247382	Quem quiser fazer parte do nosso clube será bem-vindo.	brauliobezerra	Whoever wants to join our club will be welcome.	CK	1
por	379063	247382	Quem quiser entrar no nosso clube será bem-vindo.	brauliobezerra	Whoever wants to join our club will be welcome.	CK	1
spa	740776	247382	Quien quiera entrar en nuestro club será bienvenido.	Shishir	Whoever wants to join our club will be welcome.	CK	1
spa	740777	247382	Quien quiera formar parte de nuestro club será bienvenido.	Shishir	Whoever wants to join our club will be welcome.	CK	1
tur	1986774	247382	Kulübümüze katılmak isteyen herkes kabul edilecek.	duran	Whoever wants to join our club will be welcome.	CK	1
deu	1993586	1886524	Warum können wir Tom nicht einfach sagen, dass wir es nicht machen können?	Tamy	Why can't we just tell Tom that we can't do it?	CK	1
spa	1993297	1886524	¿Por qué no podemos sencillamente decirle a Tom que no podemos hacerlo?	marcelostockle	Why can't we just tell Tom that we can't do it?	CK	1
tur	4725591	1886524	Biz onu yapamayacağımızı neden Tom'a söyleyemiyoruz?	duran	Why can't we just tell Tom that we can't do it?	CK	1
ber	2620687	2210591	I tadfed-d, ad teswed afenjal n teɣlust?	Amastan	Why don't you come in and have a cup of coffee?	CK	1
ber	2620688	2210591	I tadfeḍ-d, ad tesweḍ afenjal n teɣlust?	Amastan	Why don't you come in and have a cup of coffee?	CK	1
ber	2620689	2210591	I tkecmed-d, ad teswed afenjal n teɣlust?	Amastan	Why don't you come in and have a cup of coffee?	CK	1
ber	2620691	2210591	I tkecmeḍ-d, ad tesweḍ afenjal n teɣlust?	Amastan	Why don't you come in and have a cup of coffee?	CK	1
rus	4678125	2210591	Почему бы тебе не зайти и не выпить чашечку кофе?	sharptoothed	Why don't you come in and have a cup of coffee?	CK	1
tur	4466192	2210591	Neden içeri gelmiyorsun ve bir fincan kahve içmiyorsun?	duran	Why don't you come in and have a cup of coffee?	CK	1
ber	2615755	2210839	Maɣef kan ur as-tettiniḍ i Tom d acu umi la tettḥulfud?	Amastan	Why don't you just tell Tom how you're feeling?	CK	1
ber	2615756	2210839	Maɣef kan ur as-tettiniḍ i Tom d acu umi la tettḥulfuḍ?	Amastan	Why don't you just tell Tom how you're feeling?	CK	1
hun	3981937	2210839	Miért nem mondod el Tomnak, hogyan érzel iránta?	maaster	Why don't you just tell Tom how you're feeling?	CK	1
hun	3981939	2210839	Miért nem mondod el Tomnak, hogy mit érzel?	maaster	Why don't you just tell Tom how you're feeling?	CK	1
tur	2631314	2210839	Nasıl hissettiğini niçin sadece Tom'a söylemiyorsun?	duran	Why don't you just tell Tom how you're feeling?	CK	1
afr	2783840	2591643	Hoekom sê jy nie net vir ons wat op joy gedagtes is nie?	Diablofire	Why don't you just tell us what's on your mind?	CK	1
ber	2628649	2591643	I tinid-aneɣ-d kan d acu ay yellan deg lbal-nnek?	Amastan	Why don't you just tell us what's on your mind?	CK	1
ber	2665872	2591643	I tiniḍ-aneɣ-d d acu ay yellan deg lbal-nnek?	Amastan	Why don't you just tell us what's on your mind?	CK	1
ber	2665875	2591643	I tiniḍ-aneɣ-d d acu ay yellan deg lbal-nnem?	Amastan	Why don't you just tell us what's on your mind?	CK	1
ber	2665877	2591643	I tinid-aneɣ-d d acu ay yellan deg lbal-nnem?	Amastan	Why don't you just tell us what's on your mind?	CK	1
bul	2781753	2591643	Защо просто не ни кажеш какво те тормози?	korobo4ka	Why don't you just tell us what's on your mind?	CK	1
ces	3042749	2591643	Proč nám jen neřekneš, co máš na mysli?	nueby	Why don't you just tell us what's on your mind?	CK	1
deu	2597657	2591643	Warum sagst du uns nicht einfach, was du auf dem Herzen hast?	Pfirsichbaeumchen	Why don't you just tell us what's on your mind?	CK	1
fin	2664131	2591643	Etkö kertoisi meille mitä sinulla on mielessä?	Silja	Why don't you just tell us what's on your mind?	CK	1
fin	2768215	2591643	Miksi et kerro suoraan mitä päässäsi liikkuu.	sni	Why don't you just tell us what's on your mind?	CK	1
hun	2790313	2591643	Miért nem mondod el nekünk, mi jár a fejedben?	SnipsyStripes	Why don't you just tell us what's on your mind?	CK	1
ita	2700099	2591643	Perché non ci dici semplicemente cosa hai in mente?	hitori37	Why don't you just tell us what's on your mind?	CK	1
por	2667230	2591643	Por que você simplesmente não nos diz o que você tem em mente?	marcospcruz	Why don't you just tell us what's on your mind?	CK	1
rus	2926278	2591643	Почему бы тебе просто не сказать нам, что у тебя на уме?	odexed	Why don't you just tell us what's on your mind?	CK	1
spa	2667237	2591643	¿Por qué no nos cuentas qué tienes en mente?	teskmon	Why don't you just tell us what's on your mind?	CK	1
tur	2597661	2591643	Neden bize sadece aklından ne geçtiğini anlatmıyorsun?	Gulo_Luscus	Why don't you just tell us what's on your mind?	CK	1
yue	3475947	2591643	做咩你唔直接將你嘅諗法話俾我哋聽啫?	nickyeow	Why don't you just tell us what's on your mind?	CK	1
ber	2615765	2210892	Maɣef ur aɣ-d-tettinid, deg tazwara, d acu umi la tettḥulfud?	Amastan	Why don't you start by telling us how you feel?	CK	1
ber	2615766	2210892	Maɣef ur aɣ-d-tettiniḍ, deg tazwara, d acu umi la tettḥulfuḍ?	Amastan	Why don't you start by telling us how you feel?	CK	1
fra	2211667	2210892	Pourquoi ne commencez-vous pas par nous dire ce que vous ressentez ?	sacredceltic	Why don't you start by telling us how you feel?	CK	1
fra	2211669	2210892	Pourquoi ne commences-tu pas par nous dire ce que tu ressens ?	sacredceltic	Why don't you start by telling us how you feel?	CK	1
tur	4611993	2210892	Neden bize nasıl hissettiğini anlatarak başlamıyorsun?	duran	Why don't you start by telling us how you feel?	CK	1
ber	2615771	2210893	Maɣef ur aɣ-d-tettinid, deg tazwara, d acu ay teẓrid?	Amastan	Why don't you start by telling us what you saw?	CK	1
ber	2615773	2210893	Maɣef ur aɣ-d-tettiniḍ, deg tazwara, d acu ay teẓriḍ?	Amastan	Why don't you start by telling us what you saw?	CK	1
fra	2211663	2210893	Pourquoi ne commencez-vous pas par nous dire ce que vous avez vu ?	sacredceltic	Why don't you start by telling us what you saw?	CK	1
fra	2211665	2210893	Pourquoi ne commences-tu pas par nous dire ce que tu as vu ?	sacredceltic	Why don't you start by telling us what you saw?	CK	1
hun	4580810	2210893	Miért nem azzal kezded, hogy elmondod nekünk, mit láttál?	Muelisto	Why don't you start by telling us what you saw?	CK	1
tur	4545797	2210893	Neden ne gördüğünü bize söyleyerek başlamıyorsun?	duran	Why don't you start by telling us what you saw?	CK	1
fra	2211607	2210899	Pourquoi ne restez-vous pas boire du vin avec nous ?	sacredceltic	Why don't you stay and drink some wine with us?	CK	1
fra	2211608	2210899	Pourquoi ne restes-tu pas boire du vin avec nous ?	sacredceltic	Why don't you stay and drink some wine with us?	CK	1
ber	2628487	2210904	I tekksed ugur i wul-nnek, ad teḍḍsed cwiṭ?	Amastan	Why don't you stop worrying and get some sleep?	CK	1
deu	2651747	2210904	Warum hörst du nicht auf, dir Sorgen zu machen, und schläfst etwas?	Pfirsichbaeumchen	Why don't you stop worrying and get some sleep?	CK	1
deu	3239205	2210904	Wie wär's, wenn du aufhörst, dir Sorgen zu machen, und dich etwas ausruhst?	Zaghawa	Why don't you stop worrying and get some sleep?	CK	1
fra	2211559	2210904	Et si tu arrêtais de te faire du souci et que tu prenais du repos ?	sacredceltic	Why don't you stop worrying and get some sleep?	CK	1
fra	2211560	2210904	Et si vous arrêtiez de vous faire du souci et que vous preniez du repos ?	sacredceltic	Why don't you stop worrying and get some sleep?	CK	1
tur	4788345	2210904	Neden endişelenmeyi kesip biraz uyumuyorsun?	deyta	Why don't you stop worrying and get some sleep?	CK	1
ber	2628503	2210925	I tinid-iyi-d d acu ay yeḍran iḍ yezrin?	Amastan	Why don't you tell me what happened last night?	CK	1
fra	2211453	2210925	Pourquoi ne me dis-tu pas ce qui s'est passé hier soir ?	sacredceltic	Why don't you tell me what happened last night?	CK	1
fra	2211456	2210925	Pourquoi ne me dis-tu pas ce qui s'est passé hier au soir ?	sacredceltic	Why don't you tell me what happened last night?	CK	1
fra	2211457	2210925	Pourquoi ne me dis-tu pas ce qui s'est passé la nuit dernière ?	sacredceltic	Why don't you tell me what happened last night?	CK	1
fra	2211461	2210925	Pourquoi ne me dites-vous pas ce qui s'est passé hier soir ?	sacredceltic	Why don't you tell me what happened last night?	CK	1
fra	2211463	2210925	Pourquoi ne me dites-vous pas ce qui s'est produit hier soir ?	sacredceltic	Why don't you tell me what happened last night?	CK	1
tur	4788339	2210925	Neden dün gece neler olduğunu bana söylemiyorsun?	deyta	Why don't you tell me what happened last night?	CK	1
ber	2628513	2212223	I tinid-aneɣ-d d acu ay yeḍran iḍ yezrin?	Amastan	Why don't you tell us what happened last night?	CK	1
spa	2228376	2212223	¿Por qué no nos contás que pasó anoche?	hayastan	Why don't you tell us what happened last night?	CK	1
tur	4474377	2212223	Dün gece ne olduğunu neden bize anlatmıyorsun?	deyta	Why don't you tell us what happened last night?	CK	1
fin	3229528	2031990	Miksi ihmeessä haluaisin tehdä niin?	Silja	Why in a million years would I want to do that?	CK	1
tur	3952392	2031991	Neden sadece yapmak istediğinin ne olduğunu söylemiyorsun?	duran	Why not just tell us what it is you want to do?	CK	1
fin	3375517	1027672	Ilman Tomia Marilla ei olisi ketään, jonka puoleen kääntyä.	Silja	Without Tom, Mary would have no one to turn to.	CK	1
spa	1312970	1027672	Sin Tom, Mary no tendría nadie a quien acudir.	marcelostockle	Without Tom, Mary would have no one to turn to.	CK	1
tur	1986840	1027672	Tom olmasa, Mary'nin başvuracağı kimsesi olmaz.	duran	Without Tom, Mary would have no one to turn to.	CK	1
ita	705978	387435	Le donne di solito vivono dieci anni più a lungo degli uomini.	Heracleum	Women usually live 10 years longer than men do.	CK	1
jpn	190170	387435	一般的に言えば、女性は男性よりほぼ10年長生きする。	bunbuku	Women usually live 10 years longer than men do.	CK	1
jpn	1203518	387435	女性はたいてい男性より10年寿命が長い。	bunbuku	Women usually live 10 years longer than men do.	CK	1
rus	2861267	387435	Женщины обычно живут на 10 лет дольше, чем мужчины.	corvard	Women usually live 10 years longer than men do.	CK	1
tur	1467339	387435	Kadınlar genellikle erkeklerin yaşadığından 10 yıl daha uzun yaşarlar.	duran	Women usually live 10 years longer than men do.	CK	1

This page is part of www.manythings.org/sentences/audio