tur 4857506 681672 Koşucu yerin içindeki deliğin üzerinden zıpladı. dursun The runner jumped over the hole in the ground. Source_VOA 1 hun 4580857 325281 A vihar megakadályozta, hogy pontosan érkezzen. Muelisto The storm prevented her from arriving on time. CK 1 hun 4580858 325281 A vihar megakadályozta, hogy időben érkezzen. Muelisto The storm prevented her from arriving on time. CK 1 jpn 78435 325281 嵐のため彼女は定時に到着できなかった。 mookeee The storm prevented her from arriving on time. CK 1 jpn 1130291 325281 嵐のせいで彼女は時間通りに着けなかった。 mookeee The storm prevented her from arriving on time. CK 1 tur 2428678 325281 Fırtına onun zamanında ulaşmasını engelledi. metaozturk The storm prevented her from arriving on time. CK 1 heb 3789653 3287415 המורה כתבה משהו על הלוח. nava The teacher wrote something on the blackboard. CK 1 heb 3789656 3287415 המורה כתב משהו על הלוח. nava The teacher wrote something on the blackboard. CK 1 ita 3789668 3287415 L'insegnante ha scritto qualcosa sulla lavagna. Guybrush88 The teacher wrote something on the blackboard. CK 1 ita 3789670 3287415 L'insegnante scrisse qualcosa sulla lavagna. Guybrush88 The teacher wrote something on the blackboard. CK 1 ita 3789672 3287415 Il professore ha scritto qualcosa sulla lavagna. Guybrush88 The teacher wrote something on the blackboard. CK 1 ita 3789673 3287415 Il professore scrisse qualcosa sulla lavagna. Guybrush88 The teacher wrote something on the blackboard. CK 1 ita 3789674 3287415 La professoressa ha scritto qualcosa sulla lavagna. Guybrush88 The teacher wrote something on the blackboard. CK 1 ita 3789675 3287415 La professoressa scrisse qualcosa sulla lavagna. Guybrush88 The teacher wrote something on the blackboard. CK 1 rus 3789664 3287415 Учитель написал что-то на доске. Selena777 The teacher wrote something on the blackboard. CK 1 rus 3789665 3287415 Учительница написала что-то на доске. Selena777 The teacher wrote something on the blackboard. CK 1 swe 3833454 3287415 Läraren skrev någonting på svarta tavlan. herrsilen The teacher wrote something on the blackboard. CK 1 tur 4224048 3287415 Öğretmen tahtaya bir şey yazdı. duran The teacher wrote something on the blackboard. CK 1 ara 4119754 325580 لقد انتُهِكَ السُياح في الملهى . fadi The tourists were ripped off at the nightclub. CK 1 jpn 78138 325580 旅行者は、そのナイトクラブでむしり取られた。 mookeee The tourists were ripped off at the nightclub. CK 1 nld 3306866 325580 De toeristen werden in de nachclub echt afgezet. PaulP The tourists were ripped off at the nightclub. CK 1 spa 1439452 325580 Los turistas fueron timados en la discoteca. peibolvig The tourists were ripped off at the nightclub. CK 1 tur 4850844 325580 Turistler gece kulübünde üç kağıda geldi. dursun The tourists were ripped off at the nightclub. CK 1 jpn 77526 326191 列車は10分遅れて到着した。 mookeee The train arrived ten minutes behind schedule. CK 1 tur 1950500 326191 Tren on dakika rötarlı geldi. duran The train arrived ten minutes behind schedule. CK 1 jpn 77493 326226 列車は今日の午後1時半に発車します。 mookeee The train leaves at one-thirty this afternoon. CK 1 tur 1952132 326226 Tren bu öğleden sonra bir otuzda kalkıyor. duran The train leaves at one-thirty this afternoon. CK 1 fin 3216697 243450 Ongelma on se, että minulla ei ole nyt rahaa mukanani. Silja The trouble is that I have no money on me now. CK 1 jpn 236844 243450 困ったことに私は今お金の持ち合わせがない。 mookeee The trouble is that I have no money on me now. CK 1 rus 4283744 243450 Беда в том, что у меня сейчас нет с собой денег. sharptoothed The trouble is that I have no money on me now. CK 1 tur 1465980 243450 Sorun şu an yanımda paramın olmamasıdır. duran The trouble is that I have no money on me now. CK 1 tur 3840300 3826814 Gerçek şu ki hiç Fransızca konuşamıyorum. duran The truth is that I can't speak French at all. CK 1 deu 1463425 241464 Das Gebäude der Vereinten Nationen wurde 1952 gebaut. Espi The United Nations Building was built in 1952. CK 1 heb 1463434 241464 בניין האומות המאוחדות נבנה בשנת 1952. Eldad The United Nations Building was built in 1952. CK 1 heb 1463435 241464 את בניין האומות המאוחדות בנו בשנת 1952. Eldad The United Nations Building was built in 1952. CK 1 heb 1463436 241464 את בניין האו"ם בנו בשנת 1952. Eldad The United Nations Building was built in 1952. CK 1 jpn 173008 241464 国連のビルは1952年に建てられた。 bunbuku The United Nations Building was built in 1952. CK 1 rus 4381556 241464 Здание ООН было построено в 1952 году. marafon The United Nations Building was built in 1952. CK 1 spa 1463315 241464 El edificio de las Naciones Unidas fue construido en 1952. nullsoul9 The United Nations Building was built in 1952. CK 1 tur 1701621 241464 Birleşmiş Milletler binası 1952'de inşa edildi. freefighter The United Nations Building was built in 1952. CK 1 deu 3251280 2661140 Die Waschmaschine macht merkwürdige Geräusche. raggione The washing machine is making a strange sound. CK 1 deu 3251281 2661140 Die Waschmaschine hört sich komisch an. raggione The washing machine is making a strange sound. CK 1 jpn 2660416 2661140 洗濯機から変な音がしてるよ。 tommy_san The washing machine is making a strange sound. CK 1 por 4867370 2661140 A máquina de lavar está fazendo um barulho estranho. bill The washing machine is making a strange sound. CK 1 rus 2940665 2661140 Стиральная машина издаёт странный звук. marafon The washing machine is making a strange sound. CK 1 spa 3929931 2661140 La lavadora está haciendo un ruido raro. cueyayotl The washing machine is making a strange sound. CK 1 tur 4654159 2661140 Çamaşır makinesi tuhaf bir ses çıkartıyor. tulin The washing machine is making a strange sound. CK 1 heb 1860203 680261 הכדור הלבן משקלו כמו של הכדור האדום. fekundulo The white ball weighs as much as the red ball. Source_VOA 1 jpn 880317 680261 赤いボールは白いボールと同じ重さです。 thyc244 The white ball weighs as much as the red ball. Source_VOA 1 por 1174674 680261 A bola branca pesa tanto quanto a bola vermelha. paula_guisard The white ball weighs as much as the red ball. Source_VOA 1 tur 1953403 680261 Beyaz top kırmızı top kadar ağırdır. duran The white ball weighs as much as the red ball. Source_VOA 1 ber 2503905 2451187 Tameṭṭut-nni ay d-yerran deg usawal tella tessawal s tefṛensist. Amastan The woman who answered the phone spoke French. CK 1 bul 2613095 2451187 Жената, която вдигна телефона, говореше на френски. korobo4ka The woman who answered the phone spoke French. CK 1 por 2604208 2451187 A mulher que atendeu o telefone falou em francês. alexmarcelo The woman who answered the phone spoke French. CK 1 rus 3888265 2451187 Женщина, ответившая на звонок, говорила по-французски. odexed The woman who answered the phone spoke French. CK 1 spa 2454533 2451187 La mujer que contestó el teléfono hablaba francés. hayastan The woman who answered the phone spoke French. CK 1 tur 2483808 2451187 Telefona cevap veren kadın Fransızca konuştu. duran The woman who answered the phone spoke French. CK 1 rus 3933495 3148351 В Бостоне много хороших ресторанов. marafon There are a lot of good restaurants in Boston. CK 1 tur 3124471 3148351 Boston'da bir sürü iyi restoran var. duran There are a lot of good restaurants in Boston. CK 1 ita 3678143 304977 Ci sono molti problemi per loro da affrontare. Guybrush88 There are many problems for them to deal with. CK 1 jpn 98681 304977 彼らが対処すべき問題がたくさんある。 bunbuku There are many problems for them to deal with. CK 1 jpn 98723 304977 彼らが解消すべき問題がたくさんある。 bunbuku There are many problems for them to deal with. CK 1 tur 1953427 304977 Onların ilgilenmesi için bir sürü sorun var. duran There are many problems for them to deal with. CK 1 fra 1850659 1833031 Il y a deux parts de pizza par personne. sacredceltic There are two slices of pizza for each person. ryanwhiting 1 ita 3995273 1833031 Ci sono due pezzi di pizza a testa. Guybrush88 There are two slices of pizza for each person. ryanwhiting 1 jpn 1804094 1833031 ピザは一人二切れずつだからね。 bunbuku There are two slices of pizza for each person. ryanwhiting 1 tur 2578782 1833031 Her kişi için iki dilim pizza var. meinung44 There are two slices of pizza for each person. ryanwhiting 1 tur 1227159 1027301 Tom'un burada olduğuna dair herhangi bir işaret yoktur. duran There aren't any signs that Tom has been here. CK 1 fra 1389269 903709 Il y a un besoin urgent de bon conseil juridique. sacredceltic There is an urgent need for good legal advice. CK 1 tur 1465981 903709 İyi bir yasal tavsiyeye acil bir ihtiyaç vardır. duran There is an urgent need for good legal advice. CK 1 cmn 881727 55192 這些主張沒有科學的根據。 Martha There is no scientific basis for these claims. CM 1 deu 2826680 55192 Diese Behauptungen entbehren einer wissenschaftlichen Grundlage. Pfirsichbaeumchen There is no scientific basis for these claims. CM 1 jpn 217882 55192 これらの主張には科学的な根拠がない。 mookeee There is no scientific basis for these claims. CM 1 mkd 4092786 55192 Нема научна основа за овие тврдења. 123xyz There is no scientific basis for these claims. CM 1 rus 1521064 55192 Для этих заявлений нет научной основы. corvard There is no scientific basis for these claims. CM 1 spa 1312996 55192 No hay trasfondos científicos para estas afirmaciones. marcelostockle There is no scientific basis for these claims. CM 1 tur 4693715 55192 Bu iddialar için hiçbir bilimsel dayanak yok. duran There is no scientific basis for these claims. CM 1 fra 139134 71840 Impossible de savoir ce qui va se passer demain. hortusdei There is no telling what will happen tomorrow. CK 1 jpn 80330 71840 明日何が起きるのか誰にもわからない。 bunbuku There is no telling what will happen tomorrow. CK 1 tur 1954314 71840 Yarın ne olacağını tahmin etmek mümkün değil. duran There is no telling what will happen tomorrow. CK 1 deu 2697921 2208749 Ich werde keinesfalls zulassen, dass du das alleine tust. raggione There is no way I'm letting you do this alone. CK 1 deu 2697922 2208749 Ich werde keinesfalls zulassen, dass ihr das alleine tut. raggione There is no way I'm letting you do this alone. CK 1 deu 2697923 2208749 Ich werde keinesfalls zulassen, dass Sie das alleine tun. raggione There is no way I'm letting you do this alone. CK 1 ita 353442 38250 Deve esserci qualcosa che non va nel motore. hwarang There must be something wrong with the engine. CK 1 tur 1080840 38250 Motorda hatalı bir şey olmalı. duran There must be something wrong with the engine. CK 1 fra 139021 73642 Il y avait un panneau disant "Pelouse interdite". kurisutofu There was a sign saying, "Keep off the grass." Eldad 1 heb 605920 73642 היה שלט אזהרה: "לא לדרוך על הדשא". Eldad There was a sign saying, "Keep off the grass." Eldad 1 hun 2847301 73642 Ott volt egy figyelmeztető tábla ezzel a szöveggel: "A fűre lépni tilos." Muelisto There was a sign saying, "Keep off the grass." Eldad 1 jpn 236277 73642 「芝生に入らないで下さい」という標識があった。 mookeee There was a sign saying, "Keep off the grass." Eldad 1 spa 1656568 73642 Había un cartel que decía, "Prohibido pisar el césped." teskmon There was a sign saying, "Keep off the grass." Eldad 1 tur 4708657 73642 "Çimlere basmayın" diyen bir tabela vardı. duran There was a sign saying, "Keep off the grass." Eldad 1 ber 1628769 283587 Akken kan ay d-iban, temsusam akk ddeɛwa. Amastan There was an awkward silence when he appeared. CM 1 deu 2617288 283587 Eine peinliche Stille trat ein, als er erschien. raggione There was an awkward silence when he appeared. CM 1 jpn 120422 283587 彼が現れると気まずい沈黙が広がった。 bunbuku There was an awkward silence when he appeared. CM 1 spa 1581888 283587 Hubo un silencio incómodo cuando él apareció. marcelostockle There was an awkward silence when he appeared. CM 1 tur 4843608 283587 O göründüğünde garip bir sessizlik vardı. duran There was an awkward silence when he appeared. CM 1 ita 3607649 3023985 C'è sempre qualcosa di nuovo da vedere a Boston. Guybrush88 There's always something new to see in Boston. CK 1 tur 3031391 3023985 Boston'da görmek için her zaman yeni bir şey var. duran There's always something new to see in Boston. CK 1 bul 3700213 3527392 Няма нищо между Том и Мери. katshi94 There's nothing going on between Tom and Mary. Hybrid 1 deu 3608617 3527392 Da ist nichts zwischen Tom und Mary. Jan_Schreiber There's nothing going on between Tom and Mary. Hybrid 1
This page is part of www.manythings.org/sentences/audio