tur 2030457 15851 Onun o hatayı kasıtlı yaptığını mı düşünüyorsun? duran Do you think he made that mistake on purpose? Zifre 1 tur 3952415 3287412 Onunla bir ilgim olduğunu düşünüyor musun? duran Do you think I had something to do with that? CK 1 deu 754874 249728 Denkst du, dass Geld für mich wirklich von Bedeutung ist? Esperantostern Do you think that money really matters to me? CK 1 fra 7947 249728 Pensez-vous que l'argent compte vraiment pour moi ? Apex Do you think that money really matters to me? CK 1 rus 3049927 249728 Думаешь, деньги действительно для меня что-то значат? Ooneykcall Do you think that money really matters to me? CK 1 tur 1064480 249728 Paranın benim için gerçekten önemli olduğunu düşünüyor musunuz? duran Do you think that money really matters to me? CK 1 tur 1877956 402530 Yarınki havanın iyi olacağını düşünüyor musun? duran Do you think tomorrow's weather will be good? CK 1 fra 1372915 953242 Penses-tu que tu envisagerais jamais de te suicider ? sacredceltic Do you think you would ever consider suicide? CK 1 fra 1372917 953242 Pensez-vous que vous envisageriez jamais de vous suicider ? sacredceltic Do you think you would ever consider suicide? CK 1 heb 1437641 953242 אתה חושב שאי פעם תשקול להתאבד? Eldad Do you think you would ever consider suicide? CK 1 heb 1437642 953242 את חושבת שאי פעם תחשבי על התאבדות? Eldad Do you think you would ever consider suicide? CK 1 ita 2224278 953242 Pensate che non immaginereste mai di suicidarvi? miccap Do you think you would ever consider suicide? CK 1 ita 2927757 953242 Pensi che non immagineresti mai di suicidarti? Guybrush88 Do you think you would ever consider suicide? CK 1 ita 2927758 953242 Pensa che non immaginerebbe mai di suicidarsi? Guybrush88 Do you think you would ever consider suicide? CK 1 ita 2927759 953242 Voi pensate che non immaginereste mai di suicidarvi? Guybrush88 Do you think you would ever consider suicide? CK 1 ita 2927760 953242 Lei pensa che non immaginerebbe mai di suicidarsi? Guybrush88 Do you think you would ever consider suicide? CK 1 ita 2927761 953242 Tu pensi che non immagineresti mai di suicidarti? Guybrush88 Do you think you would ever consider suicide? CK 1 pol 959739 953242 Myślisz, że kiedykolwiek będziesz rozważać samobójstwo? zipangu Do you think you would ever consider suicide? CK 1 por 957539 953242 Você pensa que você chegaria um dia a considerar o suicídio? brauliobezerra Do you think you would ever consider suicide? CK 1 por 957540 953242 Vocês acham que um dia vocês vão pensar em suicídio? brauliobezerra Do you think you would ever consider suicide? CK 1 spa 1251892 953242 ¿Crees que alguna vez considerarías el suicidio? marcelostockle Do you think you would ever consider suicide? CK 1 tur 4544233 953242 Hiç intihar etmeyi düşüneceğini düşünüyor musun? duran Do you think you would ever consider suicide? CK 1 tur 4603175 4016863 Hiç Boston'a geri taşınacağını düşünüyor musun? duran Do you think you'll ever move back to Boston? CK 1 ber 2057946 2031315 Tebɣid ad as-iniɣ i Tom ad ak-yeg aya? Amastan Do you want me to ask Tom to do that for you? CK 1 ber 2057947 2031315 Tebɣiḍ ad as-iniɣ i Tom ad ak-yeg aya? Amastan Do you want me to ask Tom to do that for you? CK 1 ber 2057948 2031315 Tebɣid ad as-iniɣ i Tom ad am-yeg aya? Amastan Do you want me to ask Tom to do that for you? CK 1 ber 2057949 2031315 Tebɣiḍ ad as-iniɣ i Tom ad am-yeg aya? Amastan Do you want me to ask Tom to do that for you? CK 1 ber 2057951 2031315 Tebɣam ad as-iniɣ i Tom ad awen-yeg aya? Amastan Do you want me to ask Tom to do that for you? CK 1 ber 2057952 2031315 Tebɣamt ad as-iniɣ i Tom ad awent-yeg aya? Amastan Do you want me to ask Tom to do that for you? CK 1 deu 4642392 2031315 Möchtest du, dass ich Tom sage, dass er es für dich macht? Tamy Do you want me to ask Tom to do that for you? CK 1 deu 4642397 2031315 Möchten Sie, dass ich Tom sage, dass er es für Sie macht? Tamy Do you want me to ask Tom to do that for you? CK 1 tur 4605193 2031315 Tom'a bunu senin için yapmasını rica etmemi istiyor musun? duran Do you want me to ask Tom to do that for you? CK 1 fra 2829625 2031316 Veux-tu que je t'apporte quelque chose à manger? KeepYourEyesPeeled Do you want me to bring you something to eat? CK 1 rus 3488727 2031316 Ты хочешь, чтобы я принёс тебе что-нибудь поесть? odexed Do you want me to bring you something to eat? CK 1 spa 3299004 2031316 ¿Quieres que te traiga algo de comer? Shishir Do you want me to bring you something to eat? CK 1 tur 3296742 2031316 Sana yiyecek bir şey getirmemi ister misin? deyta Do you want me to bring you something to eat? CK 1 spa 2103164 2031317 ¿Quieres que te ayude a limpiar tu garaje? Shishir Do you want me to help you clean your garage? CK 1 tur 4598504 2031317 Garajını temizlemene yardım etmemi ister misin? duran Do you want me to help you clean your garage? CK 1 ber 2057955 2031318 Tebɣid ad as-teɣred i Tom neɣ tebɣid d nekk ara as-yeɣren? Amastan Do you want to call Tom or do you want me to? CK 1 ber 2057958 2031318 Tebɣiḍ ad as-teɣreḍ i Tom neɣ tebɣiḍ d nekk ara as-yeɣren? Amastan Do you want to call Tom or do you want me to? CK 1 ber 2057959 2031318 Tebɣam ad as-teɣrem i Tom neɣ tebɣam d nekk ara as-yeɣren? Amastan Do you want to call Tom or do you want me to? CK 1 ber 2057960 2031318 Tebɣamt ad as-teɣremt i Tom neɣ tebɣamt d nekk ara as-yeɣren? Amastan Do you want to call Tom or do you want me to? CK 1 spa 2103163 2031318 ¿Quieres llamar tú a Tom o quieres que lo haga yo? Shishir Do you want to call Tom or do you want me to? CK 1 deu 3297353 2031319 Willst du wissen, was ich denke, was hier gerade abläuft? Trinkschokolade Do you want to know what I think is going on? CK 1 spa 2103165 2031319 ¿Quieres saber lo que creo que está pasando? Shishir Do you want to know what I think is going on? CK 1 tur 4544892 2031319 Ne olduğunu düşündüğümü bilmek istiyor musun? duran Do you want to know what I think is going on? CK 1 spa 2103166 2031320 ¿Quieres saber cuál es el verdadero problema? Shishir Do you want to know what the real problem is? CK 1 tur 4603892 2031320 Gerçek sorunun ne olduğunu bilmek istiyor musun? duran Do you want to know what the real problem is? CK 1 spa 2478312 2033798 ¿Quieres hablar de lo que acaba de ocurrir? teskmon Do you want to talk about what just happened? CK 1 tur 4598242 2033798 Az önce ne olduğu hakkında konuşmak istiyor musun? duran Do you want to talk about what just happened? CK 1 deu 2999737 39244 Möchtest du das Baseball-Spiel im Fernsehen verfolgen? pne Do you want to watch the baseball game on TV? CK 1 fin 2618879 39244 Haluatko katsoa baseball-ottelun TV:stä? Kalle63 Do you want to watch the baseball game on TV? CK 1 rus 2682532 39244 Ты хочешь посмотреть бейсбольный матч по телевизору? odexed Do you want to watch the baseball game on TV? CK 1 rus 3940679 39244 Хочешь посмотреть бейсбол по телевизору? marafon Do you want to watch the baseball game on TV? CK 1 rus 3940680 39244 Хотите посмотреть бейсбол по телевизору? marafon Do you want to watch the baseball game on TV? CK 1 spa 2112053 39244 ¿Quieres ver el partido de béisbol por la tele? Shishir Do you want to watch the baseball game on TV? CK 1 tur 1877959 39244 TV'de beyzbol oyunu izlemek ister misin? duran Do you want to watch the baseball game on TV? CK 1 bul 3741835 3738940 Том наистина ли иска да отида на партито му? katshi94 Does Tom really want me to come to his party? CK 1 bul 3741837 3738940 Том наистина ли иска да отида на купона му? katshi94 Does Tom really want me to come to his party? CK 1 deu 3815192 3738940 Will Tom wirklich, dass ich zu seiner Party komme? nGerman Does Tom really want me to come to his party? CK 1 fin 3763169 3738940 Haluaako Tom tosiaan, että tulen hänen juhliinsa? Silja Does Tom really want me to come to his party? CK 1 mkd 4205209 3738940 Навистина ли сака Том да му дојдам на забавата? 123xyz Does Tom really want me to come to his party? CK 1 tur 3739866 3738940 Tom gerçekten partisine gelmemi istiyor mu? duran Does Tom really want me to come to his party? CK 1 deu 3815447 3738755 Will Tom, dass ich ihn zum Flughafen fahre? nGerman Does Tom want me to drive him to the airport? CK 1 fin 3808138 3738755 Haluaako Tom, että vien hänet lentokentälle? Silja Does Tom want me to drive him to the airport? CK 1 ita 3815455 3738755 Tom vuole che gli dia un passaggio per andare in aeroporto? Guybrush88 Does Tom want me to drive him to the airport? CK 1 ita 3815456 3738755 Tom vuole che io gli dia un passaggio per andare in aeroporto? Guybrush88 Does Tom want me to drive him to the airport? CK 1 mkd 4198829 3738755 Сака ли Том да го одвезам до аеродром? 123xyz Does Tom want me to drive him to the airport? CK 1 tur 3741754 3738755 Tom onu havaalanına götürmemi istiyor mu? duran Does Tom want me to drive him to the airport? CK 1 bul 2319161 325530 Не носи много багаж, когато пътуваш. korobo4ka Don't carry too much baggage when you travel. CM 1 bul 2319163 325530 Не носете много багаж, когато пътувате. korobo4ka Don't carry too much baggage when you travel. CM 1 jpn 78189 325530 旅行するときはあまりたくさんの荷物を持っていくな。 mookeee Don't carry too much baggage when you travel. CM 1 jpn 1125031 325530 旅行に荷物が多すぎるのは禁物。 mookeee Don't carry too much baggage when you travel. CM 1 pol 3877996 325530 Nie noś zbyt dużego bagażu, kiedy podróżujesz. jeedrek Don't carry too much baggage when you travel. CM 1 war 4749162 325530 Ayaw pagdamo hin duro nga bagahe nga darad-on kun nalakat ka. harvzs Don't carry too much baggage when you travel. CM 1 ita 2386363 37402 Non interferire con Tom mentre sta leggendo. Guybrush88 Don't interfere with Tom while he is reading. CK 1 ita 2386364 37402 Non interferite con Tom mentre sta leggendo. Guybrush88 Don't interfere with Tom while he is reading. CK 1 ita 2386365 37402 Non interferisca con Tom mentre sta leggendo. Guybrush88 Don't interfere with Tom while he is reading. CK 1 rus 2777745 37402 Не мешайте Тому, когда он читает. odexed Don't interfere with Tom while he is reading. CK 1 tur 1878688 37402 Tom kitap okuyorken, onu engelleme. duran Don't interfere with Tom while he is reading. CK 1 ita 2749156 2060160 Non lasciare il tuo cane chiuso a chiave dentro alla macchina incandescente. Guybrush88 Don't leave your dog locked inside a hot car. CK 1 ita 2749159 2060160 Non lasciate il vostro cane chiuso a chiave dentro alla macchina incandescente. Guybrush88 Don't leave your dog locked inside a hot car. CK 1 ita 2749161 2060160 Non lasci il suo cane chiuso a chiave dentro alla macchina incandescente. Guybrush88 Don't leave your dog locked inside a hot car. CK 1 tur 4644384 2060160 Köpeğini sıcak bir arabanın içinde kilitli bırakma. duran Don't leave your dog locked inside a hot car. CK 1 deu 2118162 1243571 Enttäusche mich nicht so wie neulich! Pfirsichbaeumchen Don't let me down like you did the other day. CK 1 fra 1243687 1243571 Ne me laisse pas tomber comme tu l'as fait l'autre jour. sacredceltic Don't let me down like you did the other day. CK 1 fra 1243688 1243571 Ne me laissez pas tomber comme vous l'avez fait l'autre jour. sacredceltic Don't let me down like you did the other day. CK 1 heb 1437645 1243571 אל תאכזבי אותי כפי שאכזבת אותי לפני כמה ימים. Eldad Don't let me down like you did the other day. CK 1 heb 1437646 1243571 אל תאכזב אותי כמו שעשית לפני כמה ימים. Eldad Don't let me down like you did the other day. CK 1 jpn 220740 1243571 この前みたいに私をがっかりさせないでね。 bunbuku Don't let me down like you did the other day. CK 1 nld 1400233 1243571 Laat me niet in de steek zoals de vorige keer. DjWLaan Don't let me down like you did the other day. CK 1 pol 2139071 1243571 Nie rozczaruj mnie tak jak to zrobiłaś ostatnio. liori Don't let me down like you did the other day. CK 1 rus 2210123 1243571 Не подведи меня, как ты сделал это недавно. Lenin_1917 Don't let me down like you did the other day. CK 1 tur 1442823 1243571 Birkaç gün önce yaptığın gibi yüzümü kara çıkarma. duran Don't let me down like you did the other day. CK 1 hun 4416510 873859 Ne hivatkozz rám, de egyetértek veled. bandeirante Don't quote me on this, but I agree with you. alexmarcelo 1 isl 874155 873859 Ekki hafa það eftir mér, en ég er þér sammála. Swift Don't quote me on this, but I agree with you. alexmarcelo 1 jpn 873981 873859 これはオフレコだけど、君に同意するよ。 thyc244 Don't quote me on this, but I agree with you. alexmarcelo 1 por 873860 873859 Olha, eu não falei nada, mas concordo com você. alexmarcelo Don't quote me on this, but I agree with you. alexmarcelo 1 ita 3509703 1886018 Non ti stanchi mai di ascoltare Tom? Guybrush88 Don't you ever get tired of listening to Tom? CK 1 ita 3509704 1886018 Tu non ti stanchi mai di ascoltare Tom? Guybrush88 Don't you ever get tired of listening to Tom? CK 1
This page is part of www.manythings.org/sentences/audio