ita 2736244 1596465 Io mi alzo sempre alle sei di mattina. Guybrush88 I always get up at 6 o'clock in the morning. Eldad 1 ita 2736245 1596465 Mi alzo sempre alle sei la mattina. Guybrush88 I always get up at 6 o'clock in the morning. Eldad 1 ita 2736246 1596465 Io mi alzo sempre alle sei la mattina. Guybrush88 I always get up at 6 o'clock in the morning. Eldad 1 kur 1596471 1596465 Ez herdem shiyar dibim demjimêr 6 di sibehê de. Keder I always get up at 6 o'clock in the morning. Eldad 1 rus 3080484 1596465 Я всегда встаю в шесть утра. Selena777 I always get up at 6 o'clock in the morning. Eldad 1 spa 3697049 1596465 Siempre me levanto a las 6 de la mañana. cueyayotl I always get up at 6 o'clock in the morning. Eldad 1 tur 4825907 1596465 Ben sabahleyin her zaman saat 6'da kalkarım. deyta I always get up at 6 o'clock in the morning. Eldad 1 tur 3953557 3390646 O kelimeyi telaffuz etmede her zaman güçlük yaşıyorum. duran I always have trouble pronouncing that word. CK 1 tur 2475887 2291851 Tom'un biraz tuhaf olduğunu her zaman düşündüm. duran I always thought that Tom was a bit strange. CK 1 tur 4588963 2291858 Hep profesyonel şarkıcı olmayı istemişimdir. tulin I always wanted to be a professional singer. CK 1 tur 4588966 2291858 Şarkıcılığı hep meslek olarak yapmak istemişimdir. tulin I always wanted to be a professional singer. CK 1 jpn 158059 256471 私は夏休みを楽しみに待っている。 bunbuku I am looking forward to the summer vacation. CK 1 jpn 1164982 256471 私は夏休みを楽しみにしている。 bunbuku I am looking forward to the summer vacation. CK 1 rus 2771371 256471 С нетерпением жду летних каникул. sharptoothed I am looking forward to the summer vacation. CK 1 spa 1165091 256471 Estoy ansioso por las vacaciones de verano. marcelostockle I am looking forward to the summer vacation. CK 1 tur 1852104 256471 Yaz tatilini sabırsızlıkla bekliyorum. duran I am looking forward to the summer vacation. CK 1 deu 569846 257126 Ich interessiere mich nicht so sehr für Literatur wie du. jakov I am not as interested in literature as you. CK 1 fra 6609 257126 Je ne suis pas autant intéressé par la littérature que vous. sysko I am not as interested in literature as you. CK 1 jpn 157405 257126 私は君ほど文学に興味はない。 bunbuku I am not as interested in literature as you. CK 1 jpn 157408 257126 私は君ほど文学には興味がない。 bunbuku I am not as interested in literature as you. CK 1 rus 3632393 257126 Я не интересуюсь литературой так, как ты. odexed I am not as interested in literature as you. CK 1 spa 963224 257126 No estoy tan interesado como tú en la literatura. hundo I am not as interested in literature as you. CK 1 spa 1201303 257126 No me interesa la literatura tanto como a ti. cariito I am not as interested in literature as you. CK 1 tur 1718030 257126 Edebiyata senin kadar ilgi duymuyorum. freefighter I am not as interested in literature as you. CK 1 jpn 169238 245248 残念ながらあなたのパーティーには出席できません。 bunbuku I am sorry I am unable to attend your party. CK 1 tur 1464943 245248 Partine katılamadığım için üzgünüm. duran I am sorry I am unable to attend your party. CK 1 ces 458422 54635 Odpusťte, že jsem vás nechal tak dlouho čekat. mbm I am sorry to have kept you waiting so long. CK 1 deu 342649 54635 Tut mir leid, dass ich dich so lange habe warten lassen. MUIRIEL I am sorry to have kept you waiting so long. CK 1 fra 10445 54635 Je suis désolé de t'avoir fait attendre si longtemps. sacredceltic I am sorry to have kept you waiting so long. CK 1 jpn 125979 54635 長い間お待たせして申し訳ありません。 bunbuku I am sorry to have kept you waiting so long. CK 1 nld 702693 54635 Het spijt me dat ik je zo lang heb laten wachten. LaraCroft I am sorry to have kept you waiting so long. CK 1 rus 500546 54635 Простите, что заставил Вас так долго ждать. drewhka I am sorry to have kept you waiting so long. CK 1 rus 896949 54635 Извините, что заставила вас так долго ждать. afyodor I am sorry to have kept you waiting so long. CK 1 rus 2777922 54635 Прошу прощения, что заставил Вас долго ждать. sharptoothed I am sorry to have kept you waiting so long. CK 1 rus 4565840 54635 Прости, что заставил тебя так долго ждать. marafon I am sorry to have kept you waiting so long. CK 1 rus 4565842 54635 Простите, что заставил вас так долго ждать. marafon I am sorry to have kept you waiting so long. CK 1 rus 4565843 54635 Простите, что заставила вас так долго ждать. marafon I am sorry to have kept you waiting so long. CK 1 rus 4565851 54635 Прости, что заставила тебя так долго ждать. marafon I am sorry to have kept you waiting so long. CK 1 spa 1210776 54635 Lamento haberte hecho esperar tanto. Shishir I am sorry to have kept you waiting so long. CK 1 tur 1119822 54635 Ben, sizi bu kadar uzun beklettiğim için üzgünüm. duran I am sorry to have kept you waiting so long. CK 1 ukr 1629662 54635 Перепрошую, що змусив вас чекати так довго. mutternoise I am sorry to have kept you waiting so long. CK 1 ukr 1633240 54635 Перепрошую, що змусив тебе чекати так довго. deniko I am sorry to have kept you waiting so long. CK 1 tur 3953639 1933568 Beni görmek için zaman ayırmanızı takdir ediyorum. duran I appreciate your taking the time to see me. CK 1 rus 2589709 252330 Я попросил его сходить в комнату за моими очками. Olya I asked him to go to my room for my glasses. CK 1 rus 2589710 252330 Я попросила его сходить в комнату за моими очками. Olya I asked him to go to my room for my glasses. CK 1 tur 4582635 252330 Gözlüğüm için odama gitmesini istedim. duran I asked him to go to my room for my glasses. CK 1 tur 4034007 3185429 Bana kalacak bir yer bulması için Tom'a rica ettim. deyta I asked Tom to help me find a place to stay. CK 1 ber 2706295 1021937 Cikkeɣ d aya kan ay llan bɣan ad t-id-inin. Amastan I assume that it was all they wanted to say. U2FS 1 spa 1434335 1021937 Asumo que era todo lo que querían decir. marcelostockle I assume that it was all they wanted to say. U2FS 1 tur 4591037 1021937 Sanırım onların tüm söylemek istediği buydu. duran I assume that it was all they wanted to say. U2FS 1 tur 2953383 2951923 Sanırım Tom ve Mary evlenecek. duran I assume that Tom and Mary will get married. CK 1 tur 2475444 2293203 Sanırım Tom ve Mary senin partinde değildi. duran I assume Tom and Mary weren't at your party. CK 1 pol 3880061 2293224 Zakładam, że wiesz, jak się dostać do domu Toma. jeedrek I assume you know how to get to Tom's house. CK 1 tur 2475425 2293224 Sanırım Tom'un evine nasıl gideceğini biliyorsun. duran I assume you know how to get to Tom's house. CK 1 fin 2814057 2293260 Oletan että olet kuullut Tomin ylennyksestä. Kalle63 I assume you've heard about Tom's promotion. CK 1 rus 2808717 2293260 Полагаю, ты слышал о повышении Тома. Ooneykcall I assume you've heard about Tom's promotion. CK 1 rus 2808719 2293260 Полагаю, вы слышали о повышении Тома. Ooneykcall I assume you've heard about Tom's promotion. CK 1 spa 2314566 2293260 Asumo que oíste acerca del ascenso de Tom. marcelostockle I assume you've heard about Tom's promotion. CK 1 tur 2475413 2293260 Sanırım Tom'un terfisini duydun. duran I assume you've heard about Tom's promotion. CK 1 tur 2429945 2293191 Beni arama nedeninin o olduğunu sandım. duran I assumed that was the reason you called me. CK 1 tur 2475235 2293281 Senin ve Tom'un gelmeyi planladığınızı sandım. duran I assumed you and Tom were planning to come. CK 1 hun 4551584 2293445 Biztosítalak, hogy nem állt szándékomban becsapni téged. Tammmasss I assure you I didn't intend to deceive you. CK 1 tur 4528637 3154851 Park caddesindeki bir restoranda akşam yemeği yedim. duran I ate dinner at a restaurant on Park Street. CK 1 ber 1781568 259452 Cciɣ tamellalt tuftiyt ed cwiṭ n weɣrum ɣer yimekli. Amastan I ate some bread and a boiled egg for lunch. CK 1 heb 1862912 259452 אכלתי מעט לחם וביצה שלוקה לארוחת הצהרים. fekundulo I ate some bread and a boiled egg for lunch. CK 1 spa 1698670 259452 Comí un poco de pan y un huevo cocido de almuerzo. marcelostockle I ate some bread and a boiled egg for lunch. CK 1 tur 1852115 259452 Öğle yemeği için biraz ekmek ve bir kaynamış yumurta yedim. duran I ate some bread and a boiled egg for lunch. CK 1 yue 635065 259452 我午餐食咗幾塊麵包同埋一隻烚蛋。 nickyeow I ate some bread and a boiled egg for lunch. CK 1 jpn 162101 252414 私は十年前にそのクラブの会員になった。 bunbuku I became a member of the club ten years ago. CK 1 rus 2784183 252414 Я стал членом этого клуба десять лет назад. sharptoothed I became a member of the club ten years ago. CK 1 tur 1464947 252414 On yıl önce kulübün bir üyesi oldum. duran I became a member of the club ten years ago. CK 1 rus 3189747 2294087 Готов поспорить, Том скоро будет здесь. averoes I bet it won't be long before Tom gets here. CK 1 tur 2475151 2294087 Tom buraya gelmeden önce fazla vakit geçmeyeceğine eminim. duran I bet it won't be long before Tom gets here. CK 1 0 0 3129635 0 0 I bet stuff like this doesn't happen to Tom. CK 1 hun 3766814 950223 Egy tucat kanalat és két tucat villát vásároltam. Muelisto I bought a dozen spoons and two dozen forks. spockofvulcan 1 nds 951771 950223 Ik heff en Dutz Löpels un twee Dutz Gaveln köfft. slomox I bought a dozen spoons and two dozen forks. spockofvulcan 1 por 952451 950223 Comprei uma dúzia de colheres e duas dúzias de garfos. alexmarcelo I bought a dozen spoons and two dozen forks. spockofvulcan 1 spa 1294994 950223 Compré una docena de cucharas y dos docenas de tenedores. hayastan I bought a dozen spoons and two dozen forks. spockofvulcan 1 tur 4735201 950223 Bir düzine kaşık ve iki düzine kaşık aldım. duran I bought a dozen spoons and two dozen forks. spockofvulcan 1 deu 2140813 258138 Ich kaufte eine Uhr und verlor sie am nächsten Tag. Pfirsichbaeumchen I bought a watch and I lost it the next day. CK 1 deu 2140820 258138 Ich kaufte eine Armbanduhr, und am Tage darauf verlor ich sie. Pfirsichbaeumchen I bought a watch and I lost it the next day. CK 1 ita 1499547 258138 Ho comprato un orologio e l'ho perso il giorno dopo. Guybrush88 I bought a watch and I lost it the next day. CK 1 ita 1499548 258138 Comprai un orologio e lo persi il giorno dopo. Guybrush88 I bought a watch and I lost it the next day. CK 1 ita 1499549 258138 Comprai un orologio e lo persi il giorno successivo. Guybrush88 I bought a watch and I lost it the next day. CK 1 jpn 156396 258138 私は時計を買って、その翌日になくしてしまった。 bunbuku I bought a watch and I lost it the next day. CK 1 jpn 1231704 258138 腕時計を買って、次の日になくしてしまった。 bunbuku I bought a watch and I lost it the next day. CK 1 rus 414844 258138 Я купил часы, а на следующий день их потерял. Hellerick I bought a watch and I lost it the next day. CK 1 tur 854103 258138 Bir saat aldım ve ertesi gün onu kaybettim. duran I bought a watch and I lost it the next day. CK 1 ukr 499279 258138 Я купив годинника і загубив його наступного дня. ChickenKiev I bought a watch and I lost it the next day. CK 1 deu 2140803 258470 Ich spendierte ihm im Gegenzug für seine Hilfe etwas zu trinken. Pfirsichbaeumchen I bought him a drink in return for his help. CK 1 deu 2140804 258470 Ich gab ihm zum Dank für seine Hilfe einen aus. Pfirsichbaeumchen I bought him a drink in return for his help. CK 1 deu 2140805 258470 Zum Dank für seine Hilfe lud ich ihn auf ein Gläschen ein. Pfirsichbaeumchen I bought him a drink in return for his help. CK 1 jpn 156065 258470 私は手伝ってくれたお礼に彼に一杯おごった。 bunbuku I bought him a drink in return for his help. CK 1 pol 525103 258470 Kupiłem mu drinka w zamian za jego pomoc. Pacio I bought him a drink in return for his help. CK 1 por 892235 258470 Comprei-lhe uma bebida em troca de sua ajuda. alexmarcelo I bought him a drink in return for his help. CK 1 por 4152233 258470 Eu lhe paguei uma bebida, em agradecimento por sua ajuda. carlosalberto I bought him a drink in return for his help. CK 1 tur 1464951 258470 Onun yardımı karşılığında ona bir içki ısmarladım. duran I bought him a drink in return for his help. CK 1 yue 587538 258470 佢幫咗我手,我就請返佢飲嘢。 nickyeow I bought him a drink in return for his help. CK 1 deu 2435914 2030011 Ich habe etwas mitgebracht, das ich dir gerne geben will. Pfirsichbaeumchen I brought something that I want to give you. CK 1 tur 4579440 2030011 Sana vermek istediğim bir şey getirdim. duran I brought something that I want to give you. CK 1
This page is part of www.manythings.org/sentences/audio