spa 1435578 1318780 Creo que deberían pensar en su futuro. marcelostockle I think you need to think about the future. CK 1 swe 1414057 1318780 Jag tycker att du behöver tänka på framtiden. Fargy I think you need to think about the future. CK 1 tur 1433907 1318780 Sanırım gelecek hakkında düşünmelisin. duran I think you need to think about the future. CK 1 bul 2463987 2408633 Мисля, че трябва да разбереш къде отиде Том. korobo4ka I think you should find out where Tom went. CK 1 rus 2455194 2408633 Я думаю, ты должен выяснить, куда ушёл Том. Lenin_1917 I think you should find out where Tom went. CK 1 rus 2455195 2408633 Я думаю, ты должен выяснить, куда пошёл Том. Lenin_1917 I think you should find out where Tom went. CK 1 rus 2455196 2408633 Я думаю, ты должен узнать, куда ушёл Том. Lenin_1917 I think you should find out where Tom went. CK 1 rus 2455197 2408633 Я думаю, ты должен разузнать, куда ушёл Том. Lenin_1917 I think you should find out where Tom went. CK 1 tur 2437125 2408633 Bence Tom'un nereye gittiğini bulmalısın. duran I think you should find out where Tom went. CK 1 rus 4476594 2208729 Советую тебе от добра добра не искать. Ooneykcall I think you should leave well enough alone. CK 1 tur 3953758 2208729 Sanırım fazla kurcalamamalısın. duran I think you should leave well enough alone. CK 1 hun 4841377 4759752 Szerintem kicsit lassabban kellene beszélned. bandeirante I think you should speak a bit more slowly. CM 1 jpn 4751829 4759752 もうちょっとゆっくり話した方がいいんじゃない? tommy_san I think you should speak a bit more slowly. CM 1 por 4811024 4759752 Eu acho que você deveria falar um pouco mais devagar. Ricardo14 I think you should speak a bit more slowly. CM 1 por 4811026 4759752 Acho que você deveria falar um pouco mais devagar. Ricardo14 I think you should speak a bit more slowly. CM 1 rus 4760548 4759752 Я думаю, что вам следует говорить чуть медленнее. villard85 I think you should speak a bit more slowly. CM 1 srp 4782917 4759752 Mislim da treba da pričaš malo sporije. Lebad I think you should speak a bit more slowly. CM 1 tur 4763301 4759752 Sanırım biraz daha yavaş konuşmalısın. duran I think you should speak a bit more slowly. CM 1 pol 3922643 3024246 Myślę, że powinieneś podjąć w Bostonie tę pracę. jeedrek I think you should take that job in Boston. CK 1 por 3464089 3024246 Acho que você deveria pegar aquele emprego em Boston. piterkeo I think you should take that job in Boston. CK 1 tur 3029455 3024246 Bence Boston'daki o işi almalısın. duran I think you should take that job in Boston. CK 1 bul 2791225 2458562 Мисля, че ще познаваш всички на паритито. korobo4ka I think you'll know everybody at the party. CK 1 tur 2728262 2458562 Sanırım partideki herkesi tanıyacaksın. duran I think you'll know everybody at the party. CK 1 tur 2728263 2458562 Partideki herkesi tanıyacağını düşünüyorum. duran I think you'll know everybody at the party. CK 1 tur 2728264 2458562 Bence partideki herkesi tanıyacaksın. duran I think you'll know everybody at the party. CK 1 tur 2728265 2458562 Bana kalırsa partideki herkesi tanıyacaksın. duran I think you'll know everybody at the party. CK 1 dan 3668401 3467934 Jeg tror du er den eneste der har brug for hjælp. danepo I think you're the only one who needs help. CK 1 deu 3608810 3467934 Ich glaube, du bist die Einzige, die Hilfe braucht. Jan_Schreiber I think you're the only one who needs help. CK 1 deu 3608812 3467934 Ich glaube, du bist der Einzige, der Hilfe braucht. Jan_Schreiber I think you're the only one who needs help. CK 1 fra 3468319 3467934 Je pense que tu es le seul à avoir besoin d'aide. Lulantis I think you're the only one who needs help. CK 1 hun 3668396 3467934 Azt hiszem, te vagy az egyetlen, akinek segítségre van szüksége. mraz I think you're the only one who needs help. CK 1 hun 3668397 3467934 Azt hiszem, te vagy az egyetlen, aki segítségre szorul. mraz I think you're the only one who needs help. CK 1 nld 3637728 3467934 Ik denk dat jij de enige bent die hulp nodig heeft. kredability I think you're the only one who needs help. CK 1 rus 3625450 3467934 Думаю, что ты единственный, кому нужна помощь. soweli_Elepanto I think you're the only one who needs help. CK 1 tur 4093650 3467934 Sanırım yardıma ihtiyacı olan tek kişi sensin. duran I think you're the only one who needs help. CK 1 ita 4327967 1938903 Pensavo che Tom avesse una riunione questo pomeriggio. Guybrush88 I thought Tom had a meeting this afternoon. CK 1 ita 4327970 1938903 Io pensavo che Tom avesse una riunione questo pomeriggio. Guybrush88 I thought Tom had a meeting this afternoon. CK 1 spa 1939690 1938903 Pensé que Tom tuvo una reunión esta tarde. marcelostockle I thought Tom had a meeting this afternoon. CK 1 tur 4851478 1938903 Ben Tom'un bu öğlen bir buluşması olacağını düşündüm. dursun I thought Tom had a meeting this afternoon. CK 1 fin 3228456 1961475 Luulin, että Tom saattaisi käväistä kylässä tänään iltapäivällä. Silja I thought Tom might stop by this afternoon. CK 1 tur 4838801 1961475 Tom'un bu öğleden sonra uğrayabileceğini düşündüm. duran I thought Tom might stop by this afternoon. CK 1 ita 3482867 1961503 Pensavo che Tom si sarebbe unito a noi stasera. Guybrush88 I thought Tom was going to join us tonight. CK 1 ita 3482868 1961503 Io pensavo che Tom si sarebbe unito a noi stasera. Guybrush88 I thought Tom was going to join us tonight. CK 1 ita 3482869 1961503 Pensavo che Tom si sarebbe unito a noi stanotte. Guybrush88 I thought Tom was going to join us tonight. CK 1 ita 3482870 1961503 Io pensavo che Tom si sarebbe unito a noi stanotte. Guybrush88 I thought Tom was going to join us tonight. CK 1 tur 4582326 1961503 Tom'un bu gece bize katılacağını düşündüm. duran I thought Tom was going to join us tonight. CK 1 deu 3095333 3095106 Ich dachte, Tom sei auf Urlaub in Australien. brauchinet I thought Tom was on vacation in Australia. CK 1 pol 4816974 3095106 Myślałem, że Tom jest na wakacjach w Australii. jeedrek I thought Tom was on vacation in Australia. CK 1 tur 4857718 3095106 Ben Tom'un Avustralya'da tatilde olduğunu düşündüm. dursun I thought Tom was on vacation in Australia. CK 1 tur 4602976 1938840 Tom'un Boston'a döneceğini düşündüm. duran I thought Tom would be returning to Boston. CK 1 deu 2289226 1938836 Ich dachte, Tom wäre zu beschäftigt, um uns zu helfen. Manfredo I thought Tom would be too busy to help us. CK 1 mkd 4146729 1938836 Мислев дека Том ќе биде презафатен за да ни помогне. 123xyz I thought Tom would be too busy to help us. CK 1 tur 4705961 1938836 Tom'un bize yardım edemeyecek kadar çok meşgul olacağını düşündüm. duran I thought Tom would be too busy to help us. CK 1 deu 3065970 1938819 Ich dachte, Tom hätte Maria inzwischen gefunden. Pfirsichbaeumchen I thought Tom would have found Mary by now. CK 1 fin 3229587 1938819 Luulin, että Tom olisi jo löytänyt Marin tähän mennessä. Silja I thought Tom would have found Mary by now. CK 1 spa 3389936 1938819 Creí que para ahora Tom ya habría encontrado a María. marcelostockle I thought Tom would have found Mary by now. CK 1 tur 4849037 1938819 Ben Tom'un Mary'yi şimdiye bulacağını düşündüm. dursun I thought Tom would have found Mary by now. CK 1 spa 1939959 1938770 Pensé que Tom querría conocer a mi familia. marcelostockle I thought Tom would want to meet my family. CK 1 tur 4596706 1938770 Tom'un ailemle tanışmak isteyeceğini düşündüm. duran I thought Tom would want to meet my family. CK 1 spa 1939960 1938769 Pensé que Tom querría ver esta película. marcelostockle I thought Tom would want to see this movie. CK 1 tur 4596701 1938769 Tom'un bu filmi görmek isteyeceğini düşündüm. duran I thought Tom would want to see this movie. CK 1 fra 1939000 1938914 Je pensais que nous avions jusqu'à quatorze heures trente pour terminer ceci. sacredceltic I thought we had until 2:30 to finish this. CK 1 bul 2348128 1961590 Мислех, че ще закусваме заедно. korobo4ka I thought we would have breakfast together. CK 1 bul 2348129 1961590 Мислех, че ще закусим заедно. korobo4ka I thought we would have breakfast together. CK 1 deu 2054733 1961590 Ich dachte, wir würden zusammen frühstücken. Pfirsichbaeumchen I thought we would have breakfast together. CK 1 ita 2137160 1961590 Io pensavo che avremmo fatto colazione insieme. hitori37 I thought we would have breakfast together. CK 1 jpn 2052087 1961590 私たちは一緒に朝食を食べるものだと思っていました。 bunbuku I thought we would have breakfast together. CK 1 pol 2399219 1961590 Myślałem, że zjemy obiad razem. procroco I thought we would have breakfast together. CK 1 por 2309704 1961590 Pensei que íamos tomar café da manhã juntos. brauliobezerra I thought we would have breakfast together. CK 1 rus 2462575 1961590 Я подумал, что мы бы могли позавтракать вместе. Lenin_1917 I thought we would have breakfast together. CK 1 spa 1939502 1961590 Pensé que desayunaríamos juntos. marcelostockle I thought we would have breakfast together. CK 1 mkd 4153974 3734184 Мислев дека можеби ќе бидеш во Бостон неделава. 123xyz I thought you might be in Boston this week. CK 1 tur 3772769 3734184 Bu hafta senin Boston'da olabileceğini sandım. duran I thought you might be in Boston this week. CK 1 bul 2348125 1961637 Помислих си, че може чувствата ти да са се променили. korobo4ka I thought you might have a change of heart. CK 1 deu 2116141 1961637 Ich dachte, dass du es dir vielleicht noch anders überlegen würdest. Pfirsichbaeumchen I thought you might have a change of heart. CK 1 ita 2137158 1961637 Pensavo che potresti avere avuto un ripensamento. hitori37 I thought you might have a change of heart. CK 1 jpn 2052088 1961637 あなたの気が変わるのではないかと思っていました。 bunbuku I thought you might have a change of heart. CK 1 tur 4674581 1961637 Fikir değiştirebileceğini düşündüm. duran I thought you might have a change of heart. CK 1 deu 1963396 1961681 Hast du nicht gesagt, du sprächest nicht französisch? al_ex_an_der I thought you said you didn't speak French. CK 1 spa 2130842 1961681 Pensé que habías dicho que no hablabas francés. marcelostockle I thought you said you didn't speak French. CK 1 tur 4600811 2538273 2.30'a kadar burada olmamı istediğini düşündüm. duran I thought you wanted me to be here by 2:30. CK 1 0 0 1961747 0 0 I thought you were going to keep Tom happy. CK 1 bul 2370688 1961786 Мислех, че няма да кажеш на никого. korobo4ka I thought you weren't going to tell anyone. CK 1 deu 2108784 1961786 Ich dachte, du wolltest es keinem sagen. Pfirsichbaeumchen I thought you weren't going to tell anyone. CK 1 ita 2143021 1961786 Pensavo che non sarebbero andati a dirlo a nessuno. hitori37 I thought you weren't going to tell anyone. CK 1 jpn 2052091 1961786 あなたは誰にも話すつもりはないと思っていました。 bunbuku I thought you weren't going to tell anyone. CK 1 pol 2399212 1961786 Myślałem, że nie zamierzasz nikomu mówić. procroco I thought you weren't going to tell anyone. CK 1 pol 4010076 1961786 Myślałem, że nikomu nie powiesz. jeedrek I thought you weren't going to tell anyone. CK 1 por 2309688 1961786 Eu pensei que você não fosse dizer a ninguém. brauliobezerra I thought you weren't going to tell anyone. CK 1 por 2309690 1961786 Pensei que vocês não fossem contar a ninguém. brauliobezerra I thought you weren't going to tell anyone. CK 1 tur 4582343 1961786 Kimseye söylemeyeceğini düşündüm. duran I thought you weren't going to tell anyone. CK 1 bul 2370689 1961834 Помислих си, че вероятно вече си се прибрал вкъщи. korobo4ka I thought you'd probably already gone home. CK 1 bul 2370691 1961834 Помислих си, че вероятно вече си се прибрала вкъщи. korobo4ka I thought you'd probably already gone home. CK 1 deu 2054709 1961834 Ich dachte, dass du bestimmt schon nach Hause zurückgekehrt wärest. Pfirsichbaeumchen I thought you'd probably already gone home. CK 1 ita 2143012 1961834 Pensai che probabilmente tu fossi già tornato a casa. hitori37 I thought you'd probably already gone home. CK 1 jpn 2052092 1961834 あなたはもう家に帰ってしまったのだろうと思っていました。 bunbuku I thought you'd probably already gone home. CK 1 rus 2768633 1961834 Я думал, Вы, вероятно, уже ушли домой. sharptoothed I thought you'd probably already gone home. CK 1 spa 3305825 1961834 Yo creía que usted, probablemente, ya se había ido a casa. gianich73 I thought you'd probably already gone home. CK 1 tur 4850866 1961834 Ben senin zaten muhtemelen eve gideceğini düşündüm. dursun I thought you'd probably already gone home. CK 1 deu 3266847 3264785 Wie ich höre, wird gerade ein neuer Impfstoff erprobt. brauchinet I understand a new vaccine is being tested. CK 1
This page is part of www.manythings.org/sentences/audio