isl 476719 1746 Allt sem má misskilja verður misskilið. Swift Anything that can be misunderstood will be. Swift 1 jpn 5146 1746 誤解され得るものはいずれすべて誤解されるであろう。 mookeee Anything that can be misunderstood will be. Swift 1 nld 4271048 1746 Alles wat verkeerd kan worden begrepen, zal verkeerd worden begrepen. PaulP Anything that can be misunderstood will be. Swift 1 ron 2536660 1746 Orice poate fi înțeles greșit va fi. ijikure Anything that can be misunderstood will be. Swift 1 rus 1768235 1746 Всё, что может быть неправильно понято, будет неправильно понято. marafon Anything that can be misunderstood will be. Swift 1 spa 1205585 1746 Todo lo que puede ser malentendido será malentendido. marcelostockle Anything that can be misunderstood will be. Swift 1 tur 1073756 1746 Yanlış anlaşılabilen herhangi bir şey olacaktır. duran Anything that can be misunderstood will be. Swift 1 vie 5824 1746 Cái gì dễ bị hiểu lầm thì sẽ luôn như vậy thôi. khoaharp Anything that can be misunderstood will be. Swift 1 deu 749737 1474128 Ist für morgen alles vorbereitet? al_ex_an_der Are the preparations for tomorrow complete? CK 1 jpn 80546 1474128 明日の準備はできた? tommy_san Are the preparations for tomorrow complete? CK 1 jpn 886085 1474128 明日の準備できた? bunbuku Are the preparations for tomorrow complete? CK 1 nld 2810563 1474128 Is voor morgen alles voorbereid? anders Are the preparations for tomorrow complete? CK 1 tur 1820537 1474128 Yarın için hazırlıklar tamam mı? duran Are the preparations for tomorrow complete? CK 1 deu 3663215 54836 Sind Konzertkarten hier zu haben? raggione Are tickets for the concert available here? CK 1 ita 3544160 54836 Sono disponibili qui i biglietti per il concerto? Guybrush88 Are tickets for the concert available here? CK 1 jpn 217527 54836 コンサートのチケットはここで買えますか。 bunbuku Are tickets for the concert available here? CK 1 tur 1820548 54836 Buradaki konser için bilet var mı? duran Are tickets for the concert available here? CK 1 tur 2955111 2951507 Seninle Boston'a gitmemi istiyor musun? duran Are you asking us to go to Boston with you? CK 1 tur 4032397 4011976 Bu hafta sonu Boston'da olacak mısınız? deyta Are you going to be in Boston this weekend? CK 1 tur 4602965 4011976 Bu hafta sonu Boston'da olacak mısın? duran Are you going to be in Boston this weekend? CK 1 deu 2856615 953120 Ziehst du wirklich in Erwägung, nicht zu gehen? Pfirsichbaeumchen Are you seriously thinking about not going? CK 1 fra 1372633 953120 Penses-tu sérieusement ne pas t'y rendre ? sacredceltic Are you seriously thinking about not going? CK 1 fra 1372638 953120 Pensez-vous sérieusement ne pas vous y rendre ? sacredceltic Are you seriously thinking about not going? CK 1 fra 1372639 953120 Songez-vous sérieusement à ne pas vous y rendre ? sacredceltic Are you seriously thinking about not going? CK 1 fra 1372640 953120 Songes-tu sérieusement à ne pas t'y rendre ? sacredceltic Are you seriously thinking about not going? CK 1 heb 1445563 953120 אתה ברצינות חושב לא ללכת? MrShoval Are you seriously thinking about not going? CK 1 pol 957163 953120 Naprawdę nie chcesz jechać? zipangu Are you seriously thinking about not going? CK 1 pol 957164 953120 Naprawdę nie chcesz iść? zipangu Are you seriously thinking about not going? CK 1 rus 2505455 953120 Ты действительно собираешься не идти? paul_lingvo Are you seriously thinking about not going? CK 1 rus 2505456 953120 Ты действительно не собираешься идти? paul_lingvo Are you seriously thinking about not going? CK 1 rus 2505457 953120 Вы действительно собираетесь не идти? paul_lingvo Are you seriously thinking about not going? CK 1 rus 2505458 953120 Вы действительно не собираетесь идти? paul_lingvo Are you seriously thinking about not going? CK 1 spa 1234590 953120 ¿Estás pensando seriamente en no ir? marcelostockle Are you seriously thinking about not going? CK 1 tur 1464541 953120 Ciddi olarak gitmemeyi düşünüyor musun? duran Are you seriously thinking about not going? CK 1 tur 3294829 3287399 İçecek başka hiçbir şey kalmadığına emin misin? Gulo_Luscus Are you sure there's nothing else to drink? CK 1 tur 3294830 3287399 İçecek başka hiçbir şey kalmadığına emin misiniz? Gulo_Luscus Are you sure there's nothing else to drink? CK 1 tur 3294826 3287398 İçecek hiçbir şey kalmadığına emin misin? Gulo_Luscus Are you sure there's nothing left to drink? CK 1 tur 3294827 3287398 İçecek hiçbir şey kalmadığına emin misiniz? Gulo_Luscus Are you sure there's nothing left to drink? CK 1 bel 4248640 3287397 Ты ўпэўнена, што я нічога болей не магу зрабіць? Impersonator Are you sure there's nothing more I can do? CK 1 tur 3953601 3287397 Yapabileceğim daha fazla bir şey olmadığından emin misin? duran Are you sure there's nothing more I can do? CK 1 bul 2346276 2028593 Сигурен ли си, че не искаш да се обадя на Том? korobo4ka Are you sure you don't want me to call Tom? CK 1 bul 2346277 2028593 Сигурна ли си, че не искаш да се обадя на Том? korobo4ka Are you sure you don't want me to call Tom? CK 1 tur 4328656 2028593 Tom'u çağırmamı istemediğine emin misin? deyta Are you sure you don't want me to call Tom? CK 1 bul 2346297 2028594 Сигурен ли си, че не искаш да кажа на Том? korobo4ka Are you sure you don't want me to tell Tom? CK 1 bul 2346298 2028594 Сигурна ли си, че не искаш да кажа на Том? korobo4ka Are you sure you don't want me to tell Tom? CK 1 por 2751664 2028594 Você tem certeza de que não quer me contar, Tom? Ricardo14 Are you sure you don't want me to tell Tom? CK 1 tur 4820360 2028594 Tom'a söylememi istemediğine emin misin? deyta Are you sure you don't want me to tell Tom? CK 1 bul 2347201 2028595 Сигурен ли си, че не искаш да ми помогнеш? korobo4ka Are you sure you don't want to help me out? CK 1 bul 2347202 2028595 Сигурна ли си, че не искаш да ми помогнеш? korobo4ka Are you sure you don't want to help me out? CK 1 tur 4604820 2028595 Bana yardım etmek istemediğinden emin misin? duran Are you sure you don't want to help me out? CK 1 hun 4714373 4710420 Nem vagy egy kicsit fiatal ehhez? maaster Aren't you a little young to be doing this? CK 1 por 4711398 4710420 Você não é um pouco jovem para estar fazendo isso? carlosalberto Aren't you a little young to be doing this? CK 1 por 4711459 4710420 Vocês não são um tanto jovens para estar fazendo isso? carlosalberto Aren't you a little young to be doing this? CK 1 spa 4710465 4710420 ¿No eres un poco joven para estar haciendo esto? DarkHollow Aren't you a little young to be doing this? CK 1 tur 4715691 4710420 Bunu yapıyor olmak için biraz genç değil misin? duran Aren't you a little young to be doing this? CK 1 fra 131922 295735 Dès qu'il a vu le policier, il s'est enfui. dominiko As soon as he saw a policeman, he ran away. CM 1 ita 908536 295735 Appena ha visto un poliziotto è corso via. Guybrush88 As soon as he saw a policeman, he ran away. CM 1 ita 908537 295735 Appena vide un poliziotto corse via. Guybrush88 As soon as he saw a policeman, he ran away. CM 1 jpn 107950 295735 彼は警官を見るとすぐ、逃げた。 mookeee As soon as he saw a policeman, he ran away. CM 1 bul 3218026 2853067 Веднага щом свърши работа, Том се прибра вкъщи. korobo4ka As soon as Tom finished work, he went home. CK 1 deu 2853445 2853067 Tom fuhr nach der Arbeit sofort nach Hause. Pfirsichbaeumchen As soon as Tom finished work, he went home. CK 1 jpn 2853013 2853067 トムは仕事が終わるとすぐに帰宅した。 tommy_san As soon as Tom finished work, he went home. CK 1 tur 3063209 2853067 Tom işi bitirir bitirmez eve gitti. duran As soon as Tom finished work, he went home. CK 1 spa 2114367 2033784 Pregúntame lo que quieras saber acerca de Tom. Shishir Ask me anything you want to know about Tom. CK 1 tur 4598241 2033784 Bana Tom hakkında bilmek istediğin bir şeyi sor. duran Ask me anything you want to know about Tom. CK 1 ita 2972690 2640572 Boston è il tipo di posto in cui voglio vivere. Guybrush88 Boston is the kind of place I want to live. CK 1 ita 2972692 2640572 Boston è il tipo di posto in cui voglio abitare. Guybrush88 Boston is the kind of place I want to live. CK 1 tur 4600068 2640572 Boston yaşamak istediğim yer türüdür. duran Boston is the kind of place I want to live. CK 1 jpn 179033 1230885 君が帰る前に彼女はいなくなっているだろう。 bunbuku By the time you get back, she'll have left. CK 1 jpn 1230881 1230885 君が戻る前に彼女は帰ってしまっているよ。 bunbuku By the time you get back, she'll have left. CK 1 nld 1400246 1230885 Tegen de tijd dat je terug bent, zal zij weg zijn. DjWLaan By the time you get back, she'll have left. CK 1 spa 1232952 1230885 Para cuando vuelvas, ella ya se habrá ido. Shishir By the time you get back, she'll have left. CK 1 tur 1439903 1230885 Sen dönünceye kadar o gitmiş olacak. duran By the time you get back, she'll have left. CK 1 deu 3815320 3738800 Kannst du mich mit zurück in die Stadt nehmen? nGerman Can I get a lift back to the city with you? CK 1 fin 3808043 3738800 Saanko sinulta kyydin takaisin kaupunkiin? Silja Can I get a lift back to the city with you? CK 1 tur 3980137 3738800 Şehre seninle geri gidebilir miyim? duran Can I get a lift back to the city with you? CK 1 tur 2633777 2208724 Tom'la biraz yalnız kalabilir miyim, lütfen? duran Can I have a moment alone with Tom, please? CK 1 ita 3375609 1975667 Riesci a credere che stia realmente accadendo? Guybrush88 Can you believe this is actually happening? CK 1 ita 3375610 1975667 Riesce a credere che stia realmente accadendo? Guybrush88 Can you believe this is actually happening? CK 1 ita 3375613 1975667 Riuscite a credere che stia realmente accadendo? Guybrush88 Can you believe this is actually happening? CK 1 swe 1988766 1975667 Kan du tro att detta faktiskt händer? Ribon Can you believe this is actually happening? CK 1 tur 4789329 1975667 Bunun gerçekten olduğuna inanabiliyor musun? duran Can you believe this is actually happening? CK 1 tur 3953991 3152576 Bana ağrıyı kesecek bir şey verebilir misin? duran Can you give me something to kill the pain? CK 1 tur 3953983 3148470 Bunu tek başına Boston için geri yapabilir misin? duran Can you make it back to Boston on your own? CK 1 cmn 811820 69776 別人聽得懂你說的法語嗎? Martha Can you make yourself understood in French? CK 1 dan 2616444 69776 Kan du ikke gøre dig forståelig på fransk? danepo Can you make yourself understood in French? CK 1 deu 2406618 69776 Kannst du dich auf Französisch verständigen? Pfirsichbaeumchen Can you make yourself understood in French? CK 1 deu 2574556 69776 Kannst du dich auf Französisch verständlich machen? raggione Can you make yourself understood in French? CK 1 deu 2574558 69776 Können Sie sich auf Französisch verständlich machen? raggione Can you make yourself understood in French? CK 1 fin 3799901 69776 Saatko tehtyä itsesi ymmärretyksi ranskaksi? Silja Can you make yourself understood in French? CK 1 fin 3799903 69776 Saatko viestisi perille ranskaksi? Silja Can you make yourself understood in French? CK 1 nld 4433560 69776 Kan je je in het Frans verstaanbaar maken? PaulP Can you make yourself understood in French? CK 1 deu 943213 889678 Können Sie mir bitte Ihren Namen nochmal sagen? chiyochan Can you please tell me your name once more? Scott 1 fra 944854 889678 Pouvez-vous s'il vous plait me répéter votre nom ? sacredceltic Can you please tell me your name once more? Scott 1 hun 4001981 889678 Elmondaná még egyszer a nevét, kérem? maaster Can you please tell me your name once more? Scott 1 jpn 889672 889678 もう一度お名前をお願いします。 bunbuku Can you please tell me your name once more? Scott 1 nld 1033145 889678 Kan je me je naam alsjeblieft nog een keer zeggen? Vulgaris Can you please tell me your name once more? Scott 1 spa 2002440 889678 ¿Puedes decirme una vez más tu nombre, por favor? marcelostockle Can you please tell me your name once more? Scott 1 bul 3927119 3854772 Можете ли да ми препоръчате хотел близо до летището? korobo4ka Can you recommend a hotel near the airport? CK 1 bul 3927120 3854772 Можеш ли да ми препоръчаш хотел близо до летището? korobo4ka Can you recommend a hotel near the airport? CK 1
This page is part of www.manythings.org/sentences/audio