deu 2717344 2033780 Wenn ihr Tom sprechen wollt, müsst ihr euch beeilen. raggione If you want to see Tom, you have to hurry. CK 1 deu 2717345 2033780 Wenn ihr Tom sehen wollt, müsst ihr euch beeilen. raggione If you want to see Tom, you have to hurry. CK 1 deu 2717346 2033780 Wenn Sie Tom sehen wollen, müssen Sie sich beeilen. raggione If you want to see Tom, you have to hurry. CK 1 deu 2717347 2033780 Wenn Sie Tom sprechen wollen, müssen Sie sich beeilen. raggione If you want to see Tom, you have to hurry. CK 1 spa 2181799 2033780 Si querés ver a Tom, tenés que apurarte. hayastan If you want to see Tom, you have to hurry. CK 1 tur 3790832 2033780 Tom'u görmek istiyorsan, acele etmelisin. duran If you want to see Tom, you have to hurry. CK 1 ara 4224998 2031033 إن أردت النجاح في حياتك فاعمل بجد. Alaakhalid If you want to succeed in life, work hard. CK 1 deu 3297368 2031033 Wenn du im Leben was erreichen willst, musst du hart arbeiten. Trinkschokolade If you want to succeed in life, work hard. CK 1 fra 2031069 2031033 Si tu veux réussir dans la vie, travaille dur ! sacredceltic If you want to succeed in life, work hard. CK 1 fra 2031071 2031033 Si vous voulez réussir dans la vie, travaillez dur ! sacredceltic If you want to succeed in life, work hard. CK 1 tur 3789805 2031033 Hayatta başarılı olmak istiyorsan, çok çalış. duran If you want to succeed in life, work hard. CK 1 por 4818924 2046900 Se você não estiver muito ocupado, poderia me ajudar? bill If you're not too busy, could you help me? CK 1 spa 2154812 2046900 Si no estás demasiado ocupado, ¿podrías ayudarme? hayastan If you're not too busy, could you help me? CK 1 tur 4669786 2046900 Çok meşgul değilsen bana yardım edebilir misin? duran If you're not too busy, could you help me? CK 1 deu 518805 4740217 Im Sommer trage ich kurzärmelige Hemden. MUIRIEL In the summer, I wear short-sleeve shirts. CK 1 hun 4742488 4740217 Nyáron rövid újjú inget hordok. maaster In the summer, I wear short-sleeve shirts. CK 1 ita 4741411 4740217 In estate, metto camicie a maniche corte. gina In the summer, I wear short-sleeve shirts. CK 1 jpn 3454062 4740217 夏には半そでシャツを着ます。 tomo In the summer, I wear short-sleeve shirts. CK 1 nld 4743727 4740217 In de zomer draag ik shirts met korte mouwen. OpenSystemenHOGent In the summer, I wear short-sleeve shirts. CK 1 rus 2478177 4740217 Летом я ношу рубашки с короткими рукавами. marafon In the summer, I wear short-sleeve shirts. CK 1 rus 4740219 4740217 Летом я ношу рубашки с коротким рукавом. marafon In the summer, I wear short-sleeve shirts. CK 1 tur 4745702 4740217 Yazın kısa kollu gömlekler giyerim. duran In the summer, I wear short-sleeve shirts. CK 1 bul 3318532 2706206 Вярно ли е, че Том и Мери са били арестувани? korobo4ka Is it true that Tom and Mary got arrested? CK 1 deu 2707906 2706206 Stimmt es, dass Tom und Maria inhaftiert wurden? Pfirsichbaeumchen Is it true that Tom and Mary got arrested? CK 1 jpn 3110648 2706206 トムとメアリーが捕まったってほんと? tommy_san Is it true that Tom and Mary got arrested? CK 1 rus 3712479 2706206 Это правда, что Тома и Мэри арестовали? sharptoothed Is it true that Tom and Mary got arrested? CK 1 tur 3178946 2706206 Tom ve Mary'nin tutuklandığı doğru mu? duran Is it true that Tom and Mary got arrested? CK 1 fin 3229581 2028404 Siitäkö haluat puhua kanssani? Silja Is that what you want to talk to me about? CK 1 rus 4653371 2028404 Ты об этом хочешь со мной поговорить? marafon Is that what you want to talk to me about? CK 1 rus 4653373 2028404 Вы об этом хотите со мной поговорить? marafon Is that what you want to talk to me about? CK 1 spa 3389926 2028404 ¿Sobre eso me quieres hablar? marcelostockle Is that what you want to talk to me about? CK 1 tur 4598445 2028404 Benimle hakkında konuşmak istediğin bu mu? duran Is that what you want to talk to me about? CK 1 tur 3493542 2028405 Gitmek istediğin özel bir yer var mı? deyta Is there any place special you want to go? CK 1 deu 2456145 2451249 Spricht hier jemand Französisch? Pfirsichbaeumchen Is there anyone here who can speak French? CK 1 ita 3383686 2451249 C'è qualcuno qui che sa parlare francese? Guybrush88 Is there anyone here who can speak French? CK 1 jpn 3474868 2451249 ここにどなたかフランス語を話される方、いらっしゃいますか? arnab Is there anyone here who can speak French? CK 1 rus 2580098 2451249 Здесь кто-нибудь говорит по-французски? paul_lingvo Is there anyone here who can speak French? CK 1 rus 2580099 2451249 Тут кто-нибудь говорит по-французски? paul_lingvo Is there anyone here who can speak French? CK 1 rus 4707583 2451249 Здесь есть кто-нибудь, кто говорит по-французски? marafon Is there anyone here who can speak French? CK 1 tur 2483738 2451249 Burada Fransızca konuşabilen biri var mı? duran Is there anyone here who can speak French? CK 1 deu 4448436 2028406 Soll ich Tom irgend etwas ausrichten? Pfirsichbaeumchen Is there anything you want me to tell Tom? CK 1 hun 4449303 2028406 Akarod, hogy elmondjak valamit Tomnak? maaster Is there anything you want me to tell Tom? CK 1 rus 3346790 2028406 Есть что-нибудь, что ты хочешь, чтобы я сказал Тому? odexed Is there anything you want me to tell Tom? CK 1 tur 3152922 2028406 Tom'a söylememi istediğin bir şey var mı? deyta Is there anything you want me to tell Tom? CK 1 cmn 4764531 1088103 这栋楼里面有中央暖气系统吗? ryanwoo Is there central heating in this building? Scott 1 fra 1088192 1088103 Y a-t-il un chauffage central dans ce bâtiment ? sacredceltic Is there central heating in this building? Scott 1 jpn 1088190 1088103 この建物にはセントラルヒーティングが付いていますか? mookeee Is there central heating in this building? Scott 1 rus 1416339 1088103 В этом здании есть центральное отопление? Balamax Is there central heating in this building? Scott 1 spa 1416330 1088103 ¿Hay calefacción central en este edificio? AgentGreen Is there central heating in this building? Scott 1 tur 3166305 1088103 Bu binada merkezi ısıtma var mı? deyta Is there central heating in this building? Scott 1 ber 1789787 58362 Amudem-a yettnuzu deg wulzuz? Amastan Is this new model available on the market? CM 1 bul 765553 58362 Този нов модел има ли го на пазара? ednorog Is this new model available on the market? CM 1 deu 344692 58362 Ist dieses neue Modell auf dem Markt erhältlich? MUIRIEL Is this new model available on the market? CM 1 fra 119992 58362 Est-ce que ce nouveau modèle est disponible sur le marché ? TRANG Is this new model available on the market? CM 1 fra 1309058 58362 Ce nouveau modèle est-il disponible sur le marché ? sacredceltic Is this new model available on the market? CM 1 jpn 1066808 58362 この新しいモデルは市場で入手可能ですか。 bunbuku Is this new model available on the market? CM 1 rus 4888068 58362 Эта новая модель доступна на рынке? odexed Is this new model available on the market? CM 1 ukr 504040 58362 Ця нова модель вже є на ринку? deniko Is this new model available on the market? CM 1 deu 2981076 1474246 Ist dies das Wörterbuch, das du suchst? Pfirsichbaeumchen Is this the dictionary you're looking for? CK 1 fra 1474754 1474246 Est-ce là le dictionnaire que tu cherches ? sacredceltic Is this the dictionary you're looking for? CK 1 heb 1474288 1474246 האם זהו המילון שחיפשת? Eldad Is this the dictionary you're looking for? CK 1 heb 1474289 1474246 זהו המילון שחיפשת? Eldad Is this the dictionary you're looking for? CK 1 heb 1474290 1474246 זה המילון שחיפשת? Eldad Is this the dictionary you're looking for? CK 1 jpn 2980848 1474246 探してる辞書ってこれのこと? tommy_san Is this the dictionary you're looking for? CK 1 nld 1478147 1474246 Is dat het woordenboek waar je naar op zoek bent? Citrine Is this the dictionary you're looking for? CK 1 rus 3011356 1474246 Это и есть тот словарь, который ты ищешь? marafon Is this the dictionary you're looking for? CK 1 spa 3305494 1474246 ¿Es este el diccionario que estás buscando? wallebot Is this the dictionary you're looking for? CK 1 spa 3305497 1474246 ¿Es este el diccionario por el que estás preguntando? wallebot Is this the dictionary you're looking for? CK 1 tur 1801399 1474246 Aradığın sözlük bu mu? duran Is this the dictionary you're looking for? CK 1 ber 2475833 55991 D ta ay d tasarut ayɣef la yettnadi ɛemmi-k? Amastan Is this the key your uncle is looking for? CK 1 ber 2475834 55991 D ta ay d tasarut ayɣef la yettnadi ɛemmi-m? Amastan Is this the key your uncle is looking for? CK 1 deu 1494650 55991 Ist dies der Schlüssel, den dein Onkel sucht? Zaghawa Is this the key your uncle is looking for? CK 1 ita 630726 55991 È questa la chiave che cerca tuo zio? Pharamp Is this the key your uncle is looking for? CK 1 jpn 218678 55991 これはあなたのおじさんが探している鍵ですか。 bunbuku Is this the key your uncle is looking for? CK 1 por 933661 55991 É esta a chave que seu tio está procurando? alexmarcelo Is this the key your uncle is looking for? CK 1 rus 2661630 55991 Этот тот ключ, что ищет твой дядя? odexed Is this the key your uncle is looking for? CK 1 tur 1463817 55991 Amcanın aradığı anahtar bu mudur? duran Is this the key your uncle is looking for? CK 1 isl 856017 284281 Það skiptir ekki máli hvort hann kemur eða ekki. Swift It doesn't matter whether he comes or not. Swift 1 jpn 119373 284281 彼が来るかどうかは重要ではない。 mookeee It doesn't matter whether he comes or not. Swift 1 nld 1399810 284281 Het doet er niet toe of hij komt of niet. DjWLaan It doesn't matter whether he comes or not. Swift 1 pol 393056 284281 Nieważne czy przyjdzie czy nie. kertoip It doesn't matter whether he comes or not. Swift 1 rus 413510 284281 Неважно, придёт он или нет. Hellerick It doesn't matter whether he comes or not. Swift 1 spa 329936 284281 No es importante que él venga o no. tatoerique It doesn't matter whether he comes or not. Swift 1 ukr 520956 284281 Не важливо, чи він прийде, чи не прийде. aandrusiak It doesn't matter whether he comes or not. Swift 1 deu 2618872 2269353 Tom braucht nicht lange unter der Dusche. raggione It doesn't take Tom long to take a shower. CK 1 tur 2507444 2269353 Bir duş almak Tom'un uzun zamanını almaz. duran It doesn't take Tom long to take a shower. CK 1 ber 2883121 322710 Ur yenfiɛ i wacemma ad teɣred mi ara tettnuddumed. Amastan It is no use studying when you are sleepy. CM 1 ber 2883122 322710 Ur yenfiɛ i wacemma ad teɣreḍ mi ara tettnuddumeḍ. Amastan It is no use studying when you are sleepy. CM 1 deu 3047984 322710 Es bringt nichts zu lernen, wenn man müde ist. Pfirsichbaeumchen It is no use studying when you are sleepy. CM 1 jpn 81004 322710 眠いときに勉強しても無駄だ。 tommy_san It is no use studying when you are sleepy. CM 1 nld 2810564 322710 Het heeft geen zin om te studeren wanneer je slaperig bent. anders It is no use studying when you are sleepy. CM 1 bul 2374603 1397777 Изглежда скоро ще се проясни. korobo4ka It looks like it's going to clear up soon. CK 1 deu 3877994 1397777 Es sieht so aus, als ob es bald aufklaren wird. raggione It looks like it's going to clear up soon. CK 1 jpn 214763 1397777 すぐ晴れ上がりそうです。 bunbuku It looks like it's going to clear up soon. CK 1 nld 1480657 1397777 Het ziet ernaar uit dat het straks gaat opklaren. Citrine It looks like it's going to clear up soon. CK 1 tur 1801429 1397777 Yakında hava açacak gibi görünüyor. duran It looks like it's going to clear up soon. CK 1 deu 3847129 3749202 Sieht aus als würde der Wind stärker werden. nGerman It looks like the wind's getting stronger. CK 1 fin 3763128 3749202 Näyttää siltä, että tuuli yltyy. Silja It looks like the wind's getting stronger. CK 1 fin 3763129 3749202 Näyttää siltä, että tuuli voimistuu. Silja It looks like the wind's getting stronger. CK 1 jpn 84046 3749202 風が強くなってきたようだね。 tommy__san It looks like the wind's getting stronger. CK 1
This page is part of www.manythings.org/sentences/audio