English Sentences with Audio from the Tatoeba Project
Page 8780

deu	2717344	2033780	Wenn ihr Tom sprechen wollt, müsst ihr euch beeilen.	raggione	If you want to see Tom, you have to hurry.	CK	1
deu	2717345	2033780	Wenn ihr Tom sehen wollt, müsst ihr euch beeilen.	raggione	If you want to see Tom, you have to hurry.	CK	1
deu	2717346	2033780	Wenn Sie Tom sehen wollen, müssen Sie sich beeilen.	raggione	If you want to see Tom, you have to hurry.	CK	1
deu	2717347	2033780	Wenn Sie Tom sprechen wollen, müssen Sie sich beeilen.	raggione	If you want to see Tom, you have to hurry.	CK	1
spa	2181799	2033780	Si querés ver a Tom, tenés que apurarte.	hayastan	If you want to see Tom, you have to hurry.	CK	1
tur	3790832	2033780	Tom'u görmek istiyorsan, acele etmelisin.	duran	If you want to see Tom, you have to hurry.	CK	1
ara	4224998	2031033	إن أردت النجاح في حياتك فاعمل بجد.	Alaakhalid	If you want to succeed in life, work hard.	CK	1
deu	3297368	2031033	Wenn du im Leben was erreichen willst, musst du hart arbeiten.	Trinkschokolade	If you want to succeed in life, work hard.	CK	1
fra	2031069	2031033	Si tu veux réussir dans la vie, travaille dur !	sacredceltic	If you want to succeed in life, work hard.	CK	1
fra	2031071	2031033	Si vous voulez réussir dans la vie, travaillez dur !	sacredceltic	If you want to succeed in life, work hard.	CK	1
tur	3789805	2031033	Hayatta başarılı olmak istiyorsan, çok çalış.	duran	If you want to succeed in life, work hard.	CK	1
por	4818924	2046900	Se você não estiver muito ocupado, poderia me ajudar?	bill	If you're not too busy, could you help me?	CK	1
spa	2154812	2046900	Si no estás demasiado ocupado, ¿podrías ayudarme?	hayastan	If you're not too busy, could you help me?	CK	1
tur	4669786	2046900	Çok meşgul değilsen bana yardım edebilir misin?	duran	If you're not too busy, could you help me?	CK	1
deu	518805	4740217	Im Sommer trage ich kurzärmelige Hemden.	MUIRIEL	In the summer, I wear short-sleeve shirts.	CK	1
hun	4742488	4740217	Nyáron rövid újjú inget hordok.	maaster	In the summer, I wear short-sleeve shirts.	CK	1
ita	4741411	4740217	In estate, metto camicie a maniche corte.	gina	In the summer, I wear short-sleeve shirts.	CK	1
jpn	3454062	4740217	夏には半そでシャツを着ます。	tomo	In the summer, I wear short-sleeve shirts.	CK	1
nld	4743727	4740217	In de zomer draag ik shirts met korte mouwen.	OpenSystemenHOGent	In the summer, I wear short-sleeve shirts.	CK	1
rus	2478177	4740217	Летом я ношу рубашки с короткими рукавами.	marafon	In the summer, I wear short-sleeve shirts.	CK	1
rus	4740219	4740217	Летом я ношу рубашки с коротким рукавом.	marafon	In the summer, I wear short-sleeve shirts.	CK	1
tur	4745702	4740217	Yazın kısa kollu gömlekler giyerim.	duran	In the summer, I wear short-sleeve shirts.	CK	1
bul	3318532	2706206	Вярно ли е, че Том и Мери са били арестувани?	korobo4ka	Is it true that Tom and Mary got arrested?	CK	1
deu	2707906	2706206	Stimmt es, dass Tom und Maria inhaftiert wurden?	Pfirsichbaeumchen	Is it true that Tom and Mary got arrested?	CK	1
jpn	3110648	2706206	トムとメアリーが捕まったってほんと?	tommy_san	Is it true that Tom and Mary got arrested?	CK	1
rus	3712479	2706206	Это правда, что Тома и Мэри арестовали?	sharptoothed	Is it true that Tom and Mary got arrested?	CK	1
tur	3178946	2706206	Tom ve Mary'nin tutuklandığı doğru mu?	duran	Is it true that Tom and Mary got arrested?	CK	1
fin	3229581	2028404	Siitäkö haluat puhua kanssani?	Silja	Is that what you want to talk to me about?	CK	1
rus	4653371	2028404	Ты об этом хочешь со мной поговорить?	marafon	Is that what you want to talk to me about?	CK	1
rus	4653373	2028404	Вы об этом хотите со мной поговорить?	marafon	Is that what you want to talk to me about?	CK	1
spa	3389926	2028404	¿Sobre eso me quieres hablar?	marcelostockle	Is that what you want to talk to me about?	CK	1
tur	4598445	2028404	Benimle hakkında konuşmak istediğin bu mu?	duran	Is that what you want to talk to me about?	CK	1
tur	3493542	2028405	Gitmek istediğin özel bir yer var mı?	deyta	Is there any place special you want to go?	CK	1
deu	2456145	2451249	Spricht hier jemand Französisch?	Pfirsichbaeumchen	Is there anyone here who can speak French?	CK	1
ita	3383686	2451249	C'è qualcuno qui che sa parlare francese?	Guybrush88	Is there anyone here who can speak French?	CK	1
jpn	3474868	2451249	ここにどなたかフランス語を話される方、いらっしゃいますか?	arnab	Is there anyone here who can speak French?	CK	1
rus	2580098	2451249	Здесь кто-нибудь говорит по-французски?	paul_lingvo	Is there anyone here who can speak French?	CK	1
rus	2580099	2451249	Тут кто-нибудь говорит по-французски?	paul_lingvo	Is there anyone here who can speak French?	CK	1
rus	4707583	2451249	Здесь есть кто-нибудь, кто говорит по-французски?	marafon	Is there anyone here who can speak French?	CK	1
tur	2483738	2451249	Burada Fransızca konuşabilen biri var mı?	duran	Is there anyone here who can speak French?	CK	1
deu	4448436	2028406	Soll ich Tom irgend etwas ausrichten?	Pfirsichbaeumchen	Is there anything you want me to tell Tom?	CK	1
hun	4449303	2028406	Akarod, hogy elmondjak valamit Tomnak?	maaster	Is there anything you want me to tell Tom?	CK	1
rus	3346790	2028406	Есть что-нибудь, что ты хочешь, чтобы я сказал Тому?	odexed	Is there anything you want me to tell Tom?	CK	1
tur	3152922	2028406	Tom'a söylememi istediğin bir şey var mı?	deyta	Is there anything you want me to tell Tom?	CK	1
cmn	4764531	1088103	这栋楼里面有中央暖气系统吗?	ryanwoo	Is there central heating in this building?	Scott	1
fra	1088192	1088103	Y a-t-il un chauffage central dans ce bâtiment ?	sacredceltic	Is there central heating in this building?	Scott	1
jpn	1088190	1088103	この建物にはセントラルヒーティングが付いていますか?	mookeee	Is there central heating in this building?	Scott	1
rus	1416339	1088103	В этом здании есть центральное отопление?	Balamax	Is there central heating in this building?	Scott	1
spa	1416330	1088103	¿Hay calefacción central en este edificio?	AgentGreen	Is there central heating in this building?	Scott	1
tur	3166305	1088103	Bu binada merkezi ısıtma var mı?	deyta	Is there central heating in this building?	Scott	1
ber	1789787	58362	Amudem-a yettnuzu deg wulzuz?	Amastan	Is this new model available on the market?	CM	1
bul	765553	58362	Този нов модел има ли го на пазара?	ednorog	Is this new model available on the market?	CM	1
deu	344692	58362	Ist dieses neue Modell auf dem Markt erhältlich?	MUIRIEL	Is this new model available on the market?	CM	1
fra	119992	58362	Est-ce que ce nouveau modèle est disponible sur le marché ?	TRANG	Is this new model available on the market?	CM	1
fra	1309058	58362	Ce nouveau modèle est-il disponible sur le marché ?	sacredceltic	Is this new model available on the market?	CM	1
jpn	1066808	58362	この新しいモデルは市場で入手可能ですか。	bunbuku	Is this new model available on the market?	CM	1
rus	4888068	58362	Эта новая модель доступна на рынке?	odexed	Is this new model available on the market?	CM	1
ukr	504040	58362	Ця нова модель вже є на ринку?	deniko	Is this new model available on the market?	CM	1
deu	2981076	1474246	Ist dies das Wörterbuch, das du suchst?	Pfirsichbaeumchen	Is this the dictionary you're looking for?	CK	1
fra	1474754	1474246	Est-ce là le dictionnaire que tu cherches ?	sacredceltic	Is this the dictionary you're looking for?	CK	1
heb	1474288	1474246	האם זהו המילון שחיפשת?	Eldad	Is this the dictionary you're looking for?	CK	1
heb	1474289	1474246	זהו המילון שחיפשת?	Eldad	Is this the dictionary you're looking for?	CK	1
heb	1474290	1474246	זה המילון שחיפשת?	Eldad	Is this the dictionary you're looking for?	CK	1
jpn	2980848	1474246	探してる辞書ってこれのこと?	tommy_san	Is this the dictionary you're looking for?	CK	1
nld	1478147	1474246	Is dat het woordenboek waar je naar op zoek bent?	Citrine	Is this the dictionary you're looking for?	CK	1
rus	3011356	1474246	Это и есть тот словарь, который ты ищешь?	marafon	Is this the dictionary you're looking for?	CK	1
spa	3305494	1474246	¿Es este el diccionario que estás buscando?	wallebot	Is this the dictionary you're looking for?	CK	1
spa	3305497	1474246	¿Es este el diccionario por el que estás preguntando?	wallebot	Is this the dictionary you're looking for?	CK	1
tur	1801399	1474246	Aradığın sözlük bu mu?	duran	Is this the dictionary you're looking for?	CK	1
ber	2475833	55991	D ta ay d tasarut ayɣef la yettnadi ɛemmi-k?	Amastan	Is this the key your uncle is looking for?	CK	1
ber	2475834	55991	D ta ay d tasarut ayɣef la yettnadi ɛemmi-m?	Amastan	Is this the key your uncle is looking for?	CK	1
deu	1494650	55991	Ist dies der Schlüssel, den dein Onkel sucht?	Zaghawa	Is this the key your uncle is looking for?	CK	1
ita	630726	55991	È questa la chiave che cerca tuo zio?	Pharamp	Is this the key your uncle is looking for?	CK	1
jpn	218678	55991	これはあなたのおじさんが探している鍵ですか。	bunbuku	Is this the key your uncle is looking for?	CK	1
por	933661	55991	É esta a chave que seu tio está procurando?	alexmarcelo	Is this the key your uncle is looking for?	CK	1
rus	2661630	55991	Этот тот ключ, что ищет твой дядя?	odexed	Is this the key your uncle is looking for?	CK	1
tur	1463817	55991	Amcanın aradığı anahtar bu mudur?	duran	Is this the key your uncle is looking for?	CK	1
isl	856017	284281	Það skiptir ekki máli hvort hann kemur eða ekki.	Swift	It doesn't matter whether he comes or not.	Swift	1
jpn	119373	284281	彼が来るかどうかは重要ではない。	mookeee	It doesn't matter whether he comes or not.	Swift	1
nld	1399810	284281	Het doet er niet toe of hij komt of niet.	DjWLaan	It doesn't matter whether he comes or not.	Swift	1
pol	393056	284281	Nieważne czy przyjdzie czy nie.	kertoip	It doesn't matter whether he comes or not.	Swift	1
rus	413510	284281	Неважно, придёт он или нет.	Hellerick	It doesn't matter whether he comes or not.	Swift	1
spa	329936	284281	No es importante que él venga o no.	tatoerique	It doesn't matter whether he comes or not.	Swift	1
ukr	520956	284281	Не важливо, чи він прийде, чи не прийде.	aandrusiak	It doesn't matter whether he comes or not.	Swift	1
deu	2618872	2269353	Tom braucht nicht lange unter der Dusche.	raggione	It doesn't take Tom long to take a shower.	CK	1
tur	2507444	2269353	Bir duş almak Tom'un uzun zamanını almaz.	duran	It doesn't take Tom long to take a shower.	CK	1
ber	2883121	322710	Ur yenfiɛ i wacemma ad teɣred mi ara tettnuddumed.	Amastan	It is no use studying when you are sleepy.	CM	1
ber	2883122	322710	Ur yenfiɛ i wacemma ad teɣreḍ mi ara tettnuddumeḍ.	Amastan	It is no use studying when you are sleepy.	CM	1
deu	3047984	322710	Es bringt nichts zu lernen, wenn man müde ist.	Pfirsichbaeumchen	It is no use studying when you are sleepy.	CM	1
jpn	81004	322710	眠いときに勉強しても無駄だ。	tommy_san	It is no use studying when you are sleepy.	CM	1
nld	2810564	322710	Het heeft geen zin om te studeren wanneer je slaperig bent.	anders	It is no use studying when you are sleepy.	CM	1
bul	2374603	1397777	Изглежда скоро ще се проясни.	korobo4ka	It looks like it's going to clear up soon.	CK	1
deu	3877994	1397777	Es sieht so aus, als ob es bald aufklaren wird.	raggione	It looks like it's going to clear up soon.	CK	1
jpn	214763	1397777	すぐ晴れ上がりそうです。	bunbuku	It looks like it's going to clear up soon.	CK	1
nld	1480657	1397777	Het ziet ernaar uit dat het straks gaat opklaren.	Citrine	It looks like it's going to clear up soon.	CK	1
tur	1801429	1397777	Yakında hava açacak gibi görünüyor.	duran	It looks like it's going to clear up soon.	CK	1
deu	3847129	3749202	Sieht aus als würde der Wind stärker werden.	nGerman	It looks like the wind's getting stronger.	CK	1
fin	3763128	3749202	Näyttää siltä, että tuuli yltyy.	Silja	It looks like the wind's getting stronger.	CK	1
fin	3763129	3749202	Näyttää siltä, että tuuli voimistuu.	Silja	It looks like the wind's getting stronger.	CK	1
jpn	84046	3749202	風が強くなってきたようだね。	tommy__san	It looks like the wind's getting stronger.	CK	1

This page is part of www.manythings.org/sentences/audio