tur 2437289 2408514 Bence zamanımızdan yeterince boşa harcadık. duran I think we've wasted enough of our time. CK 1 bul 2464022 2408522 Мисля, че това, което Том прави, си заслужава. korobo4ka I think what Tom is doing is worthwhile. CK 1 fra 2464994 2408522 Je pense que ce que Tom est en train de faire en vaut la peine. arnxy20 I think what Tom is doing is worthwhile. CK 1 tur 2437208 2408522 Bence Tom'un yaptığı zahmete değer. duran I think what Tom is doing is worthwhile. CK 1 bul 2464005 2408596 Мисля, че разбираш, че това не е добра идея. korobo4ka I think you know that's not a good idea. CK 1 fra 2411277 2408596 Je pense que vous savez que ce n'est pas une bonne idée. sacredceltic I think you know that's not a good idea. CK 1 fra 2411278 2408596 Je pense que tu sais que ce n'est pas une bonne idée. sacredceltic I think you know that's not a good idea. CK 1 rus 2459602 2408596 Я думаю, ты знаешь, что это не очень хорошая идея. Lenin_1917 I think you know that's not a good idea. CK 1 rus 2459605 2408596 Я думаю, ты знаешь, что это не самая хорошая идея. Lenin_1917 I think you know that's not a good idea. CK 1 rus 2459606 2408596 Я думаю, ты знаешь, что это не самая лучшая идея. Lenin_1917 I think you know that's not a good idea. CK 1 rus 2459607 2408596 Я думаю, тебе известно, что это не является хорошей идеей. Lenin_1917 I think you know that's not a good idea. CK 1 tur 2437174 2408596 Bence onun iyi bir fikir olmadığını biliyorsun. duran I think you know that's not a good idea. CK 1 bul 2463707 2408599 Мисля, че разбираш за какво говоря. korobo4ka I think you know what I'm talking about. CK 1 fin 3225331 2408599 Luulen, että tiedät mistä puhun. Silja I think you know what I'm talking about. CK 1 fra 2411228 2408599 Je pense que vous savez de quoi je parle. sacredceltic I think you know what I'm talking about. CK 1 fra 2411236 2408599 Je pense que tu sais de quoi je parle. sacredceltic I think you know what I'm talking about. CK 1 rus 2459580 2408599 Я думаю, что ты знаешь, о чём я говорю. Lenin_1917 I think you know what I'm talking about. CK 1 rus 2459583 2408599 Я думаю, что вы знаете, о чём я говорю. Lenin_1917 I think you know what I'm talking about. CK 1 rus 4628904 2408599 Думаю, ты знаешь, о чём я. marafon I think you know what I'm talking about. CK 1 rus 4628905 2408599 Думаю, вы знаете, о чём я. marafon I think you know what I'm talking about. CK 1 tur 2409205 2408599 Bence neden bahsettiğimi biliyorsun. Gulo_Luscus I think you know what I'm talking about. CK 1 bul 2824053 2409229 Мисля, че ти трябва малко сън. korobo4ka I think you ought to get a little sleep. CK 1 fra 2410545 2409229 Je pense que tu devrais prendre un peu de sommeil. sacredceltic I think you ought to get a little sleep. CK 1 fra 2410546 2409229 Je pense que vous devriez prendre un peu de sommeil. sacredceltic I think you ought to get a little sleep. CK 1 pol 3300901 2409229 Uważam, że powinieneś sobie pozwolić na trochę snu. jeedrek I think you ought to get a little sleep. CK 1 rus 3866268 2409229 Я думаю, тебе надо немного поспать. sharptoothed I think you ought to get a little sleep. CK 1 spa 2409243 2409229 Creo que deberías dormir un poco. Shishir I think you ought to get a little sleep. CK 1 tur 2774453 2409229 Bence biraz uyusan iyi olur. estambulista I think you ought to get a little sleep. CK 1 bul 2791230 2458558 Мисля, че ще ти бъде много интересно. korobo4ka I think you'll find it very interesting. CK 1 bul 2791232 2458558 Мисля, че ще ти бъде много интересна. korobo4ka I think you'll find it very interesting. CK 1 bul 2791233 2458558 Мисля, че ще ти бъде много интересен. korobo4ka I think you'll find it very interesting. CK 1 bul 2791235 2458558 Мисля, че ще ви бъде много интересно. korobo4ka I think you'll find it very interesting. CK 1 bul 2791236 2458558 Мисля, че ще ви бъде много интересна. korobo4ka I think you'll find it very interesting. CK 1 bul 2791238 2458558 Мисля, че ще ви бъде много интересен. korobo4ka I think you'll find it very interesting. CK 1 deu 3144020 2458558 Ich glaube, das wird Sie sehr interessieren. faehrmann I think you'll find it very interesting. CK 1 deu 3144021 2458558 Ich glaube, das wird dich sehr interessieren. faehrmann I think you'll find it very interesting. CK 1 rus 4855747 2458558 Я думаю, вам это покажется очень интересным. venticello I think you'll find it very interesting. CK 1 rus 4855748 2458558 Я думаю, тебе это покажется очень интересным. venticello I think you'll find it very interesting. CK 1 spa 3791296 2458558 Creo que te parecerá muy interesante. Seael I think you'll find it very interesting. CK 1 spa 3791299 2458558 Creo que lo encontrarás muy interesante. Seael I think you'll find it very interesting. CK 1 spa 3791300 2458558 Creo que lo encontraréis muy interesante. Seael I think you'll find it very interesting. CK 1 spa 3791301 2458558 Creo que os parecerá muy interesante. Seael I think you'll find it very interesting. CK 1 tur 2728266 2458558 Bunu çok ilginç bulacağını düşünüyorum. duran I think you'll find it very interesting. CK 1 tur 2728267 2458558 Bence bunu çok ilginç bulacaksın. duran I think you'll find it very interesting. CK 1 tur 2728268 2458558 Bana kalırsa bunu çok ilginç bulacaksın. duran I think you'll find it very interesting. CK 1 tur 2728269 2458558 Sanırım bunu çok ilginç bulacaksın. duran I think you'll find it very interesting. CK 1 jpn 2110132 1961179 テニスの試合は面白いかもしれないと思った。 bunbuku I thought a game of tennis might be fun. CK 1 spa 2409152 1961179 Pensé que tal vez un juego de tenis sería divertido. marcelostockle I thought a game of tennis might be fun. CK 1 fra 2103254 1887803 Je pensais t'avoir dit de nettoyer ta chambre. sacredceltic I thought I told you to clean your room. CK 1 fra 2103256 1887803 Je pensais vous avoir dit de nettoyer votre chambre. sacredceltic I thought I told you to clean your room. CK 1 ind 4284699 1887803 Aku pikir aku telah menyuruhmu untuk membersihkan kamarmu. Bilmanda I thought I told you to clean your room. CK 1 jpn 2110136 1887803 自分の部屋を掃除するようにあなたに言ったはずですが。 bunbuku I thought I told you to clean your room. CK 1 rus 4311437 1887803 Я вроде велела тебе убраться в своей комнате. soniamiku I thought I told you to clean your room. CK 1 rus 4311442 1887803 Я вроде велел тебе убраться в своей комнате. soniamiku I thought I told you to clean your room. CK 1 tur 4598491 1887803 Odanı temizlemeni söylediğimi düşündüm. duran I thought I told you to clean your room. CK 1 fra 2103259 1887804 Je pensais t'avoir dit de rester dans la voiture. sacredceltic I thought I told you to stay in the car. CK 1 fra 2103261 1887804 Je pensais vous avoir dit de rester dans la voiture. sacredceltic I thought I told you to stay in the car. CK 1 jpn 2110138 1887804 車の中にいるようにあなたに言ったはずです。 bunbuku I thought I told you to stay in the car. CK 1 rus 4311438 1887804 Я вроде велел тебе оставаться в машине. soniamiku I thought I told you to stay in the car. CK 1 rus 4311440 1887804 Я вроде велела тебе оставаться в машине. soniamiku I thought I told you to stay in the car. CK 1 tur 2429286 1887804 Sanırım arabanın içinde kalmanı söylemiştim. metaozturk I thought I told you to stay in the car. CK 1 fra 2103264 1961282 Je pensais t'avoir dit de tailler ta barbe. sacredceltic I thought I told you to trim your beard. CK 1 fra 2103266 1961282 Je pensais vous avoir dit de tailler votre barbe. sacredceltic I thought I told you to trim your beard. CK 1 jpn 2110140 1961282 ひげを整えるようにあなたに言ったはずですが。 bunbuku I thought I told you to trim your beard. CK 1 spa 2130370 1961464 Pensé que Tom tenía un partido de fútbol esta noche. marcelostockle I thought Tom had a soccer game tonight. CK 1 tur 4224095 3287327 Tom'un sana söyleyeceği bir şeyi olduğunu düşünüyordum. duran I thought Tom had something to tell you. CK 1 heb 3563901 1961393 חשבתי שתום יהיה טוב יותר בצרפתית. papilichasisto I thought Tom would be better at French. CK 1 ita 2237815 1961393 Pensavo che Tom sarebbe stato migliore in francese. Guybrush88 I thought Tom would be better at French. CK 1 spa 2141510 1938856 Pensé que Tom estaría encantado de ver a Mary. hayastan I thought Tom would be glad to see Mary. CK 1 rus 4302672 1938854 Я думал, Том будет этим доволен. sharptoothed I thought Tom would be happy about that. CK 1 tur 4837641 1938854 Tom'un onun hakkında mutlu olacağını düşündüm. duran I thought Tom would be happy about that. CK 1 jpn 2159485 1938849 トムは今頃はもうボストンにいるのだと思っていました。 bunbuku I thought Tom would be in Boston by now. CK 1 rus 4311448 1938849 Я думала, что к этому времени Том уже будет в Бостоне. soniamiku I thought Tom would be in Boston by now. CK 1 rus 4311449 1938849 Я думал, что к этому времени Том уже будет в Бостоне. soniamiku I thought Tom would be in Boston by now. CK 1 tur 4603023 1938849 Tom'un şimdiye kadar Boston'da olacağını düşündüm. duran I thought Tom would be in Boston by now. CK 1 0 0 1938842 0 0 I thought Tom would be perfect for Mary. CK 1 rus 3334348 1938816 Я думал, Том будет знать, как это сделать. Biga I thought Tom would know how to do that. CK 1 spa 1940006 1938816 Pensé que Tom sabría cómo hacer eso. marcelostockle I thought Tom would know how to do that. CK 1 heb 2130981 1961543 הנחתי שתום אמור לדעת שלא לעשות זאת. fekundulo I thought Tom would know not to do that. CK 1 0 0 1938815 0 0 I thought Tom would leave that part out. CK 1 ita 2159966 1961548 Pensavo che Tom non ti avrebbe mai più rivisto. Guybrush88 I thought Tom would never see you again. CK 1 ita 2159967 1961548 Pensavo che Tom non ti avrebbe mai più rivista. Guybrush88 I thought Tom would never see you again. CK 1 ita 2159969 1961548 Pensavo che Tom non l'avrebbe mai più rivisto. Guybrush88 I thought Tom would never see you again. CK 1 ita 2159970 1961548 Pensavo che Tom non l'avrebbe mai più rivista. Guybrush88 I thought Tom would never see you again. CK 1 ita 2159971 1961548 Pensavo che Tom non vi avrebbe mai più rivisti. Guybrush88 I thought Tom would never see you again. CK 1 ita 2159973 1961548 Pensavo che Tom non vi avrebbe mai più riviste. Guybrush88 I thought Tom would never see you again. CK 1 jpn 2159962 1961548 トムは二度とあなたに会わないだろうと思いました。 bunbuku I thought Tom would never see you again. CK 1 rus 4384827 1961548 Я думал, что Том никогда больше тебя не увидит. soweli_Elepanto I thought Tom would never see you again. CK 1 spa 2130613 1961548 Pensé que Tom jamás te vería otra vez. marcelostockle I thought Tom would never see you again. CK 1 spa 1939930 1938767 Pensé que Tom querría echar un vistazo. marcelostockle I thought Tom would want to take a look. CK 1 tur 4596696 1938767 Tom'un bir göz atmak istediğini düşündüm. duran I thought Tom would want to take a look. CK 1 tur 4694440 1939135 Tom'un cevapları bilmediğini düşündüm. duran I thought Tom wouldn't know the answers. CK 1 fra 2127835 1961556 J'ai pensé que nous pourrions manger dehors sur la terrasse. sacredceltic I thought we could eat out on the patio. CK 1 jpn 2160129 1961556 私たちは中庭で食べることができると思っていました。 bunbuku I thought we could eat out on the patio. CK 1 rus 4311450 1961556 Я думала, что мы могли бы поесть в патио. soniamiku I thought we could eat out on the patio. CK 1 rus 4311451 1961556 Я думал, что мы могли бы поесть в патио. soniamiku I thought we could eat out on the patio. CK 1 tur 4607259 1961556 Dışarıda verandada yiyebileceğimizi düşündüm. duran I thought we could eat out on the patio. CK 1 deu 1184934 953662 Ich dachte wir werden irgendwo hingehen. jakov I thought we were going to go somewhere. CK 1 fra 955700 953662 Je pensais que nous allions sortir quelque part. sacredceltic I thought we were going to go somewhere. CK 1 jpn 1517988 953662 てっきり僕たちはどこかに行くものだと思っていたよ。 bunbuku I thought we were going to go somewhere. CK 1
This page is part of www.manythings.org/sentences/audio