English Sentences with Audio from the Tatoeba Project
Page 8520

rus	4427664	3287292	Думаю, Том пытается что-то сказать.	sharptoothed	I think Tom is trying to say something.	CK	1
tur	4224225	3287292	Sanırım Tom bir şey söylemeye çalışıyor.	duran	I think Tom is trying to say something.	CK	1
deu	1678387	1633578	Ich glaube, dass Tom Dinge weiß, die wir nicht wissen.	Pfirsichbaeumchen	I think Tom knows things that we don't.	Amastan	1
ita	1743328	1633578	Penso che Tom sappia cose che noi non sappiamo.	Guybrush88	I think Tom knows things that we don't.	Amastan	1
ita	1743329	1633578	Io penso che Tom sappia cose che noi non sappiamo.	Guybrush88	I think Tom knows things that we don't.	Amastan	1
mkd	4123211	1633578	Мислам дека Том знае работи коишто ние не ги знаеме.	123xyz	I think Tom knows things that we don't.	Amastan	1
rus	3956198	1633578	Я думаю, Том знает такое, о чём не знаем мы.	odexed	I think Tom knows things that we don't.	Amastan	1
spa	1743453	1633578	Creo que Tom sabe cosas que nosotros no.	marcelostockle	I think Tom knows things that we don't.	Amastan	1
deu	1688280	1553450	Ich denke, dass Tom vielleicht die Wahrheit sagt.	Pfirsichbaeumchen	I think Tom might be telling the truth.	CK	1
por	1608921	1553450	Acho que Tom pode estar dizendo a verdade.	alexmarcelo	I think Tom might be telling the truth.	CK	1
spa	1748315	1553450	Pienso que Tom podría estar diciendo la verdad.	Shishir	I think Tom might be telling the truth.	CK	1
tur	4544243	1553450	Sanırım Tom gerçeği söylüyor olabilir.	duran	I think Tom might be telling the truth.	CK	1
rus	3585571	2718527	Думаю, Тому надо было остаться в Бостоне.	marafon	I think Tom should've stayed in Boston.	CK	1
spa	2916243	2718527	Creo que Tom debería haberse quedado en Boston.	teskmon	I think Tom should've stayed in Boston.	CK	1
tur	3118733	2718527	Sanırım Tom Boston'da kalmalıydı.	duran	I think Tom should've stayed in Boston.	CK	1
heb	2066569	2064945	אני מניחה שתום רוצה למכור לנו משהו.	fekundulo	I think Tom wants to sell us something.	CK	1
ita	2432537	2064945	Penso che Tom voglia venderci qualcosa.	Guybrush88	I think Tom wants to sell us something.	CK	1
ita	2432539	2064945	Io penso che Tom voglia venderci qualcosa.	Guybrush88	I think Tom wants to sell us something.	CK	1
tur	4579406	2064945	Sanırım Tom bize bir şey satmak istiyor.	duran	I think Tom wants to sell us something.	CK	1
ita	3557013	1027494	Penso che Tom non verrà bocciato all'esame.	Guybrush88	I think Tom won't fail the examination.	CK	1
ita	3557014	1027494	Io penso che Tom non verrà bocciato all'esame.	Guybrush88	I think Tom won't fail the examination.	CK	1
tur	4544238	1027494	Sanırım Tom sınavda başarısız olmayacak.	duran	I think Tom won't fail the examination.	CK	1
fin	3229606	1887747	Minusta Tomin tulokset puhuvat puolestaan.	Silja	I think Tom's record speaks for itself.	CK	1
mkd	4322012	3287291	Мислам дека сите нешто научивме денес.	123xyz	I think we all learned something today.	CK	1
tur	3956296	3287291	Sanırım bugün hepimiz bir şey öğrendik.	duran	I think we all learned something today.	CK	1
bul	2464069	2408468	Мисля, че трябва да известим родителите на Том.	korobo4ka	I think we should notify Tom's parents.	CK	1
bul	2464071	2408468	Мисля, че трябва да съобщим на родителите на Том.	korobo4ka	I think we should notify Tom's parents.	CK	1
spa	2848530	2408468	Creo que deberíamos informar a los padres de Tom.	teskmon	I think we should notify Tom's parents.	CK	1
tur	2437511	2408468	Bence Tom'un ebeveynlerine haber vermeliyiz.	duran	I think we should notify Tom's parents.	CK	1
mkd	4291379	1887787	Мислам да пробаме да му ја откупим на Том колата.	123xyz	I think we should try to buy Tom's car.	CK	1
por	4305348	1887787	Acho que deveríamos comprar o carro do Tom.	Ricardo14	I think we should try to buy Tom's car.	CK	1
tur	4544786	1887787	Sanırım Tom'un arabasını satın almaya çalışmalıyız.	duran	I think we should try to buy Tom's car.	CK	1
pol	3922648	3024247	Myślę, że dotrzemy do Bostonu przed zmierzchem.	jeedrek	I think we'll reach Boston before dark.	CK	1
por	3464092	3024247	Acho que chegaremos em Boston antes de escurecer.	piterkeo	I think we'll reach Boston before dark.	CK	1
tur	3029457	3024247	Sanırım hava kararmadan önce Boston'a varacağız.	duran	I think we'll reach Boston before dark.	CK	1
bul	2464045	2408500	Мисля, че ще ни трябват повече пари.	korobo4ka	I think we're going to need more money.	CK	1
bul	2464046	2408500	Мисля, че ще ни трябват още пари.	korobo4ka	I think we're going to need more money.	CK	1
fra	2411446	2408500	Je pense que nous allons avoir besoin de plus d'argent.	sacredceltic	I think we're going to need more money.	CK	1
fra	2411447	2408500	Je pense qu'il va nous falloir plus d'argent.	sacredceltic	I think we're going to need more money.	CK	1
rus	3566007	2408500	Думаю, нам понадобится больше денег.	marafon	I think we're going to need more money.	CK	1
rus	3566011	2408500	Я думаю, нам нужно будет больше денег.	marafon	I think we're going to need more money.	CK	1
spa	2437847	2408500	Creo que necesitaremos un poco más de dinero.	Shishir	I think we're going to need more money.	CK	1
tur	2437444	2408500	Sanırım biraz daha paraya ihtiyacımız olacak.	duran	I think we're going to need more money.	CK	1
bul	2464042	2408502	Мисля, че ще ни трябва помощта на Том.	korobo4ka	I think we're going to need Tom's help.	CK	1
ces	4238106	2408502	Myslím, že budeme potřebovat Tomovu pomoc.	lipao	I think we're going to need Tom's help.	CK	1
ces	4238107	2408502	Myslím, že se nám Tomovo pomoc bude hodit.	lipao	I think we're going to need Tom's help.	CK	1
ita	3414490	2408502	Penso che avremo bisogno dell'aiuto di Tom.	Guybrush88	I think we're going to need Tom's help.	CK	1
ita	3414491	2408502	Io penso che avremo bisogno dell'aiuto di Tom.	Guybrush88	I think we're going to need Tom's help.	CK	1
ita	3414492	2408502	Penso che noi avremo bisogno dell'aiuto di Tom.	Guybrush88	I think we're going to need Tom's help.	CK	1
ita	3414493	2408502	Io penso che noi avremo bisogno dell'aiuto di Tom.	Guybrush88	I think we're going to need Tom's help.	CK	1
rus	2529174	2408502	Думаю, нам понадобится помощь Тома.	paul_lingvo	I think we're going to need Tom's help.	CK	1
rus	2529175	2408502	Я думаю, нам понадобится помощь Тома.	paul_lingvo	I think we're going to need Tom's help.	CK	1
tur	2437436	2408502	Sanırım Tom'un yardımına ihtiyacımız olacak.	duran	I think we're going to need Tom's help.	CK	1
spa	2182755	2026399	Creo que lo que querés está en el cajón.	hayastan	I think what you want is in the drawer.	CK	1
tur	4544656	2026399	Sanırım istediğin şey çekmecede.	duran	I think what you want is in the drawer.	CK	1
fra	2410702	2408602	Je pense que vous savez de qui je parle.	sacredceltic	I think you know who I'm talking about.	CK	1
fra	2410703	2408602	Je pense que tu sais de qui je parle.	sacredceltic	I think you know who I'm talking about.	CK	1
rus	2817740	2408602	Я думаю, что ты знаешь, о ком я говорю.	Netka	I think you know who I'm talking about.	CK	1
rus	2896662	2408602	Я думаю, ты знаешь, о ком я.	marafon	I think you know who I'm talking about.	CK	1
rus	2896664	2408602	Я думаю, вы знаете, о ком я.	marafon	I think you know who I'm talking about.	CK	1
rus	2896669	2408602	Я думаю, ты знаешь, о ком я говорю.	marafon	I think you know who I'm talking about.	CK	1
rus	2896673	2408602	Я думаю, Вы знаете, о ком я говорю.	marafon	I think you know who I'm talking about.	CK	1
tur	2409209	2408602	Bence kimin hakkında konuştuğumu biliyorsun.	Gulo_Luscus	I think you know who I'm talking about.	CK	1
tur	2409212	2408602	Bence kimden bahsettiğimi biliyorsun.	Gulo_Luscus	I think you know who I'm talking about.	CK	1
deu	2822842	2409239	Ich glaube, Sie haben mir das falsche Dokument geschickt.	Pfirsichbaeumchen	I think you sent me the wrong document.	CK	1
deu	2822844	2409239	Ich glaube, du hast mir das falsche Dokument geschickt.	Pfirsichbaeumchen	I think you sent me the wrong document.	CK	1
fra	2410507	2409239	Je pense que vous m'avez envoyé le mauvais document.	sacredceltic	I think you sent me the wrong document.	CK	1
fra	2410514	2409239	Je pense que tu m'as envoyé le mauvais document.	sacredceltic	I think you sent me the wrong document.	CK	1
rus	2822840	2409239	Я думаю, ты отправил мне не тот документ.	marafon	I think you sent me the wrong document.	CK	1
rus	2822841	2409239	Я думаю, вы отправили мне не тот документ.	marafon	I think you sent me the wrong document.	CK	1
spa	2409241	2409239	Creo que me has mandado el documento equivocado.	Shishir	I think you sent me the wrong document.	CK	1
tur	2744208	2409239	Bana yanlış belge gönderdiğini düşünüyorum.	duran	I think you sent me the wrong document.	CK	1
tur	2744209	2409239	Sanırım bana yanlış belge gönderdin.	duran	I think you sent me the wrong document.	CK	1
hun	4157978	2458476	Esetleg megválaszolhatnád a kérdést.	maaster	I think you should answer the question.	CK	1
hun	4157980	2458476	Szerintem válaszolhatnál a kérdésre.	maaster	I think you should answer the question.	CK	1
por	2462986	2458476	Eu acho que você deveria responder à pergunta.	alexmarcelo	I think you should answer the question.	CK	1
tur	2467198	2458476	Bence soruyu cevaplamalısın.	neytiri	I think you should answer the question.	CK	1
bul	2791362	2458482	Мисля, че трябва да провериш под леглото.	korobo4ka	I think you should check under the bed.	CK	1
bul	2791363	2458482	Мисля, че трябва да проверите под леглото.	korobo4ka	I think you should check under the bed.	CK	1
bul	2791364	2458482	Мисля, че трябва да провериш под кревата.	korobo4ka	I think you should check under the bed.	CK	1
bul	2791365	2458482	Мисля, че трябва да проверите под кревата.	korobo4ka	I think you should check under the bed.	CK	1
ces	4202015	2458482	Myslím, že by ses měl podívat pod postel.	lipao	I think you should check under the bed.	CK	1
ces	4202016	2458482	Myslím, že bys to měl zkontrolovat pod postelí.	lipao	I think you should check under the bed.	CK	1
por	4554625	2458482	Eu acho que você deve verificar sob a cama.	carlosalberto	I think you should check under the bed.	CK	1
tur	2782265	2458482	Bence yatağın altını kontrol etmelisin.	freefighter	I think you should check under the bed.	CK	1
bul	2791346	2458486	Мисля, че трябва да се върнеш в Бостън.	korobo4ka	I think you should come back to Boston.	CK	1
bul	2791347	2458486	Мисля, че трябва да се върнете в Бостън.	korobo4ka	I think you should come back to Boston.	CK	1
ita	3603382	2458486	Penso che dovresti tornare a Boston.	ema_rega	I think you should come back to Boston.	CK	1
por	2462983	2458486	Eu acho que você deveria voltar para Boston.	alexmarcelo	I think you should come back to Boston.	CK	1
rus	3836743	2458486	Я думаю, тебе следует вернуться в Бостон.	odexed	I think you should come back to Boston.	CK	1
tur	2724772	2458486	Boston'a dönmen gerektiğini düşünüyorum.	duran	I think you should come back to Boston.	CK	1
tur	2724773	2458486	Bana kalırsa Boston'a dönmelisin.	duran	I think you should come back to Boston.	CK	1
tur	2724774	2458486	Bence Boston'a dönmelisin.	duran	I think you should come back to Boston.	CK	1
tur	2724775	2458486	Sanırım Boston'a dönmelisin.	duran	I think you should come back to Boston.	CK	1
bul	2817550	2458494	Мисля, че трябва да отидеш на погребението на Том.	korobo4ka	I think you should go to Tom's funeral.	CK	1
por	2462976	2458494	Eu acho que você deveria ir ao funeral do Tom.	alexmarcelo	I think you should go to Tom's funeral.	CK	1
tur	2720898	2458494	Bence Tom'un cenazesine gitmelisin.	duran	I think you should go to Tom's funeral.	CK	1
cmn	1501755	4755380	我的意见是,你该再次参加测试。	fenfang557	I think you should take the test again.	garborg	1
srp	4781353	4755380	Mislim da bi ponovo trebalo da radite test.	Lebad	I think you should take the test again.	garborg	1
srp	4781355	4755380	Mislim da opet treba da uradiš test.	Lebad	I think you should take the test again.	garborg	1

This page is part of www.manythings.org/sentences/audio