rus 4427664 3287292 Думаю, Том пытается что-то сказать. sharptoothed I think Tom is trying to say something. CK 1 tur 4224225 3287292 Sanırım Tom bir şey söylemeye çalışıyor. duran I think Tom is trying to say something. CK 1 deu 1678387 1633578 Ich glaube, dass Tom Dinge weiß, die wir nicht wissen. Pfirsichbaeumchen I think Tom knows things that we don't. Amastan 1 ita 1743328 1633578 Penso che Tom sappia cose che noi non sappiamo. Guybrush88 I think Tom knows things that we don't. Amastan 1 ita 1743329 1633578 Io penso che Tom sappia cose che noi non sappiamo. Guybrush88 I think Tom knows things that we don't. Amastan 1 mkd 4123211 1633578 Мислам дека Том знае работи коишто ние не ги знаеме. 123xyz I think Tom knows things that we don't. Amastan 1 rus 3956198 1633578 Я думаю, Том знает такое, о чём не знаем мы. odexed I think Tom knows things that we don't. Amastan 1 spa 1743453 1633578 Creo que Tom sabe cosas que nosotros no. marcelostockle I think Tom knows things that we don't. Amastan 1 deu 1688280 1553450 Ich denke, dass Tom vielleicht die Wahrheit sagt. Pfirsichbaeumchen I think Tom might be telling the truth. CK 1 por 1608921 1553450 Acho que Tom pode estar dizendo a verdade. alexmarcelo I think Tom might be telling the truth. CK 1 spa 1748315 1553450 Pienso que Tom podría estar diciendo la verdad. Shishir I think Tom might be telling the truth. CK 1 tur 4544243 1553450 Sanırım Tom gerçeği söylüyor olabilir. duran I think Tom might be telling the truth. CK 1 rus 3585571 2718527 Думаю, Тому надо было остаться в Бостоне. marafon I think Tom should've stayed in Boston. CK 1 spa 2916243 2718527 Creo que Tom debería haberse quedado en Boston. teskmon I think Tom should've stayed in Boston. CK 1 tur 3118733 2718527 Sanırım Tom Boston'da kalmalıydı. duran I think Tom should've stayed in Boston. CK 1 heb 2066569 2064945 אני מניחה שתום רוצה למכור לנו משהו. fekundulo I think Tom wants to sell us something. CK 1 ita 2432537 2064945 Penso che Tom voglia venderci qualcosa. Guybrush88 I think Tom wants to sell us something. CK 1 ita 2432539 2064945 Io penso che Tom voglia venderci qualcosa. Guybrush88 I think Tom wants to sell us something. CK 1 tur 4579406 2064945 Sanırım Tom bize bir şey satmak istiyor. duran I think Tom wants to sell us something. CK 1 ita 3557013 1027494 Penso che Tom non verrà bocciato all'esame. Guybrush88 I think Tom won't fail the examination. CK 1 ita 3557014 1027494 Io penso che Tom non verrà bocciato all'esame. Guybrush88 I think Tom won't fail the examination. CK 1 tur 4544238 1027494 Sanırım Tom sınavda başarısız olmayacak. duran I think Tom won't fail the examination. CK 1 fin 3229606 1887747 Minusta Tomin tulokset puhuvat puolestaan. Silja I think Tom's record speaks for itself. CK 1 mkd 4322012 3287291 Мислам дека сите нешто научивме денес. 123xyz I think we all learned something today. CK 1 tur 3956296 3287291 Sanırım bugün hepimiz bir şey öğrendik. duran I think we all learned something today. CK 1 bul 2464069 2408468 Мисля, че трябва да известим родителите на Том. korobo4ka I think we should notify Tom's parents. CK 1 bul 2464071 2408468 Мисля, че трябва да съобщим на родителите на Том. korobo4ka I think we should notify Tom's parents. CK 1 spa 2848530 2408468 Creo que deberíamos informar a los padres de Tom. teskmon I think we should notify Tom's parents. CK 1 tur 2437511 2408468 Bence Tom'un ebeveynlerine haber vermeliyiz. duran I think we should notify Tom's parents. CK 1 mkd 4291379 1887787 Мислам да пробаме да му ја откупим на Том колата. 123xyz I think we should try to buy Tom's car. CK 1 por 4305348 1887787 Acho que deveríamos comprar o carro do Tom. Ricardo14 I think we should try to buy Tom's car. CK 1 tur 4544786 1887787 Sanırım Tom'un arabasını satın almaya çalışmalıyız. duran I think we should try to buy Tom's car. CK 1 pol 3922648 3024247 Myślę, że dotrzemy do Bostonu przed zmierzchem. jeedrek I think we'll reach Boston before dark. CK 1 por 3464092 3024247 Acho que chegaremos em Boston antes de escurecer. piterkeo I think we'll reach Boston before dark. CK 1 tur 3029457 3024247 Sanırım hava kararmadan önce Boston'a varacağız. duran I think we'll reach Boston before dark. CK 1 bul 2464045 2408500 Мисля, че ще ни трябват повече пари. korobo4ka I think we're going to need more money. CK 1 bul 2464046 2408500 Мисля, че ще ни трябват още пари. korobo4ka I think we're going to need more money. CK 1 fra 2411446 2408500 Je pense que nous allons avoir besoin de plus d'argent. sacredceltic I think we're going to need more money. CK 1 fra 2411447 2408500 Je pense qu'il va nous falloir plus d'argent. sacredceltic I think we're going to need more money. CK 1 rus 3566007 2408500 Думаю, нам понадобится больше денег. marafon I think we're going to need more money. CK 1 rus 3566011 2408500 Я думаю, нам нужно будет больше денег. marafon I think we're going to need more money. CK 1 spa 2437847 2408500 Creo que necesitaremos un poco más de dinero. Shishir I think we're going to need more money. CK 1 tur 2437444 2408500 Sanırım biraz daha paraya ihtiyacımız olacak. duran I think we're going to need more money. CK 1 bul 2464042 2408502 Мисля, че ще ни трябва помощта на Том. korobo4ka I think we're going to need Tom's help. CK 1 ces 4238106 2408502 Myslím, že budeme potřebovat Tomovu pomoc. lipao I think we're going to need Tom's help. CK 1 ces 4238107 2408502 Myslím, že se nám Tomovo pomoc bude hodit. lipao I think we're going to need Tom's help. CK 1 ita 3414490 2408502 Penso che avremo bisogno dell'aiuto di Tom. Guybrush88 I think we're going to need Tom's help. CK 1 ita 3414491 2408502 Io penso che avremo bisogno dell'aiuto di Tom. Guybrush88 I think we're going to need Tom's help. CK 1 ita 3414492 2408502 Penso che noi avremo bisogno dell'aiuto di Tom. Guybrush88 I think we're going to need Tom's help. CK 1 ita 3414493 2408502 Io penso che noi avremo bisogno dell'aiuto di Tom. Guybrush88 I think we're going to need Tom's help. CK 1 rus 2529174 2408502 Думаю, нам понадобится помощь Тома. paul_lingvo I think we're going to need Tom's help. CK 1 rus 2529175 2408502 Я думаю, нам понадобится помощь Тома. paul_lingvo I think we're going to need Tom's help. CK 1 tur 2437436 2408502 Sanırım Tom'un yardımına ihtiyacımız olacak. duran I think we're going to need Tom's help. CK 1 spa 2182755 2026399 Creo que lo que querés está en el cajón. hayastan I think what you want is in the drawer. CK 1 tur 4544656 2026399 Sanırım istediğin şey çekmecede. duran I think what you want is in the drawer. CK 1 fra 2410702 2408602 Je pense que vous savez de qui je parle. sacredceltic I think you know who I'm talking about. CK 1 fra 2410703 2408602 Je pense que tu sais de qui je parle. sacredceltic I think you know who I'm talking about. CK 1 rus 2817740 2408602 Я думаю, что ты знаешь, о ком я говорю. Netka I think you know who I'm talking about. CK 1 rus 2896662 2408602 Я думаю, ты знаешь, о ком я. marafon I think you know who I'm talking about. CK 1 rus 2896664 2408602 Я думаю, вы знаете, о ком я. marafon I think you know who I'm talking about. CK 1 rus 2896669 2408602 Я думаю, ты знаешь, о ком я говорю. marafon I think you know who I'm talking about. CK 1 rus 2896673 2408602 Я думаю, Вы знаете, о ком я говорю. marafon I think you know who I'm talking about. CK 1 tur 2409209 2408602 Bence kimin hakkında konuştuğumu biliyorsun. Gulo_Luscus I think you know who I'm talking about. CK 1 tur 2409212 2408602 Bence kimden bahsettiğimi biliyorsun. Gulo_Luscus I think you know who I'm talking about. CK 1 deu 2822842 2409239 Ich glaube, Sie haben mir das falsche Dokument geschickt. Pfirsichbaeumchen I think you sent me the wrong document. CK 1 deu 2822844 2409239 Ich glaube, du hast mir das falsche Dokument geschickt. Pfirsichbaeumchen I think you sent me the wrong document. CK 1 fra 2410507 2409239 Je pense que vous m'avez envoyé le mauvais document. sacredceltic I think you sent me the wrong document. CK 1 fra 2410514 2409239 Je pense que tu m'as envoyé le mauvais document. sacredceltic I think you sent me the wrong document. CK 1 rus 2822840 2409239 Я думаю, ты отправил мне не тот документ. marafon I think you sent me the wrong document. CK 1 rus 2822841 2409239 Я думаю, вы отправили мне не тот документ. marafon I think you sent me the wrong document. CK 1 spa 2409241 2409239 Creo que me has mandado el documento equivocado. Shishir I think you sent me the wrong document. CK 1 tur 2744208 2409239 Bana yanlış belge gönderdiğini düşünüyorum. duran I think you sent me the wrong document. CK 1 tur 2744209 2409239 Sanırım bana yanlış belge gönderdin. duran I think you sent me the wrong document. CK 1 hun 4157978 2458476 Esetleg megválaszolhatnád a kérdést. maaster I think you should answer the question. CK 1 hun 4157980 2458476 Szerintem válaszolhatnál a kérdésre. maaster I think you should answer the question. CK 1 por 2462986 2458476 Eu acho que você deveria responder à pergunta. alexmarcelo I think you should answer the question. CK 1 tur 2467198 2458476 Bence soruyu cevaplamalısın. neytiri I think you should answer the question. CK 1 bul 2791362 2458482 Мисля, че трябва да провериш под леглото. korobo4ka I think you should check under the bed. CK 1 bul 2791363 2458482 Мисля, че трябва да проверите под леглото. korobo4ka I think you should check under the bed. CK 1 bul 2791364 2458482 Мисля, че трябва да провериш под кревата. korobo4ka I think you should check under the bed. CK 1 bul 2791365 2458482 Мисля, че трябва да проверите под кревата. korobo4ka I think you should check under the bed. CK 1 ces 4202015 2458482 Myslím, že by ses měl podívat pod postel. lipao I think you should check under the bed. CK 1 ces 4202016 2458482 Myslím, že bys to měl zkontrolovat pod postelí. lipao I think you should check under the bed. CK 1 por 4554625 2458482 Eu acho que você deve verificar sob a cama. carlosalberto I think you should check under the bed. CK 1 tur 2782265 2458482 Bence yatağın altını kontrol etmelisin. freefighter I think you should check under the bed. CK 1 bul 2791346 2458486 Мисля, че трябва да се върнеш в Бостън. korobo4ka I think you should come back to Boston. CK 1 bul 2791347 2458486 Мисля, че трябва да се върнете в Бостън. korobo4ka I think you should come back to Boston. CK 1 ita 3603382 2458486 Penso che dovresti tornare a Boston. ema_rega I think you should come back to Boston. CK 1 por 2462983 2458486 Eu acho que você deveria voltar para Boston. alexmarcelo I think you should come back to Boston. CK 1 rus 3836743 2458486 Я думаю, тебе следует вернуться в Бостон. odexed I think you should come back to Boston. CK 1 tur 2724772 2458486 Boston'a dönmen gerektiğini düşünüyorum. duran I think you should come back to Boston. CK 1 tur 2724773 2458486 Bana kalırsa Boston'a dönmelisin. duran I think you should come back to Boston. CK 1 tur 2724774 2458486 Bence Boston'a dönmelisin. duran I think you should come back to Boston. CK 1 tur 2724775 2458486 Sanırım Boston'a dönmelisin. duran I think you should come back to Boston. CK 1 bul 2817550 2458494 Мисля, че трябва да отидеш на погребението на Том. korobo4ka I think you should go to Tom's funeral. CK 1 por 2462976 2458494 Eu acho que você deveria ir ao funeral do Tom. alexmarcelo I think you should go to Tom's funeral. CK 1 tur 2720898 2458494 Bence Tom'un cenazesine gitmelisin. duran I think you should go to Tom's funeral. CK 1 cmn 1501755 4755380 我的意见是,你该再次参加测试。 fenfang557 I think you should take the test again. garborg 1 srp 4781353 4755380 Mislim da bi ponovo trebalo da radite test. Lebad I think you should take the test again. garborg 1 srp 4781355 4755380 Mislim da opet treba da uradiš test. Lebad I think you should take the test again. garborg 1
This page is part of www.manythings.org/sentences/audio