fra 3483172 2026374 Je ne veux pas vivre ma vie comme cela. Lulantis I don't want to live my life like this. CK 1 ita 4151255 2026374 Non voglio vivere così la mia vita. Guybrush88 I don't want to live my life like this. CK 1 ita 4151256 2026374 Io non voglio vivere così la mia vita. Guybrush88 I don't want to live my life like this. CK 1 spa 2114450 2026374 No quiero vivir mi vida así. hayastan I don't want to live my life like this. CK 1 tur 4576465 2026374 Hayatımı böyle yaşamak istemiyorum. duran I don't want to live my life like this. CK 1 nld 2323462 2323305 Ik wil niet spelletje niet meer spelen. Citrine I don't want to play this game anymore. CK 1 rus 2782009 2323305 Я больше не хочу играть в эту игру. marafon I don't want to play this game anymore. CK 1 spa 2781962 2323305 Ya no quiero jugar más este juego. marcelostockle I don't want to play this game anymore. CK 1 tur 3587871 2323305 Artık bu oyunu oynamak istemiyorum. deyta I don't want to play this game anymore. CK 1 rus 3071755 3071754 Я не хочу причинять вам хлопот. sharptoothed I don't want to put you to any trouble. sharptoothed 1 tur 3688777 3071754 Sana bir zahmet çıkarmak istemiyorum. deyta I don't want to put you to any trouble. sharptoothed 1 tur 3688778 3071754 Seni sıkıntıya sokmak istemiyorum. deyta I don't want to put you to any trouble. sharptoothed 1 deu 2718834 2033727 Ich möchte nicht mehr Schokolade verkaufen. raggione I don't want to sell chocolate anymore. CK 1 nld 2323461 2323306 Ik wil mijn kamer niet met Tom delen. Citrine I don't want to share my room with Tom. CK 1 spa 2781963 2323306 No quiero compartir mi habitación con Tom. marcelostockle I don't want to share my room with Tom. CK 1 tur 2469744 2323306 Odamı Tom'la paylaşmak istemiyorum. duran I don't want to share my room with Tom. CK 1 tur 3628140 2026376 Artık burada kalmak istemiyorum, Tom. duran I don't want to stay here anymore, Tom. CK 1 deu 3702319 2026377 Ich will niemandem auf die Füße treten. Pfirsichbaeumchen I don't want to step on anybody's toes. CK 1 tur 4598387 2026377 Birini rahatsız edecek şekilde davranmak istemiyorum. duran I don't want to step on anybody's toes. CK 1 spa 2182764 2026378 No me quiero aprovechar de ellos. hayastan I don't want to take advantage of them. CK 1 tur 3628143 2026378 Onlardan yararlanmak istemiyorum. duran I don't want to take advantage of them. CK 1 rus 4628776 2026379 Я не хочу говорить об этом с тобой. marafon I don't want to talk about it with you. CK 1 rus 4628777 2026379 Я не хочу говорить об этом с вами. marafon I don't want to talk about it with you. CK 1 spa 2053667 2026379 No quiero hablar de eso contigo. Shishir I don't want to talk about it with you. CK 1 spa 2053668 2026379 No quiero hablar de ello contigo. Shishir I don't want to talk about it with you. CK 1 tur 3628146 2026379 Seninle bu konuda konuşmak istemiyorum. duran I don't want to talk about it with you. CK 1 tur 2419723 2323308 Bunun hakkında seninle konuşmak istemiyorum. duran I don't want to talk to you about this. CK 1 deu 2999731 2999733 Ich möchte nie wieder mit dir reden. pne I don't want to talk to you ever again. pne 1 por 2999850 2999733 Não quero falar com você nunca mais. carlosalberto I don't want to talk to you ever again. pne 1 rus 4627263 2999733 Я больше вообще не хочу с тобой разговаривать. marafon I don't want to talk to you ever again. pne 1 rus 4627264 2999733 Я больше вообще не хочу с вами разговаривать. marafon I don't want to talk to you ever again. pne 1 tur 3332739 2999733 Seninle bir daha hiç konuşmak istemiyorum. deyta I don't want to talk to you ever again. pne 1 tur 4628282 2999733 Seninle bir daha asla konuşmak istemiyorum. tornado I don't want to talk to you ever again. pne 1 rus 4209697 2026380 Я не хочу больше думать об этом. odexed I don't want to think about it anymore. CK 1 tur 3276563 2026380 Artık bunu düşünmek istemiyorum. deyta I don't want to think about it anymore. CK 1 deu 3006847 2026381 Ich möchte dich nicht länger quälen. raggione I don't want to torment you any longer. CK 1 deu 3006848 2026381 Ich möchte Sie nicht länger quälen. raggione I don't want to torment you any longer. CK 1 deu 3006849 2026381 Ich möchte euch nicht länger quälen. raggione I don't want to torment you any longer. CK 1 ita 2719088 2026381 Non voglio tormentarti ancora. Guybrush88 I don't want to torment you any longer. CK 1 ita 2719089 2026381 Io non voglio tormentarti ancora. Guybrush88 I don't want to torment you any longer. CK 1 ita 2719090 2026381 Non voglio tormentarvi ancora. Guybrush88 I don't want to torment you any longer. CK 1 ita 2719091 2026381 Io non voglio tormentarvi ancora. Guybrush88 I don't want to torment you any longer. CK 1 ita 2719092 2026381 Non voglio tormentarla ancora. Guybrush88 I don't want to torment you any longer. CK 1 ita 2719093 2026381 Io non voglio tormentarla ancora. Guybrush88 I don't want to torment you any longer. CK 1 spa 2167599 2026381 No quiero atormentarte más. hayastan I don't want to torment you any longer. CK 1 tur 2418529 2026381 Sana daha fazla acı çektirmek istemiyorum. duran I don't want to torment you any longer. CK 1 tur 3956719 2026382 Yanlış bir fikir edinmeni istemiyorum. duran I don't want you to get the wrong idea. CK 1 deu 3006843 2026383 Ich möchte, dass du dich nicht überanstrengst. raggione I don't want you to overexert yourself. CK 1 deu 3006845 2026383 Ich möchte, dass Sie sich nicht überanstrengen. raggione I don't want you to overexert yourself. CK 1 deu 3006846 2026383 Ich möchte, dass ihr euch nicht überanstrengt. raggione I don't want you to overexert yourself. CK 1 fra 2411539 2026383 Je ne veux pas que vous vous sur-entraîniez. sacredceltic I don't want you to overexert yourself. CK 1 fra 2411540 2026383 Je ne veux pas que tu te sur-entraînes. sacredceltic I don't want you to overexert yourself. CK 1 tur 4725815 2026383 Kendini abartmanı istemiyorum. duran I don't want you to overexert yourself. CK 1 heb 1931480 1931181 אני לא יודעת מה כוונותיה. Eldad I don’t know what her intentions are. al_ex_an_der 1 heb 1931481 1931181 אני לא יודע מה כוונותיה. Eldad I don’t know what her intentions are. al_ex_an_der 1 spa 1963006 1931181 No sé cuáles son sus intenciones. teskmon I don’t know what her intentions are. al_ex_an_der 1 tur 4889563 1931181 Onun niyetlerinin ne olduğunu bilmiyorum. duran I don’t know what her intentions are. al_ex_an_der 1 fin 2815995 1027558 Epäilen ehtiikö Tom tänne ajoissa. Kalle63 I doubt that Tom will get here on time. CK 1 heb 1437365 1027558 אני בספק אם טום יגיע הנה בזמן. Eldad I doubt that Tom will get here on time. CK 1 jpn 1088588 1027558 トムが時間通りにここに来るとは思えない。 bunbuku I doubt that Tom will get here on time. CK 1 rus 4311327 1027558 Я сомневаюсь, что Том будет вовремя. soniamiku I doubt that Tom will get here on time. CK 1 spa 1385690 1027558 Dudo que Tom llegue aquí a tiempo. Shishir I doubt that Tom will get here on time. CK 1 tur 1085265 1027558 Tom'un buraya zamanında geleceğinden şüpheliyim. duran I doubt that Tom will get here on time. CK 1 rus 4736396 4730909 Сомневаюсь, что Том сдержит своё обещание. odexed I doubt that Tom will keep his promise. CK 1 tur 4736394 4730909 Tom'un sözünü tutacağından eminim. duran I doubt that Tom will keep his promise. CK 1 ita 3110684 304744 Dubito che vincerà entrambe le gare. Guybrush88 I doubt whether he will win both races. CK 1 ita 3110685 304744 Dubito che lui vincerà entrambe le gare. Guybrush88 I doubt whether he will win both races. CK 1 jpn 98956 304744 彼は両方のレースに勝てるだろうか。 mookeee I doubt whether he will win both races. CK 1 jpn 1698419 304744 彼が両方のレースに勝てるか疑問だ。 mookeee I doubt whether he will win both races. CK 1 tur 1738603 304744 Her iki yarışı kazanıp kazanmayacağını bilmiyorum. duran I doubt whether he will win both races. CK 1 rus 2761559 2761558 Я люблю рассматривать старые семейные фотографии. sharptoothed I enjoy looking at old family pictures. sharptoothed 1 swe 4384071 2761558 Jag tycker om att titta på gamla familjebilder. richke I enjoy looking at old family pictures. sharptoothed 1 rus 3030993 3030992 Я думаю остаться в Бостоне на день-два. sharptoothed I expect to stay in Boston a day or so. sharptoothed 1 tur 4603152 3030992 Bir güne kadar Boston'da kalmayı umuyorum. duran I expect to stay in Boston a day or so. sharptoothed 1 deu 2325921 2325790 Ich erwarte von dir, dass du achtungsvoll mit Tom umgehst. Pfirsichbaeumchen I expect you to treat Tom with respect. CK 1 deu 2325926 2325790 Ich erwarte, dass du Tom mit Respekt begegnest. Pfirsichbaeumchen I expect you to treat Tom with respect. CK 1 hun 4166388 2325790 Elvárom tőled, hogy tisztelettel bánj Tamással. maaster I expect you to treat Tom with respect. CK 1 pol 2809420 2325790 Liczę na to, że będziesz traktował Toma z szacunkiem. Ceresnya I expect you to treat Tom with respect. CK 1 tur 2469587 2325790 Tom'a saygıyla davranacağını umuyorum. duran I expect you to treat Tom with respect. CK 1 ber 1736158 898527 Sseccayeɣ aydi-inu uqbel ma cciɣ imensi. Amastan I feed my dog just before I eat dinner. CK 1 fra 1368811 898527 Je nourris mon chien juste avant de dîner. sacredceltic I feed my dog just before I eat dinner. CK 1 por 2087396 898527 Eu alimento meu cão só antes de eu jantar. MarlonX19 I feed my dog just before I eat dinner. CK 1 spa 1337494 898527 Alimento a mi perro justo antes de cenar. marcelostockle I feed my dog just before I eat dinner. CK 1 tur 1462090 898527 Akşam yemeğini yemeden hemen önce köpeğimi beslerim. duran I feed my dog just before I eat dinner. CK 1 ber 1621234 243221 Tameddit-a bɣiɣ ad ḍḍseɣ zik. Amastan I feel like going to bed early tonight. CK 1 fra 332346 243221 J'ai envie d'aller me coucher tôt ce soir. TRANG I feel like going to bed early tonight. CK 1 jpn 3709600 243221 今日は早く寝たいな。 tommy_san I feel like going to bed early tonight. CK 1 por 1563624 243221 Estou com vontade de ir para a cama cedo esta noite. alexmarcelo I feel like going to bed early tonight. CK 1 rus 3709602 243221 Мне б хотелось пойти сегодня пораньше спать. Ooneykcall I feel like going to bed early tonight. CK 1 spa 1702991 243221 Esta noche tengo ganas de acostarme temprano. marcelostockle I feel like going to bed early tonight. CK 1 tur 1738608 243221 Canım bu gece erken yatmak istiyor. duran I feel like going to bed early tonight. CK 1 bul 2787651 2539025 Мисля, че не трябва да го правим. korobo4ka I feel like we shouldn't be doing this. CK 1 ces 3054400 2539025 Myslím, že tohle bychom dělat neměli. nueby I feel like we shouldn't be doing this. CK 1 ita 2769493 2539025 Sento che non dovremmo farlo. Guybrush88 I feel like we shouldn't be doing this. CK 1 pol 3807848 2539025 Czuję, że nie powinniśmy tego robić. jeedrek I feel like we shouldn't be doing this. CK 1 tur 2692730 2539025 Bunu yapmamamız gerektiğini hissediyorum. duran I feel like we shouldn't be doing this. CK 1 bel 580036 255683 Я адчуў сябе няпрошаным госцем. Demetrius2 I felt as if I were an uninvited guest. CK 1 jpn 158844 255683 私はまるで招かれざる客のような気がした。 bunbuku I felt as if I were an uninvited guest. CK 1 rus 580303 255683 Я чувствовал себя непрошенным гостем. Inego I felt as if I were an uninvited guest. CK 1 rus 2817557 255683 Я чувствовал себя незваным гостем. Lenin_1917 I felt as if I were an uninvited guest. CK 1
This page is part of www.manythings.org/sentences/audio